"position papers" - Traduction Anglais en Arabe

    • ورقات موقف
        
    • ورقات مواقف
        
    • ورقات المواقف
        
    • ورقات الموقف
        
    • أوراق مواقف
        
    • أوراق المواقف
        
    • أوراق موقف
        
    • ورقة موقف
        
    • بورقات موقف
        
    • وورقات المواقف
        
    • وورقات الموقف
        
    • وورقات مواقف
        
    • أوراق تحديد المواقف
        
    • ورقات لتحديد الموقف
        
    • ورقتي موقف
        
    position papers and policy briefs on knowledge economy issues UN ورقات موقف وموجزات للسياسات بشأن مسائل اقتصاد المعرفة
    position papers and policy briefs on emerging issues and challenges of relevance to Africa's development UN ورقات موقف وموجزات للسياسات بشأن المسائل والتحديات الناشئة ذات الصلة بتنمية أفريقيا
    They have effectively promoted social awareness by submitting position papers, resolutions, and statements to commissions. UN وقد قاموا على نحو فعال بتعزيز الوعي الاجتماعي من خلال تقديم ورقات مواقف وقرارات وبيانات إلى اللجان.
    Various position papers and studies were presented and circulated at the meeting. UN وقُدمت ووزعت في الاجتماع ورقات مواقف ودراسات.
    Draft national position papers and negotiating proposals from WTO Members were used as the basis for consultations. UN واستعملت مشاريع ورقات المواقف الوطنية والمقترحات التفاوضية من أعضاء منظمة التجارة العالمية كأساس للمشاورات.
    We do not need additional volumes of position papers. UN إننا لا نحتاج إلى مجلدات إضافية من ورقات الموقف.
    They reaffirmed that the Movement should, in the ensuing negotiations, continue to pursue directives given by the Cartagena Summit and contained in the Movement’s position papers. UN وأكدوا من جديد أنه ينبغي للحركة، في المفاوضات المقبلة، أن تواصل اتباع التوجيهات التي أعطاها مؤتمر قمة كرتاخينا والواردة في ورقات موقف الحركة.
    Preparation of position papers on Darfur for special envoys UN إعداد ورقات موقف بشأن دارفور للمبعوثين الخاصين
    During the fiftyeighth session of the First Committee a number of countries circulated position papers on reform, and there were constructive consultations. UN وخلال الدورة الثامنة والخمسين للجنة الأولى، عم عدد من البلدان ورقات موقف عن الإصلاح وعقدت مشاورات بناءة.
    The present focus should remain on information exchange and the development of position papers of voluntary guidance. UN وقال إن التركيز في الوقت الحاضر ينبغي أن يظل على تبادل المعلومات وإعداد ورقات مواقف تقدم إرشادات طوعية.
    With this purpose the Foundation organizes meetings and prepares position papers and surveys of international documents. UN وتحقيقا لهذا الهدف، تقوم المؤسسة بتنظيم اجتماعات وإعداد ورقات مواقف ودراسات استقصائية عن الوثائق الدولية.
    Ask them to prepare, discuss and present position papers to the assigned cases in class. UN ويُطلب منهم إعداد ورقات مواقف عن الحالات المحدَّدة لهم ومناقشتها وعرضها في الصف؛
    Science and technology has thus been a major thrust of major secretariat position papers. UN ومن ثم كان العلم والتكنولوجيا موضوعا رئيسيا في معظم ورقات المواقف التي أعدتها اﻷمانة.
    (ix) Integrating job classification with management processes: preparation of administrative instructions, internal position papers or policy documents on classification matters, including the coordination of classification policies and procedures with processes relating to programme planning, organizational analysis, utilization of human resources and career development; UN `٩` دمج تصنيف الوظائف في عمليات اﻹدارة: إعداد التعليمات اﻹدارية أو ورقات المواقف الداخلية أو وثائق السياسة الخاصة بمسائل التصنيف، بما في ذلك تنسيق سياسات وإجراءات التصنيف مع العمليات المتصلة بتخطيط البرامج والتحليل التنظيمي واستخدام الموارد البشرية والتطوير الوظيفي؛
    (ix) Integrating job classification with management processes: preparation of administrative instructions, internal position papers or policy documents on classification matters, including the coordination of classification policies and procedures with processes relating to programme planning, organizational analysis, utilization of human resources and career development; UN `٩` دمج تصنيف الوظائف في عمليات اﻹدارة: إعداد التعليمات اﻹدارية أو ورقات المواقف الداخلية أو وثائق السياسة الخاصة بمسائل التصنيف، بما في ذلك تنسيق سياسات وإجراءات التصنيف مع العمليات المتصلة بتخطيط البرامج والتحليل التنظيمي واستخدام الموارد البشرية والتطوير الوظيفي؛
    These activities include workshops, drafting position papers, education and outreach. UN وتشمل هذه الأنشطة تنظيم حلقات عمل وصياغة ورقات الموقف والتعليم والتوعية.
    I made available to the Assembly the position papers submitted by delegations or groups of delegations to the ad hoc working group, as well as a compendium of position papers prepared by the secretariat of the Economic and Social Council. UN ورفعت إلى الجمعية العامة ورقات الموقف التي قدمتها الوفود أو مجموعات الوفود إلى الفريق العامل المخصص، كما وافيتها بخلاصة لورقات الموقف أعدتها أمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    4. Development of Subcommittee position papers and comments on substantive issues UN 4- وضع أوراق مواقف اللجنة الفرعية والتعليقات على القضايا الموضوعية
    We do not need volumes of position papers. UN ونحن لسنا في حاجة إلى أطنان من أوراق المواقف.
    16A.39 A provision of $101,000, at maintenance level, will be required to cover the cost of specialized expertise to assist in the formulation of policy position papers, as well as in the definition of major regional strategies and plans of action for Africa’s socio-economic development. UN ١٦ ألف - ٣٩ سيلزم تخصيص مبلغ ٠٠٠ ١٠١ دولار، أي بنفس المستوى الحالي، لتغطية تكاليف خدمات الخبراء المتخصصين والمساعدة في وضع أوراق موقف عن السياسات العامة وفي تحديد الاستراتيجيات اﻹقليمية الرئيسية وخطط العمل من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا.
    (i) Inter-Agency Standing Committee, its working group and subgroups: approximately 30 position papers and thematic briefing notes on humanitarian policies and issues; UN `1 ' اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، وفريقها العامل وأفرقته الفرعية، زهاء 30 ورقة موقف ومذكرات إحاطة مواضيعية عن السياسات والقضايا الإنسانية؛
    This was supplemented by various position papers, country statements and studies presented at the meeting. UN واستكملت الدراسة بورقات موقف مختلفة وبيانات قطرية ودراسات عُرضت في الاجتماع.
    Information materials and position papers on key desertification/land degradation and drought (DLDD) issues that have relevance for resource mobilization UN إتاحة المواد الإعلامية وورقات المواقف بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف ذات الصلة بتعبئة الموارد
    Preparation of policy briefs and position papers on knowledge economy issues UN إعداد موجزات السياسات وورقات الموقف بشأن المسائل المتعلقة باقتصاد المعرفة
    Analysis, options and position papers on strengthening of democratic political institutions UN :: تحليلات وخيارات وورقات مواقف بشأن تعزيز المؤسسات السياسية الديمقراطية
    We need not start from scratch. There are a good number of position papers by individual countries or groups of countries. UN ولسنا بحاجة إلى أن نبدأ من الصفر، وهنالك عدد لا بأس به من أوراق تحديد المواقف مقدمة من بلدان فرادى أو من مجموعات من البلدان.
    16A.31 The goals that have been set for this subprogramme will be achieved through the preparation of country studies, research papers and analytical synthesis papers, including policy position papers. UN ٦١ ألف - ١٣ سيتم تحقيق اﻷهداف التي حددت لهذا البرنامج الفرعي من خلال إعداد دراسات قطرية وورقات بحثية وورقات تحليلية تجميعية بما في ذلك ورقات لتحديد الموقف فيما يتعلق بالسياسة.
    54. In 2008, OHCHR will issue two legal position papers on various aspects of access to justice for victims of sexual violence. UN 54 - وفي عام 2008، ستصدر مفوضية حقوق الإنسان ورقتي موقف قانونيتين بشأن مختلف جوانب إمكانية لجوء ضحايا العنف الجنسي إلى القضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus