"portugal on behalf of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • البرتغال بالنيابة عن
        
    • البرتغال باسم
        
    The Slovak Republic fully aligns itself with the statement delivered by the representative of Portugal on behalf of the European Union. UN إن جمهورية سلوفاكيا تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Slovenia fully aligns itself with the statement to be delivered by Portugal on behalf of the European Union. UN وتؤيد سلوفينيا تأييدا تاما البيان الذي سيدلي به ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    The Republic of Moldova fully subscribes to the statement made at the 2nd meeting by the delegation of Portugal on behalf of the European Union. UN وجمهورية مولدوفا تؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به في الجلسة الثانية ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    The delegation of the Republic of Serbia subscribes to the statement made at the 2nd meeting by the representative of Portugal on behalf of the European Union. UN يؤيد وفد جمهورية صربيا البيان الذي أدلى به في الجلسة الثانية ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Working paper submitted by Portugal on behalf of the European Union UN ورقة عمل مقدمة من البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي
    As a candidate for membership in the European Union, Croatia aligns itself with the statement delivered by Portugal on behalf of the European Union. UN إن كرواتيا، كونها مرشحة لعضوية الاتحاد الأوروبي، تؤيد البيان الذي أدلت به البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    First of all, I should like to say that France fully associates itself with the statement delivered earlier by the representative of Portugal on behalf of the European Union. UN وقبل كل شيء، أود التأكيد على أن فرنسا تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Austria fully aligns itself with the statement just delivered by the representative of Portugal on behalf of the European Union. UN تؤيد النمسا البيان الذي أدلى به من فوره ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    In that regard, I support the statement made yesterday by the Minister of State of Portugal on behalf of the European Union with respect to the role that could be played by the Alliance of Civilizations in ensuring such coherence. UN وفي ذلك الصدد، أؤيد البيان الذي ألقاه وزير الدولة في البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي في ما يتعلق بالدور الذي يمكن لتحالف الحضارات الاضطلاع به لكفالة تحقيق اتساق من هذا القبيل.
    NPT/CONF.2000/MC.II/WP.10 Working paper submitted by Portugal on behalf of the European Union UN NPT/CONF.2000/MC.II/WP.10 ورقة عمل مقدمة من البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
    NPT/CONF.2000/MC.III/WP.8 Working paper submitted by Portugal on behalf of the European Union UN NPT/CONF.2000/MC.III/WP.8 ورقة عمل مقدمة من البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
    NPT/CONF.2000/MC.III/WP.8 Working paper submitted by Portugal on behalf of the European Union UN NPT/CONF.2000/MC.III/WP.8 ورقة عمل مقدمة من البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي
    " (f) Working paper submitted by Portugal on behalf of the European Community and its member States (A/CN.10/172); UN " )و( ورقة عمل مقدمة من البرتغال بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها )A/CN.10/172(؛
    15. Turning to the comments made by the representative of Portugal on behalf of the European Union, he said that more work needed to be done on the prioritization of health interventions and respect for the right to health. UN 15 - ثم عرج على التعليقات التي أبداها ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، فقال إن الأمر بحاجة إلى مزيد من العمل لإعطاء الأولوية للتدخلات الصحية واحترام الحق في الصحة.
    Director-General, Ministry of Agriculture of Portugal (on behalf of the Annex IV countries) UN المدير العام، وزارة الزراعة، البرتغال (بالنيابة عن البلدان المشار إليها في المرفق الرابع)
    28. Mr. Šerkšnys (Lithuania) said that his delegation aligned itself with the statement made at the 65th meeting by the representative of Portugal on behalf of the European Union and associated countries. UN 28 - السيد شركشنيس (ليتوانيا): قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به في الجلسة الخامسة والستين ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان المرتبطة به.
    23. Statements were made by the representative of Uganda and the observer for Portugal (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union). UN 23 - وأدلى ببيان كل من ممثل أوغندا والمراقب عن البرتغال (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي).
    Mr. Matulay (Slovakia): Slovakia aligns itself with the statement to be delivered later by the representative of Portugal on behalf of the European Union. UN السيد ماتولاي (سلوفاكيا) (تكلم بالانكليزية): إن سلوفاكيا تؤيد البيان الذي سيدلي به لاحقا ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Akçay (Turkey): My delegation has aligned itself with the statement delivered by the representative of Portugal on behalf of the European Union. UN السيد أقجي (تركيا) (تكلم بالانكليزية): سبق لوفدي أن أعلن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Moors (Belgium): Let me at the outset express Belgium's alignment with the statement made by Portugal on behalf of the European Union. UN السيد مورس (بلجيكا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أعرب عن تأييد بلجيكا للبيان الذي أدلت به البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Working paper submitted by Portugal on behalf of the European Union UN ورقة عمل مقدمة من البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus