"posed by mercury" - Traduction Anglais en Arabe

    • يشكلها الزئبق
        
    • يمثلها الزئبق
        
    • يثيرها الزئبق
        
    • يخلقها الزئبق
        
    • الناجمة عن الزئبق
        
    • يفرضها الزئبق
        
    • يشكله الزئبق
        
    Specific Actions to Address the Challenges posed by mercury UN باء- الإجراءات المحددة للتصدي للتحديات التي يشكلها الزئبق
    The convention could cover all of the action elements defined in the policy framework for addressing the global challenges posed by mercury. UN ويمكن أن تشمل الاتفاقية كل عناصر الإجراءات المحددة في إطار السياسة العامة للتصدي للتحديات العالمية التي يشكلها الزئبق.
    B. Specific actions to address the challenges posed by mercury UN باء - إجراءات محددة للتصدي للتحديات التي يشكلها الزئبق
    These options could allow the global challenges posed by mercury to be addressed in a comprehensive manner, while not requiring the establishment of a wholly new legal instrument. UN ويمكن أن تسمح هذه الخيارات بمواجهة التحديات العالمية التي يمثلها الزئبق بطريقة شاملة، دون أن يتطلب ذلك إنشاء صك قانوني جديد تماماً.
    The elements could provide a context for responding to the challenges posed by mercury and confirm the intent of participants to confront them. UN 3 - يمكن توفير العناصر في سياق الاستجابة للتحديات التي يثيرها الزئبق والتي تؤكد نية المشتركين في التصدي لها؛ ومن بينها:
    Participants developed a policy framework for tackling the global challenges posed by mercury. UN ووضع المشتركون إطاراً للسياسات لمعالجة التحديات العالمية التي يخلقها الزئبق.
    B. Specific actions to address the challenges posed by mercury UN باء - إجراءات محددة للتصدي للتحديات التي يشكلها الزئبق
    II. Policy framework for addressing the global challenges posed by mercury UN ثانياً - إطار السياسة العامة للتصدي للتحديات العالمية التي يشكلها الزئبق
    A further component could be the elaboration and coordination of existing processes, programmes and agreements to address the challenges posed by mercury. UN وقد يتمثل عنصر آخر في التوسع في العمليات والبرامج والاتفاقات القائمة وتنسيقها من أجل التصدي للتحديات التي يشكلها الزئبق.
    1. The elements could provide a context for responding to the challenges posed by mercury and confirm the intent of participants to confront them. UN 1 - يمكن أن توفر العناصر سياقاً للاستجابة للتحديات التي يشكلها الزئبق وأن تؤكد نية المشاركين على مواجهتها.
    In Latin America, the Institute is assisting countries in tackling the challenges posed by mercury by creating pollutant release and transfer registers and through risk management training. UN وفي أمريكا اللاتينية، يقوم اليونيتار بمساعدة البلدان في التصدي للتحديات التي يشكلها الزئبق عن طريق إعداد سجلات إطلاق المواد الملوثة ونقلها، ومن خلال التدريب على إدارة المخاطر.
    C. Involvement of the trade and health sectors in responding to the challenges posed by mercury UN جيم - إشراك قطاعي التجارة والصحة في الاستجابة للتحديات التي يشكلها الزئبق
    GRULAC considers the following cross-cutting issues as imperative to ensure the effectiveness of any actions related to the reduction of risks posed by mercury: UN ترى مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المسائل المتشابكة التالية باعتبارها أساسية لضمان فعالية أي إجراءات تتخذ للحد من الأخطار التي يشكلها الزئبق:
    Many representatives said that the instrument should protect the environment and human health for the benefit of future generations and should reduce the risks posed by mercury to especially vulnerable populations, including workers exposed to mercury-related hazards and the inhabitants of the Arctic region. UN وقال كثير من الممثلين إنه ينبغي أن يعمل الصك على حماية البيئة وصحة الإنسان لصالح أجيال المستقبل، وينبغي أن يخفض من المخاطر التي يمثلها الزئبق بالنسبة للسكان المعرضين بشكل خاص، ومن بينهم العمال المعرضون للمخاطر المتعلقة بالزئبق وسكان المنطقة القطبية الشمالية.
    Those provisions are addressed through articles that respond directly to decision 25/5 of the Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP) aimed at reducing the risks posed by mercury to human health and the environment; UN وتعالج هذه الأحكام من خلال مواد تستجيب استجابة مباشرة للمقرر 25/5 الصادر عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والرامي إلى الحدّ من المخاطر التي يمثلها الزئبق على صحة الإنشان والبيئة.
    In its Decision 24/3 IV, the UNEP Governing Council established an ad hoc open-ended working group (OEWG) to review and assess options for enhanced voluntary measures and new or existing international legal instruments that could be used to address the global challenges posed by mercury. UN قرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئية، بموجب مقَرَّره 24/3 ' رابعا`، إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية لاستعراض وتقييم الخيارات الخاصة بتعزيز التدابير الطوعية والصكوك القانونية الدولية الجديدة أو القائمة التي يمكن الاعتماد عليها في مواجهة مع التحديات العالمية التي يمثلها الزئبق.
    Specific actions to address the challenges posed by mercury UN باء - إجراءات مخصوصة للتصدي للتحديات التي يثيرها الزئبق
    The elements listed in the present section include measures that Governments might wish to implement to increase the likelihood that their efforts to address the challenges posed by mercury under any framework that is adopted are effective. UN 13 - تشمل العناصر المذكورة في هذا الفرع تدابير قد ترغب الحكومات في تنفيذها لزيادة احتمال أن تكون الجهود التي تبذلها للتصدي للتحديات التي يثيرها الزئبق بموجب أي إطار قد يعتمد، جهوداً فعالة.
    An MEA would contain different levels of commitment for the Parties to such an agreement with regard to specific actions to address the global challenges posed by mercury. UN 21 - قد يحتوي اتفاق بيئي متعدد الأطراف على مستويات مختلفة من التزامات الأطراف بهذا الاتفاق فيما يتعلق بالأعمال المحددة لمعالجة التحديات العالمية التي يخلقها الزئبق.
    16. Recognizes that current efforts to reduce risks from mercury are not sufficient to address the global challenges posed by mercury; UN 16 - وإذ يسلم بأن الجهود المبذولة حالياً للحد من الأخطار الناجمة عن الزئبق ليست كافية للتصدي للتحديات العالمية التي يشكلها الزئبق؛
    There was also general agreement that decision 25/5 provided an excellent basis for the negotiation of an agreement that would successfully confront the challenges posed by mercury. UN وكان هناك أيضاً اتفاق عام على أنّ المقرر 25/5 يوفّر أساساً ممتازاً للتفاوض على اتفاق يتيح فرصة النجاح في مواجهة التحديات التي يفرضها الزئبق.
    Several representatives said that, although no consensus existed on the modality for implementing mercury control, there was agreement that the threat posed by mercury was an issue of global concern requiring action and broad consensus on the actions required for its management and control. UN 45 - وقال عدة ممثلين إنه برغم من عدم وجود توافق في الآراء بشأن الطريقة لتنفيذ التحكم بالزئبق، فإن هناك اتفاقاً على أن الخطر الذي يشكله الزئبق هو مسألة تثير قلق عالمياً وتتطلب اتخاذ إجراءات والتوصل إلى اتفاق عريض في الآراء بشأن الأعمال المطلوبة لإدارة ذلك الخطر والتحكم فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus