It highly appreciates the presence of the State party's delegation and the constructive dialogue and welcomes the delegation's oral presentation and the further clarifications provided in response to the questions posed orally by the Committee. | UN | وهي تعرب عن تقديرها البالغ لحضور وفد الدولة الطرف وللحوار البناء الذي أجراه وترحب بالعرض الشفوي الذي قدمه الوفد وبالإيضاحات الإضافية التي قدمت ردا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا. |
It welcomes the oral presentation of the delegation and the further clarifications provided in response to the questions posed orally by the Committee during the dialogue. | UN | وترحب اللجنة بالعرض الشفوي الذي قدمه الوفد والإيضاحات الإضافية التي قُدمت ردا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا خلال الحوار. |
It welcomes the quality of the oral presentation of the delegation and the further clarifications provided in response to the questions posed orally by the Committee during the dialogue. | UN | وترحب بجودة العرض الشفوي الذي قدمه الوفد والتوضيح الإضافي الذي قدمه ردا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا أثناء الحوار. |
It welcomes the oral presentation of the delegation and the further clarifications provided in response to the questions posed orally by the Committee. | UN | وترحب بالعرض الشفوي الذي قدمه الوفد والإيضاحات الإضافية التي قُـدِّمت ردا على الأسئلة الشفوية التي طرحتها اللجنة. |
It welcomes the oral presentation of the delegation and the further clarifications provided in response to the questions posed orally by the Committee during the dialogue. | UN | وترحب اللجنة بالعرض الشفوي الذي قدمه الوفد والإيضاحات الأخرى التي قُدمت رداً على الأسئلة الشفوية التي طرحتها اللجنة أثناء الحوار. |
It welcomes the oral presentation by the delegation and the further clarifications provided in response to the questions posed orally by the Committee. | UN | وترحب بالعرض الشفوي الذي قدمه الوفد والإيضاحات الإضافية التي قُدمت رداً على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفوياً. |
It also appreciates the State party's written replies to the list of issues and questions raised by the Committee's pre-sessional working group, its oral presentation and the responses to the questions posed orally by the Committee. | UN | وتعرب أيضا عن تقديرها للدولة الطرف لما قدمته من ردود مكتوبة على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة، وعرضها الشفوي، وردودها على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا. |
It also expresses its appreciation to the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and further clarification in response to the questions posed orally by the Committee. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن تقديرها للردود الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة، وأيضا للعرض الشفوي والإيضاحات الإضافية المقدمة ردا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا. |
The Committee further expresses its appreciation to the State party for its oral presentation and further clarifications given in response to the questions posed orally by the Committee. | UN | وتعرب اللجنة كذلك عن تقديرها للدولة الطرف للعرض الشفوي والتوضيحات الإضافية المقدمة ردا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا. |
The Committee expresses its appreciation to the State party for its oral presentation, the written replies to the list of issues and questions raised by the Committee's pre-session working group and the further clarifications to the questions posed orally by the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لما قدمته من عرض شفوي وردود خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها فريقها العامل لما قبل الدورة، وإيضاحات أخرى بشأن الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا. |
The Committee expresses its appreciation to the State party for its oral presentation, the extensive written replies to the list of issues and questions raised by the Committee's pre-session working group and the further clarifications to the questions posed orally by the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لما قدمته من عرض شفوي وردود خطية مستفيضة على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها فريقها العامل لما قبل الدورة، وإيضاحات أخرى بشأن الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا. |
The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group, and for the oral presentation and further clarifications in response to questions posed orally by the Committee. | UN | وتثني اللجنة على الدولة الطرف لردودها الكتابية على قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة، وللعرض الشفوي والإيضاحات الإضافية المقدمة ردا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا. |
It also commends the State party for the responses to the list of issues and questions posed by the Committee's pre-session working group and for the oral presentation and responses to the questions posed orally by the Committee. | UN | وتشيد أيضا بالدولة الطرف للردود التي قدمتها على قائمة المسائل والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة وللعرض والردود الشفوية على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا. |
It welcomes the oral presentation of the delegation and the further clarifications provided in response to the questions posed orally by the Committee during the dialogue. | UN | وترحب اللجنة بالعرض الشفوي الذي قدمه الوفد والإيضاحات الإضافية التي قُدمت ردا على الأسئلة الشفوية التي طرحتها اللجنة خلال الحوار. |
It welcomes the oral presentation of the delegation and the further clarifications provided in response to the questions posed orally by the Committee during the constructive dialogue. | UN | وترحب بالعرض الشفهي الذي قدمه الوفد والتوضيحات الإضافية على الاستفسارات الشفوية التي طرحتها اللجنة أثناء الحوار البنّاء. |
The Committee also appreciates the written replies to the list of issues and questions raised by its pre-session working group and the further clarifications to the questions posed orally by the Committee. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للردود الخطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة، وللتوضيحات الإضافية المقدمة رداً على الأسئلة الشفوية التي طرحتها اللجنة. |
The Committee regrets, however, the lack of information provided in response to some of the questions posed orally by the Committee during the dialogue. | UN | إلا أن اللجنة تأسف لعدم تقديم معلومات رداً على بعض الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفوياً أثناء الحوار. |
It welcomes the oral presentation of the delegation and the further clarifications provided in response to the questions posed orally by the Committee during the dialogue. | UN | وترحب بالعرض الشفوي الذي قدمه الوفد وبالتوضيحات الإضافية المقدّمة ردّاً على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفوياً خلال الحوار. |
The Committee expresses its appreciation to the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group, its oral presentation, and the further clarifications provided in response to the questions posed orally by the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لما قدمته من ردود خطية على قائمة المسائل والأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل الدورة، فضلاً عن العرض الشفوي الذي قدمته وتوضيحاتها الإضافية التي قُدمت رداً على الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفوياً. |
The Committee expresses its appreciation for the oral presentation and further clarification in response to the questions posed orally by the Committee. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للعرض الشفوي والتوضيحات الإضافية ردا على الأسئلة التي وجهتها اللجنة شفويا. |
The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group, for the oral presentation, which elaborated on the recent developments in the implementation of the Convention in Suriname, and for the responses to the questions posed orally by the Committee. | UN | وتثني اللجنة على الدولة الطرف للردود المكتوبة التي قدمتها على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة، وللعرض الشفوي الذي شرحت فيه التطورات الأخيرة التي شهدها تنفيذ الاتفاقية في سورينام، وعلى أجوبتها على الأسئلة الشفوية التي وجهتها اللجنة. |
The Committee appreciates the oral statement presented by the head of delegation and the further clarifications to questions posed orally by the Committee in the open and constructive dialogue that took place between the delegation and the members of the Committee. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للبيان الشفوي الذي أدلى به رئيس الوفد ولما قدِّم من توضيحات إضافية على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة شفوياً أثناء الحوار الصريح والبناء الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة. |
The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group, and the oral presentation and further clarifications given in response to the questions posed orally by the Committee. | UN | وتُثني اللجنة على الدولة الطرف لما قدمته من ردود خطية على قائمة المسائل والأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة، وعلى العرض الشفوي والإيضاحات الإضافية المقدَّمة ردا على الأسئلة الشفوية للجنة. |
The Committee commends the State party for its written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group and for the oral presentation and further clarifications offered in response to the questions posed orally by the Committee. | UN | واللجنة تثني على الدولة الطرف لما قدمته من ردود مكتوبة على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة وللعرض الشفهي والتوضيحات الأخرى التي قدمتها ردا على الأسئلة التي وجهتها اللجنة شفهيا. |
The Committee regrets, however, that the delegation did not provide responses to some questions posed orally by the Committee. | UN | غير أن اللجنة تأسف لأن الوفد لم يقدم ردودا على بعض الأسئلة التي أثارتها اللجنة شفويا. |
The Committee expresses its appreciation to the State party for its written replies to the list of issues and questions raised by the Committee's pre-sessional working group, and the responses to the questions posed orally by the Committee. | UN | وتُعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على ردودها الخطية على قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها الفريق العامل السابق للدورة التابع للجنة، وعلى ردودها الأخرى على الأسئلة التي وجَّهتها اللجنة شفاهةً. |