"portfolio of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • حافظة
        
    • محفظة
        
    The table below summarises the savings portfolio of the Bank. UN :: يلخص الجدول أدناه حافظة الإدخارات في المصرف.
    The latter service is in fact run by agency APPOGG under the portfolio of the Domestic Violence Unit. UN وتدير الوكالة الوطنية للرفاه الاجتماعي هذه الخدمة في إطار حافظة وحدة مكافحة العنف العائلي.
    3. Net change in value of savings portfolio of the financial service provider versus total UNCDF core contributions UN 3 - صافي التغيير في قيمة حافظة التوفيرات لمقدمي الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق
    Outcome indicator 2: Net change in value of loan portfolio of the financial service provider/Total UNCDF core contributions UN مؤشر النتيجة 2: صافي التغيير في قيمة حافظة القروض الخاصة بمقدمي الخدمات المالية/مجموع المساهمات الأساسية للصندوق
    37. As at May 2007, the programme and project portfolio of the Programme Development and Technical Cooperation Division had contained 675 ongoing technical cooperation programmes and projects worth a total of US$443 million. UN 37- واستطرد قائلا إنه بحلول أيار/مايو 2007، كانت محفظة برامج ومشاريع شعبة صوغ البرامج والتعاون التقني تضم 675 برنامجا ومشروعا للتعاون التقني، يجري تنفيذها، تبلغ قيمتها 443 مليون دولار.
    Outcome indicator 3: Net change in value of savings portfolio of the financial service provider/Total UNCDF core contributions UN مؤشر النتيجة 3: صافي التغيير في قيمة حافظة الوفورات الخاصة بمقدمي الخدمات المالية/مجموع المساهمات الأساسية للصندوق
    (iii) Percentage of updated information on UN-Habitat websites, including the portfolio of the organization UN ' 3` النسبة المئوية للمعلومات المحدّثة على مواقع موئل الأمم المتحدة الشبكية، بما في ذلك حافظة المنظمة
    The 20-year capital programme and prioritization strategy will be updated during each budget cycle for changes in the real estate portfolio of the Organization, amendments in relevant building codes and other regulatory requirements so that it remains a current, up-to-date rolling programme of activity. UN وسيجري تحديث برنامج المرافق الذي مدته 20 عاماً واستراتيجية تحديد الأولويات خلال كل دورة من دورات الميزانية فيما يتصل بالتغييرات التي تلحق حافظة عقارات المنظمة، وتعديلات قوانين البناء والمتطلبات التنظيمية الأخرى ذات الصلة بحيث يظل برنامجاً جارياً ومحدثا ودائرا للأنشطة.
    Umoja will provide a consolidated and transparent view of the real estate portfolio of the United Nations Secretariat and the ability to comprehensively record and manage assets, lease agreements and construction work in progress. UN وسيقدم نظام أوموجا صورة موحدة وشفافة عن حافظة عقارات الأمانة العامة للأمم المتحدة وسيُتيح القدرة على تسجيل وإدارة الأصول وعقود الإيجار وأعمال التشييد الجارية بصورة شاملة.
    2. Net change in value of loan portfolio of the financial service provider versus total UNCDF core contributions UN 2 - صافي التغيير في قيمة حافظة القروض التي يقدمها مقدمو الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق
    3. Net change in value of savings portfolio of the financial service provider versus total UNCDF core contributions UN 3 - صافي التغيير في قيمة حافظة المدخرات لدى مقدمي الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق
    Because the grants are small, the sustainability of projects cannot be guaranteed, but it is clear that there are influential, innovative, exemplary and replicable projects within the portfolio of the small grants programme. UN ونظرا لضآلة المنح فليس بالإمكان كفالة استدامة المشاريع، غير أن من الواضح وجود مشاريع مؤثرة ومبتكرة ونموذجية وقابلة للمحاكاة ضمن حافظة برنامج المنح الصغيرة.
    42. The Department of Energy and Climate Change and the Ministry of Defence have in-house teams that oversee management of the portfolio of the Programme. UN 42 - ولدى وزارة الطاقة وتغير المناخ ووزارة الدفاع أفرقة داخلية تشرف على إدارة حافظة البرنامج.
    2. Net change in value of loan portfolio of the FSP versus total UNCDF core contributions UN 2 - صافي التغيير في قيمة حافظة قروض مقدمي الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق
    3. Net change in value of savings portfolio of the FSP versus total UNCDF core contributions UN 3 - صافي التغيير في قيمة حافظة مدخرات مقدمي الخدمات المالية مقابل مجموع المساهمات الأساسية للصندوق
    Dr. Abdulla said that more than 40 per cent of the portfolio of the Qatar Investment Authority was going to direct investment, and their investment had created much-needed jobs in the host countries. UN وقال الدكتور عبد الله إن أكثر من 40 في المائة من حافظة جهاز قطر للاستثمار يُوجَّه إلى الاستثمار المباشر، وإن استثمار هذا الجهاز أنشأ وظائف تشتد الحاجة إليها في البلدان المضيفة.
    The current active portfolio of the Trust Fund now includes 95 projects, involving over 5,000 partners and covering 85 countries and territories, with a total value of over $63.5 million. UN وتشمل حافظة الصندوق الاستئماني الحالية من المشاريع العاملة ما عدده 95 مشروعاً، تضم ما يزيد عن 000 5 شريك وتغطي 85 بلداً وإقليماً، بقيمة إجمالية تزيد على 63.5 مليون دولار.
    It is anticipated that the project portfolio of the Regional Centre for East Asia and the Pacific will experience strong growth in 2010-2011. UN ومن المُتوقَّع أن تشهد حافظة مشاريع المركز الإقليمي لشرق أسيا والمحيط الهادئ نمواً قوياً في الفترة 2010-2011.
    Based on current funding, the portfolio of the Regional Office for Mexico and Central America shows a projected increase of about $2.9 million, from $2.7 million to $5.6 million. UN وبناء على التمويل الحالي، تظهر حافظة المكتب الإقليمي للمكسيك وأمريكا الوسطى زيادة مُتوقَّعة بحوالي 2.9 مليون دولار، من 2.7 مليون دولار إلى 5.6 مليون دولار.
    In the current report, it seems that only one evaluation of the United Nations Office on Drugs and Crime got reviewed -- this may serve as an example, but does not reflect the evaluation portfolio of the Office. UN ويبدو من التقرير الراهن أنه قد استُعرض فيه تقرير واحد أعده مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وقد يكون ذلك التقرير قد اتخذ مثالا، ولكنه لا يعكس حافظة التقييم في مكتب المخدرات والجريمة.
    Even in pivotal South countries where SSC is an instrument of foreign policy, and where international cooperation agencies manage the cooperation portfolio of the Governments, the assistance provided is not exclusively routed through these agencies, but also by individual Ministries, such as agriculture, health and others, making it difficult to identify and quantify. UN وحتى في دول الجنوب المحورية التي يُعد فيها التعاون فيما بين بلدان الجنوب أداة من أدوات السياسة الخارجية، وحيث تتولى وكالات التعاون الدولي إدارة محفظة التعاون بين الحكومات، لا تمر المساعدات المقدمة من خلال هذه الوكالات حصرا، ولكن أيضا من خلال فرادى الوزارات، مثل الصحة والزراعة وغيرها، مما يجعل من الصعب تحديدها وقياسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus