"positions proposed" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوظائف المقترحة
        
    • الوظائف المقترح
        
    • وظيفة مقترحة
        
    • مقترحتان
        
    • بالوظائف المقترح
        
    • المؤقتة المقترح
        
    • المؤقتة المقترحة
        
    • وظيفة المقترح
        
    The Advisory Committee questions the number of positions proposed, which appears excessive, to support the administration of the trust fund. UN وتتساءل اللجنة الاستشارية عن ضرورة هذا العدد من الوظائف المقترحة لدعم إدارة الصندوق الاستئماني، إذ يبدو أن فيه مبالغة.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the positions proposed. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف المقترحة.
    Number of positions proposed for conversions to established posts in 2012-2013 UN عدد الوظائف المقترح تحويلها إلى وظائف ثابتة في الفترة 2012-2013
    Details on the positions proposed to be redeployed to the Unit are provided in paragraph 62 of the report of the Secretary-General. UN وترد في الفقرة 62 من تقرير الأمين العام تفاصيل بشأن الوظائف المقترح إعادة نشرها في الوحدة.
    The increase is attributable to additional resources of $2,923,300 for general temporary assistance funding for 32 positions proposed. UN وتعزى هذه الزيادة إلى موارد إضافية قدرها 300 923 2 دولار لتمويل المساعدة المؤقتة العامة لـ 32 وظيفة مقترحة.
    Since then, the size of the UNV component has increased to 362 positions proposed in the 2008/09 period. UN ومنذ ذلك الحين، زاد حجم عنصر متطوعي الأمم المتحدة إلى 362 وظيفة مقترحة في الفترة 2008/2009.
    2 new positions proposed: UN وظيفتان مقترحتان جديدتان:
    The Advisory Committee considers that the number of positions proposed for administrative support is high compared to the substantive activities of the mission. UN وترى اللجنة الاستشارية أن عدد الوظائف المقترحة للدعم الإداري مرتفع بالمقارنة مع الأنشطة الفنية للبعثة.
    The Advisory Committee notes that, excluding the 88 positions proposed for the new mission MENUB, there would be a net decrease of 20 positions for the continuing missions in 2015. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه، باستثناء الوظائف المقترحة للبعثة الجديدة، وعددها 88 وظيفة، سوف يكون هناك نقصان صاف قدره 20 وظيفة في البعثات المستمرة في عام 2015.
    In addition to the 25 positions proposed for 2014-2015, 3 additional positions would be required from 2016 on. UN وإضافة إلى الوظائف المقترحة للفترة 2014-2015 البالغ عددها 25 وظيفة، سيتعين طلب 3 وظائف إضافية اعتبارا من عام 2016.
    In order to support the efforts of the Special Envoy in facilitating the negotiations and supporting the implementation of the peace agreement during this critical phase, the Advisory Committee recommends the approval of the positions proposed for the Office of the Special Envoy of the Secretary-General. UN ولدعم الجهود التي يبذلها المبعوث الخاص بهدف تيسير المفاوضات ودعم تنفيذ اتفاق السلام خلال هذه الفترة الحرجة، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف المقترحة لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام.
    In order to support the efforts of the Special Envoy in facilitating the negotiations and supporting the implementation of the peace agreement during this critical phase, the Advisory Committee recommends the approval of the positions proposed for the Office of the Special Envoy of the Secretary-General. UN ولدعم الجهود التي يبذلها المبعوث الخاص بهدف تيسير المفاوضات ودعم تنفيذ اتفاق السلام خلال هذه الفترة الحرجة، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف المقترحة لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام.
    The Committee recommends acceptance of the positions proposed. UN وتوصي اللجنة بقبول الوظائف المقترحة.
    The largest number of positions proposed for reduction is for UNAMI, as a result of the review of civilian staffing. UN وأكبرُ عدد من الوظائف المقترح تخفيضها هو ذلك المقترح في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق إثر الاستعراض الذي أجري فيها لملاك الموظفين المدنيين.
    Tables 3, 4, 5 and 6, respectively, provide details on the proposed staffing requirements by location, the abolition of positions, the positions proposed for establishment in the Kuwait Office and the proposed redeployment of positions. UN وتتضمن الجداول 3 و 4 و 5 و 6 على التوالي تفاصيل عن الاحتياجات المقترحة من الموظفين بحسب الموقع، والوظائف الملغاة، والوظائف المقترح إنشاؤها في مكتب الكويت، ونقل الوظائف المقترح.
    Accordingly, the Committee recommends that in the future, the Secretary-General should be requested to provide, in addition to the category and grade levels of the positions proposed for redeployment, their functions within their current and proposed organizational units. UN ولذا، توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدّم في المستقبل، بالإضافة إلى فئة الوظائف المقترح نقلها ورتبها، مهام هذه الوظائف ضمن وحداتها التنظيمية الحالية والمقترحة.
    Summary of the posts and positions proposed to be abolished in the Department of Field Support and established concurrently at the Global Service Centre UN الثامن - موجز الوظائف المقترح إلغاؤها في إدارة الدعم الميداني والمنشأة بالتزامن مع ذلك في مركز الخدمات العالمي
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, as at 11 April 2013, 10 of the 19 positions proposed were encumbered. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية أن 10 وظائف من أصل 19 وظيفة مقترحة قد شُغلت حتى 11 نيسان/أبريل 2013.
    Proposed staffing for 2012 comprised a total of 242 positions, within the total of 4,815 positions proposed for special political missions. UN ويتألف مجموع ملاك الموظفين المقترح لعام 2012 من 242 وظيفة، في إطار ما مجموعه 815 4 وظيفة مقترحة للبعثات السياسية الخاصة.
    109. The reduction in requirements by $3,616,500 under this heading is owing to the downsizing of the authorized strength of United Nations Volunteers from 162 in 2008/09 to the 28 positions proposed for the 2009/10 budget period. UN 109 - يرجع التخفيض في الاحتياجات بمبلغ 500 616 3 دولار تحت هذا العنوان إلى تخفيض العدد المأذون به لمتطوعي الأمم المتحدة من 162 وظيفة في الفترة 2008/2009 إلى 28 وظيفة مقترحة للفترة 2009/2010.
    2 additional positions proposed: UN وظيفتان إضافيتان مقترحتان:
    Details of the positions proposed for abolition are provided in table 4; UN ويرد في الجدول 4 تفصيل بالوظائف المقترح إلغاؤها؛
    26. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with justification for the 28 positions proposed to be funded under the support account. UN 26 - وزودت اللجنة الاستشارية لدى الاستفسار بتبرير للوظائف الـ 28 المؤقتة المقترح تمويلها من حساب الدعم.
    Summary of temporary assistance positions proposed for 2013 UN موجز وظائف المساعدة المؤقتة المقترحة لعام 2013
    136. The 26 positions proposed to be established for the Office include the following: UN 136 - وتشمل الـ 26 وظيفة المقترح إنشاؤها للمكتب ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus