"positioned at" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتمركزة في
        
    • المتمركزة عند
        
    • في موقعه عند خط
        
    • يتمركز في
        
    • موقعه على
        
    • موقعه عند خط الطول
        
    • متمركزة في
        
    Hence, it is essential that an experienced, internationally qualified fire fighter be available to provide day-to-day monitoring, mentoring, quality assurance, guidance and training for both the existing South Sudan Fire Brigade personnel positioned at airfields utilized by UNMISS and for the national staff fire fighters based at the state capitals. UN وبالتالي، فإن من الضروري أن يُتاح رجال إطفاء ذوي خبرة ومؤهلين دولياً لتوفير الرصد والإرشاد، وضمان الجودة، والتوجيهات، والتدريب يومياً لفائدة فرقة جنوب السودان للإطفاء المتمركزة في المهابط التي تستخدمها البعثة، ولفائدة رجال الإطفاء من الموظفين الوطنيين العاملين في قواعد عواصم الولايات، على حد سواء.
    Between 1400 and 1430 hours Israeli enemy forces positioned at Zibdin, within the occupied Shab`a Farms area, fired a number of 120-mm rounds in the area around Birkat al-Naqqar, within the said area. UN - بين الساعة 00/14 والساعة 30/14 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في زبدين داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية عيار 120 ملم في محيط بركة النقار داخل المزارع المذكورة.
    At 1755 hours occupying Israeli forces positioned at Tall Ya`qub fired several 155-mm artillery shells at outlying areas of Mansuri, Izziyah, Jibal al-Butm and Zibqin. UN - الساعة ٥٥/١٧ أطلقت القوات الاسرائيلية المحتلة المتمركزة في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدات المنصوري، العزية، جبال البطم وزبقين.
    In the occupied West Bank, Khaldoun Samoudi, 22 years old, was killed in cold blood by Israeli occupying forces positioned at Al-Hamra military checkpoint, east of Tubas in the West Bank. UN ففي الضفة الغربية المحتلة، قُتِل بدم بارد خلدون الصمودي البالغ من العمر 22 عاماً على يد قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة عند حاجز الحمرا العسكري، شرق طوباس في الضفة الغربية.
    Between 2125 and 2200 hours occupying Israeli forces positioned at Tall Ya`qub fired several 155-mm artillery shells at outlying areas of Jibal al-Butm and Shu`aytiyah. UN - بين الساعة ٢٥/٢١ و ٠٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة المتمركزة في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على خراج بلدتي جبال البطم والشعيتية.
    This kind of provocation by SAF positioned at various points along the Uganda/Sudan border has been coupled by SAF's indiscriminate shelling of Uganda's territory on several occasions. UN وقد اقترن بهذا النوع من الاستفزاز التي تقوم به القوات المسلحة السودانية المتمركزة في مختلف النقاط على طول الحدود اﻷوغندية السودانية، قصف عشوائي قامت به القوات المسلحة السودانية ضد أراضي أوغندا مرات عديدة.
    On 20 April 2004 Israeli enemy forces positioned at Ramta and Zibdin, within the occupied Shab`a Farms area, fired a number of rounds from medium-calibre weapons at the area around the said positions. UN - بتاريخ 20 نيسان/أبريل 2004، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في رمتا وزبدين داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة على محيط المركز المذكور.
    At 1059 hours on 22 April 2004 Israeli enemy forces positioned at Zibdin, within the occupied Shab`a Farms area, fired a number of rounds from medium-calibre weapons at the area surrounding the said position. UN - بتاريخ 22 نيسان/أبريل 2004، في الساعة 59/10، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في زبدين داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة على محيط المركز المذكور.
    At 1920 hours on 22 April 2004 Israeli enemy forces positioned at Ramta and Al-Summaqah, within the occupied Shab`a Farms area, fired a number of rounds from medium-calibre weapons at the area around the said positions. UN - بتاريخ 22 نيسان/أبريل 2004، في الساعة 20/19، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في رمتا والسماقة داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة على محيط المركز المذكور.
    At 1849 hours on 25 April 2004 Israeli enemy forces positioned at Al-Summaqah, within the occupied Shab`a Farms area, fired a number of rounds from medium-calibre weapons at the area around the said position. UN - بتاريخ 25 نيسان/أبريل 2004، في الساعة 49/18، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة على محيط المركز المذكور.
    Between 1645 and 1730 hours on 26 April 2004 Israeli enemy forces positioned at Ruwaysat al-Alam, within the occupied Shab`a Farms area, fired a number of rounds from medium-calibre weapons at the area around the said position. UN - بتاريخ 26 نيسان/أبريل 2004، بين الساعة 45/16 والساعة 30/17، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في رويسات العلم داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة على محيط المركز المذكور.
    At 1755 hours on 27 April 2004 Israeli enemy forces positioned at Radar hill, within the occupied Shab`a Farms area, fired a number of rounds from medium-calibre weapons at the area around the said position. UN - بتاريخ 27 نيسان/أبريل 2004، في الساعة 55/17، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في تلة الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة على محيط المركز المذكور.
    At 0719 hours on 29 April 2004 Israeli enemy forces positioned at Zibdin, within the occupied Shab`a Farms area, fired three 120-mm artillery shells at the region surrounding Birkat al-Naqqar, within the occupied Shab`a Farms area. UN - بتاريخ 29 نيسان/أبريل 2004، في الساعة 19/7، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في زبدين داخل مزارع شبعا المحتلة ثلاثة قذائف مدفعية من عيار 120 ملم على محيط بركة النقار داخل مزارع شبعا المحتلة.
    At 1025 hours Israeli enemy forces positioned at Ruwaysat al-Alam, within the occupied Shab`a Farms area, fired a number of rounds from medium-calibre weapons at the area around the said position. UN - الساعة 25/10، قامت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في رويسات العلم داخل مزارع شبعا المحتلة بإطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز.
    At 1920 hours Israeli enemy forces positioned at Al-Summaqah, within the occupied Shab`a Farms area, fired a number of rounds from medium-calibre weapons at the area around the said position. UN - الساعة 20/19، قامت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة بإطلاق عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز.
    A tank that was positioned at point B37 moved back and forth, releasing a thick cloud of smoke. UN تحركت الدبابة (المتمركزة عند النقطة B37) إلى الأمام وإلى الخلف مطلقةً دخاناً كثيفاً.
    After finally being positioned at 134 degrees east longitude over the equator, it is providing communication services to the Asian and Pacific region; UN وبعد وضعه في موقعه عند خط الطول ٤٣١ درجة شرقا فوق خط الاستواء ، شرع في تقديم خدمات الاتصال الى منطقة آسيا والمحيط الهادئ ؛
    Because he was positioned at the end of the ranks, he did not have to use force against demonstrators. UN ولأنه كان يتمركز في آخر صفوف القوات، لم يضطر إلى استخدام القوة ضد المتظاهرين.
    Communications satellite positioned at longitude 55 degrees East UN ساتل اتصالات موقعه على خط الطول عند 55 درجة شرقاً
    Meteorological satellite positioned at longitude 82 degrees East UN ساتل أرصاد جوية حُدِّد موقعه عند خط الطول 82 درجة شرقاً
    39. As at 30 September 2008, UNAMID had 27 helicopters and 3 fixed-wing aircraft positioned at airports in Darfur. UN 39 - وبحلول 30 أيلول/سبتمبر 2008 كانت العملية المختلطة تملك 27 طائرة مروحيّة وثلاث طائرات ثابتة الجناحين متمركزة في مطارات دارفور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus