"portfolio of evidence" - Traduction Anglais en Arabe

    • حافظة الأدلة
        
    • حافظة أدلة
        
    • مجموعة الأدلة
        
    • بحافظة الأدلة
        
    • حافظات الأدلة
        
    • وحافظة الأدلة
        
    This was the result of the failure of some programme managers to ensure the proper collection and validation of the portfolio of evidence. UN الأمر الذي نتج عن إخفاق بعض مديري البرامج في كفالة جمع حافظة الأدلة والتحقق منها على نحو سليم.
    The portfolio of evidence supporting the performance report had not been validated by an independent party. UN لم يتحقق أي طرف مستقل من حافظة الأدلة الداعمة لتقرير الأداء.
    ▪ Monitor and record progress in achieving results-based budgeting and manage the portfolio of evidence UN رصد وتسجيل التقدم المحرز في الميزنة القائمة على النتائج وإدارة حافظة الأدلة
    The results management system was now hosted in Atlas and it would permit offices to maintain a portfolio of evidence. UN ويستضيف نظام أطلس الآن نظام إدارة النتائج ومن شأن ذلك أن يمكن المكاتب من الإبقاء على حافظة أدلة.
    The electronic budgeting application, which is under development, will incorporate the portfolio of evidence and replace the Lotus Notes application. UN وسيتضمن نظام الميزنة الإلكتروني قيد التطوير حاليا حافظة أدلة وسيحل محل نظام لوتس نوتس.
    Phase two would also cover the design of the portfolio of evidence for the collected data. UN كما تغطي المرحلة الثانية مسألة تصميم مجموعة الأدلة التي سيؤخذ بها فيما يتعلق بالبيانات التي تم جمعها.
    The Board noted the following shortcomings in relation to the portfolio of evidence: UN لاحظ المجلس أوجه القصور التالية فيما يتعلق بحافظة الأدلة:
    The information contained in the portfolio of evidence is now certified by the cost centre managers and validated on a test basis. UN ويشهد مديرو مراكز تحديد التكاليف حاليا بصحة المعلومات الواردة في حافظة الأدلة ويتم التحقق منها بطريقة فحص العينات.
    The Budget and Cost Control Unit will continue to be a central point for keeping the portfolio of evidence information. UN وستواصل وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف عملها كنقطة مركزية لحفظ معلومات حافظة الأدلة.
    As such, high-risk areas, such as the audit of information and communication technology and the equally important audit of the portfolio of evidence in respect of the performance report, had not been undertaken. UN ولذلك لم يُضطلع بالمراجعة في بعض المجالات الشديدة الخطورة، من قبيل مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والمجال الآخر الذي لا يقل أهمية وهو مراجعة حافظة الأدلة فيما يتعلق بتقرير الأداء.
    The information presented in the portfolio of evidence might not be sufficiently complete and accurate if not independently reviewed. UN وقد لا تكون المعلومات الواردة في حافظة الأدلة كاملة ودقيقة بما فيه الكفاية إذا لم تخضع لاستعراض مستقل.
    UNMIL has instituted a functioning standard process for collection and reporting on portfolio of evidence. UN وأنشأت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عملية معيارية فعالة لجمع معلومات حافظة الأدلة والإبلاغ عنها.
    The new system would have a tool to assist missions in monitoring the collection of a portfolio of evidence to support the performance report. UN وسينطوي النظام الجديد على أداة لمساعدة البعثات في رصد جمع حافظة الأدلة لدعم تقرير الأداء.
    The portfolio of evidence to support the performance report had also not been provided. UN كما لم تقدم حافظة الأدلة الداعمة لتقرير الأداء.
    As such, high-risk areas, such as the audit of information and communication technology and the equally important audit of the portfolio of evidence in respect of the performance report, had not been undertaken. UN لذلك لم يُضطلع بالمراجعة في بعض المجالات الشديدة الخطورة، من قبيل مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والمجال الآخر الذي لا يقل أهمية وهو مراجعة حافظة الأدلة فيما يتعلق بتقرير الأداء.
    Audit of results-based budgeting: portfolio of evidence UN التدقيق في الميزنة القائمة على النتائج: حافظة الأدلة
    The Unit will ensure that the information is gathered on a regular basis throughout the financial period for the compilation of a portfolio of evidence. UN وستضمن الوحدة جمع المعلومات بشكل منتظم طوال الفترة المالية لإعداد حافظة أدلة.
    It has been decided that results-based budgeting frameworks will be reviewed on a quarterly basis and will include the compilation of the portfolio of evidence. UN وتقرر أن يُعاد النظر في أطر الميزنة القائمة على النتائج على أساس فصلي، وأن تشمل إعداد حافظة أدلة.
    Audit of the portfolio of evidence to support the results-based budgeting process in UNSOA UN مراجعة حافظة أدلة دعم عملية الميزنة القائمة على النتائج في المكتب
    In cases where the portfolio of evidence was available at the missions, the following was noted: UN وفي الحالات التي كانت فيها مجموعة الأدلة متاحة في البعثات، لوحظ ما يلي:
    83. The Board noted the following shortcomings in relation to the portfolio of evidence: UN 83 - ولاحظ المجلس أوجه القصور التالية فيما يتعلق بحافظة الأدلة:
    414. The Board reiterates its previous recommendation that resident auditors at missions conduct reviews of the portfolio of evidence supporting results, on a test basis, to ensure the accuracy and completeness of the performance reports, thereby increasing their credibility. UN 414 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بقيام مراجعي الحسابات المقيمون في البعثات باستعراض حافظات الأدلة المؤيدة للنتائج، على أساس العينة، لكفالة دقة واكتمال التقارير معززين بذلك مصداقيتها.
    The Board's review, as detailed below, was again constrained by its observations in the area of indicators of achievement and portfolio of evidence. UN وكان استعراض المجلس، كما هو مفصل أدناه، مقيدا مرة أخرى بملاحظاته المتعلقة بمؤشرات الإنجاز وحافظة الأدلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus