The work included a series of portraits of black women who were enslaved in Peru and whose life stories are testimony to the social process that led the country to abolish slavery in 1854. | UN | ويتضمن هذا المؤلَّف سلسلة لوحات تصف نساء من السود ممن تعرضن للاسترقاق في بيرو، واللواتي تمثل قصص حياتهن شهادة على العملية الاجتماعية التي قادت البلاد إلى إلغاء الرق في عام 1854. |
But among his many landscapes, he painted three portraits. | Open Subtitles | ولكن عبر الكثر من المشاهد الطبيعية رسم ثلاث لوحات شخصية |
I asked the guy who drew that if he did portraits. He nailed it. | Open Subtitles | سألت الرجل الذي رسمه إن كان رسام لوحات شخصية |
But if you'd like to enquire about portraits or wedding cake toppers, pour vial one into the cauldron. | Open Subtitles | ولكن إذا رغبتم الأستفسار عن اللوحات أو أغطية كعكات الزفاف صبّ القنينة رقم واحد في المرجل |
False faces in family portraits. | Open Subtitles | سعادة زائفة على الوجوه في اللوحات الأسرية. |
It was actually, uh, 19th century portraits. | Open Subtitles | لا.. في الحقيقة لوحات فنية من القرن التاسع عشر |
As we pass through the foyer, note the family portraits hanging on the walls which date all the way back to the witch trials. | Open Subtitles | عندما نمر من البهو ، لاحظوا لوحات العائلة معلقة على الجدران و هذا يعود إلى تاريخ محاكمة الساحرات |
Nudes mostly, occasional portraits, drink... | Open Subtitles | في الغالب,لوحات عرضية للعراة مقابل الشراب |
The work's strong, I mean, it's realistic portraits... and he's only 23, I was amazed. | Open Subtitles | إن عمله رائع و لديه لوحات رائعة أقصد إنه في 23 و هو مدهش |
I really don't know why people bother painting portraits anymore. | Open Subtitles | انا لا اعلم حقا لما يتعبون الناس انفسهم برسم لوحات حتى الان |
Have detectives who buy portraits of murder victims a claim to privacy? | Open Subtitles | هل المحققين الذين يشترون لوحات ضحايا القتل مطالبون بالخصوصية ؟ |
I look around this room and I see so many portraits of... of so many of our great presidents, and I am reminded of their many accomplishments and shining moments. | Open Subtitles | أنظر حوالي هذه الغرفة و أرى عدة لوحات تذكارية لـ... |
Are those macaroni portraits? | Open Subtitles | هل تلك لوحات مصنوعة بالمعكرونة؟ |
33. In this context, and within the framework of his broad artistic career, Mr. Lamazou publishes paintings and drawings in a series entitled " portraits of women of the world " . | UN | 33 - ويقوم لاموزو في هذا السياق وضمن إطار مجاله الفني الواسع بنشر لوحات ورسومات بعنوان " صور لنساء العالم " . |
He rarely does portraits. | Open Subtitles | نادراً ما يرسم لوحات لأشخاص |
So, these portraits will really be sent abroad? | Open Subtitles | إذاً، هل هذه اللوحات حقاً سوف ترسل خارج المملكة؟ |
I'm planning a series of portraits and I've chosen my next subject. | Open Subtitles | أنا أهيئ في سلسلة من اللوحات واخترت موضوعي التالي |
Something eternal. You can see it all the great portraits of the past. | Open Subtitles | شئ أبدى ، يمكنك أن تراه فى جميع اللوحات الرائعة من الماضى |
The paintings were described as portraying subject matter including landscapes and still life, and included several portraits such as commissioned portraits of Kuwaiti royal family members. | UN | ووصفت اللوحات باعتبارها تشمل مواضيع من بينها المناظر الطبيعية والطبيعة الساكنة، كما شملت رسومات لأشخاص بتكليف من أعضاء من الأسرة الحاكمة الكويتية. |
And the party told me how to paint portraits. | Open Subtitles | و قد وجهتنى إلى كيفية رسم البورتريه |
Well, nothing really, other than portraits. She died when I was three. | Open Subtitles | حَسناً لا شيء حقاً ما عدا الصورِ ماتتْ وأنا بالثالثة |
In addition, portraits were not allowed to be displayed in public, including in photographers' shops. | UN | ولا يجوز أيضاً عرض صور اﻷشخاص علانية، بما في ذلك في حوانيت المصورين الفوتوغرافيين. |