"positions funded under general temporary assistance" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
        
    • وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
        
    • للوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
        
    • وظيفة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
        
    • ممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة
        
    • وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة
        
    • وظائف ممولة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة
        
    • وظائف ممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة
        
    • وظائف مؤقتة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة
        
    The number of positions funded under general temporary assistance will be gradually reduced by 120 positions during the biennium. UN وسيجري خفض عدد الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة تدريجيا خلال فترة السنتين بمقدار 120 وظيفة.
    Continuation of positions funded under general temporary assistance UN استمرار الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    positions funded under general temporary assistance to maintain the functions of abolished posts UN وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة للاستمرار في أداء مهام الوظائف الملغاة
    His delegation shared the Advisory Committee's concerns regarding the continuing excessive use of positions funded under general temporary assistance and the limited extent to which such positions had been phased out. UN ويشاطر وفد بلده اللجنة الاستشارية مخاوفها بشأن استمرار الاستخدام المفرط للوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة وبشأن محدودية الإنهاء التدريجي لتلك الوظائف.
    The increased requirements are offset in part by a net reduction of 17 positions funded under general temporary assistance. UN ويقابل الزيادة في الاحتياجات جزئيا انخفاض صاف بمقدار 17 وظيفة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    127. The decreased requirement is attributable to the discontinuation of two international Field Service positions funded under general temporary assistance. UN 127 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى إيقاف وظيفتين دوليتين من فئة الخدمة الميدانية ممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    At the beginning of the biennium, the total staffing of the Tribunal stood at 990 posts and positions, comprising 732 temporary posts and 258 positions funded under general temporary assistance. UN وفي بداية فترة السنتين، كان إجمالي عدد الوظائف في المحكمة 990 وظيفة ثابتة ومؤقتة، تشمل 732 وظيفة مؤقتة و 258 وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    It is the Committee's understanding that the slippage in the trial schedule is responsible for the elimination of a lower-than-anticipated number of positions funded under general temporary assistance. UN وعلى النحو الذي تتفهمه اللجنة فإن تأخر الجدول الزمني للمحاكمة هو المسؤول عن إلغاء عدد أقل مما كان متوقعا من الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    It agreed with the Advisory Committee that greater efforts should be made to streamline the staffing structure and that the Secretary-General should explore options for accelerating the abolition of positions funded under general temporary assistance. UN ويتفق مع اللجنة الاستشارية في وجوب بذل جهود أكبر لتبسيط الهيكل الوظيفي ووجوب أن يستكشف الأمين العام الخيارات المتاحة لتسريع إلغاء الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    The increase in the number of positions funded under general temporary assistance was directly attributable to the additional workload connected with those trials. UN وتُعزى الزيادة في عدد الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة مباشرة إلى عبء العمل الإضافي المتصل بالمحاكمتين المذكورتين.
    12. positions funded under general temporary assistance as at 31 March 2011 UN 12 - الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة في 31 آذار/مارس 2011
    a Includes positions funded under general temporary assistance. UN (أ) بما في ذلك الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Having studied the charts referred to in paragraph 16 above, the Advisory Committee considers that both Tribunals could phase out larger numbers of positions funded under general temporary assistance each month and thus accelerate their completion strategies. UN وبعد دراسة الجداول المشار إليها في الفقرة 16 أعلاه، ترى اللجنة الاستشارية أنه بإمكان كلتا المحكمتين القيام تدريجيا بإلغاء أعداد أكبر من الوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة في كل شهر، ومن ثم التعجيل بتنفيذ استراتيجية إنجاز العمل الخاصة بكل منهما.
    The first related to the request for the conversion of six positions funded under general temporary assistance to established posts. UN ويتصل الاقتراح اﻷول بطلب تحويل ٦ وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة.
    Continuation of positions funded under general temporary assistance UN استمرار وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    b positions funded under general temporary assistance. UN (ب) وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Phasing out of positions funded under general temporary assistance for the biennium 2012-2013 at the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN الإلغاء التدريجي للوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة لفترة السنتين 2012-2013 في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    The Committee appreciates the inclusion of this information; however, in order to clarify the distinction between positions and posts, the Committee requests that future human resources tables include a separate column for positions funded under general temporary assistance, rather than a footnote (para. 23). UN وتعرب اللجنة عن تقديرها لإدراج هذه المعلومات؛ بيد أنها تطلب أن تتضمن جداول الموارد البشرية في المستقبل عموداً مستقلاً للوظائف الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة بدلاً من إدراجها في الحاشية، وذلك لتوضيح الفارق بين المناصب والوظائف (الفقرة 23).
    38. Decides to approve the conversion of twenty positions funded under general temporary assistance to established posts under the support account for peacekeeping operations for the period ending 30 June 2007, as follows: UN 38 - تقرر أن توافق على تحويل عشرين وظيفة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، على النحو التالي:
    38. Decides to approve the conversion of twenty positions funded under general temporary assistance to established posts under the support account for peacekeeping operations for the period ending 30 June 2007, as follows: UN 38 - تقرر أن توافق على تحويل 20 وظيفة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، وذلك على النحو التالي:
    b Includes 1 P-4 and 1 P-3 positions funded under general temporary assistance from 1 July 2012 to 30 June 2013. UN (ب) تشمل وظيفة برتبة ف-4 واحدة ووظيفة برتبة ف-3 واحدة ممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    28. A total amount of $46,737,200 is proposed under other staff costs to provide for the deployment of an average of 154 positions funded under general temporary assistance for the period from 19 September 2014 to 31 December 2015, including $1,471,200 for the Office of the Special Envoy and $42,468,300 for UNMEER. UN ٢٨ - ويقترح مبلغ إجمالي قدره 200 737 46 دولار في إطار تكاليف الموظفين الأخرى لتغطية تكاليف نشر ما متوسطه 154 وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة للفترة من 19 أيلول/سبتمبر 2014 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، بما في ذلك مبلغ 200 471 1 دولار لمكتب المبعوث الخاص، و 300 468 42 دولار للبعثة.
    a Excludes four positions funded under general temporary assistance. UN (أ) مع استثناء 4 وظائف ممولة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة.
    The Committee notes the inclusion of positions funded under general temporary assistance in the staffing table. UN وتلاحظ اللجنة إدراج وظائف ممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة في جدول ملاك التوظيف.
    a All positions funded under general temporary assistance. UN (أ) وظائف مؤقتة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus