They also show that a major factor for achieving positive and sustainable results in capacity-building is the availability of a critical mass of financial resources. | UN | ويتبين منها أيضاً أن توفر قدر حاسم من الموارد المالية يمثل عاملاً رئيسياً لتحقيق نتائج إيجابية ومستدامة في مجال بناء القدرات. |
Our reality today encompasses the struggles to find positive and sustainable methods for advancing our citizens' development against uncivil forces or rogue ideologies working relentlessly to undermine them. | UN | إن واقعنا اليوم يشمل معارك تهدف إلى إيجاد أساليب إيجابية ومستدامة للنهوض بتنمية مواطنينا ضد القوى غير المتمدينة أو العقائد المارقة التي تعمل دون هوادة على تقويضها. |
The experience suggests that a focus on accessibility is an effective approach to reversing exclusion and to enhancing equalization of opportunities in a positive and sustainable way. | UN | وتبين التجربة أن التركيز على توفير فرص الوصول هو نهج فعال يرمي إلى عكس اتجاه الاستبعاد وتعزيز تكافؤ الفرص بطريقة إيجابية ومستدامة. |
Overlying these challenges is that FDI should be a positive and sustainable force in national development, including building national capacities in business, skills and technology, and in assisting the development of less advantaged areas. | UN | والسمة الغالبة لهذه التحديات هي أن الاستثمار الأجنبي المباشر ينبغي أن يكون قوة إيجابية ومستدامة في التنمية الوطنية، بما في ذلك بناء القدرات الوطنية في مجال الأعمال التجارية والمهارات والتكنولوجيا، وفي المساعدة على تنمية المناطق المحرومة. |
31. The evaluations show that a major factor for achieving positive and sustainable results is the availability of a critical mass of financial resources in order for the national programmes which the United Nations system is supporting to be effective. | UN | ١٣ - وتظهر التقييمات أن أحد العوامل الرئيسية لتحقيق نتائج إيجابية ومستدامة هو توافر كتلة حرجة من الموارد المالية لتحقيق فعالية البرامج الوطنية التي تدعمها منظومة اﻷمم المتحدة. |
The meeting participants adopted the Global Strategy for the Survival of the Great Apes and their Habitat, the stated overall goal of which is to lift the threat of imminent extinction facing most populations of great apes, while conserving in their natural habitats, wherever they exist, wild populations of all species and sub-species of great apes and ensuring that their interactions with people are mutually positive and sustainable. | UN | 61 - اعتمد المشاركون في الاجتماع الاستراتيجية العالمية للحفاظ على القردة العليا وموائلها. التي يتمثل هدفها الشامل المعلن في القضاء على تهديد الانقراض الوشيك الذي تتعرض له معظم قطعان القردة العليا، مع الحفاظ على موائلها الطبيعية أينما وجدت والحفاظ على تجمعات جميع أنواع القردة العليا وأنواعها الفرعية في البراري مع ضمان أن تكون تفاعلاتها مع الناس تفاعلات إيجابية ومستدامة. |
(i) To recognize that alternative development, including, as appropriate, preventive alternative development, requires the implementation of articulated short-, medium- and long-term plans and actions from all relevant stakeholders to promote positive and sustainable socioeconomic changes in the affected and, in some cases, vulnerable areas; | UN | (ط) الاعتراف بأن التنمية البديلة، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، التنمية البديلة الوقائية، تتطلب أن تنفذ جميع الجهات المعنية خططا وإجراءات تفصيلية في الآجال القصير والمتوسط والطويل للتشجيع على إحداث تغييرات اجتماعية واقتصادية إيجابية ومستدامة في المناطق المتضررة، وفي بعض الحالات في المناطق المعرضة للضرر؛ |
(i) To recognize that alternative development, including, as appropriate, preventive alternative development, requires the implementation of articulated short-, medium- and long-term plans and actions from all relevant stakeholders to promote positive and sustainable socioeconomic changes in the affected and, in some cases, vulnerable areas; | UN | (ط) الاعتراف بأن التنمية البديلة، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، التنمية البديلة الوقائية، تتطلب أن تنفذ جميع الجهات المعنية خططا وإجراءات تفصيلية في الآجال القصير والمتوسط والطويل للتشجيع على إحداث تغييرات اجتماعية واقتصادية إيجابية ومستدامة في المناطق المتضررة، وفي بعض الحالات في المناطق المعرضة للضرر؛ |
(i) Recognize that alternative development, including, as appropriate, preventive alternative development, requires the implementation of articulated short-, medium- and long-term plans and actions from all relevant stakeholders to promote positive and sustainable socioeconomic changes in the affected and, in some cases, vulnerable areas; | UN | (ط) الاعتراف بأنَّ التنمية البديلة، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، التنمية البديلة الوقائية، تتطلب تنفيذ خطط وإجراءات تفصيلية في الآجال القصير والمتوسط والطويل من جانب جميع أصحاب المصلحة المعنيين بغية التشجيع على إحداث تغييرات اجتماعية-اقتصادية إيجابية ومستدامة في المناطق المتضررة، وفي بعض الحالات، في المناطق المعرضة للضرر؛ |
(i) Recognize that alternative development, including, as appropriate, preventive alternative development, requires the implementation of articulated short-, medium- and long-term plans and actions from all relevant stakeholders to promote positive and sustainable socioeconomic changes in the affected and, in some cases, vulnerable areas; | UN | (ط) الاعتراف بأنَّ التنمية البديلة، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، التنمية البديلة الوقائية، تتطلب تنفيذ خطط وإجراءات تفصيلية في الآجال القصير والمتوسط والطويل من جانب جميع أصحاب المصلحة المعنيين بغية التشجيع على إحداث تغييرات اجتماعية-اقتصادية إيجابية ومستدامة في المناطق المتضررة، وفي بعض الحالات، في المناطق المعرضة للضرر؛ |
(i) To recognize that alternative development, including, as appropriate, preventive alternative development, requires the implementation of articulated short-, medium- and long-term plans and actions from all relevant stakeholders to promote positive and sustainable socioeconomic changes in the affected and, in some cases, vulnerable areas; | UN | (ط) الاعتراف بأن التنمية البديلة، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، التنمية البديلة الوقائية، تتطلب أن تنفذ جميع الجهات المعنية خططا وإجراءات تفصيلية في الآجال القصير والمتوسط والطويل للتشجيع على إحداث تغييرات اجتماعية واقتصادية إيجابية ومستدامة في المناطق المتضررة، وفي بعض الحالات في المناطق المعرضة للضرر؛ |
(i) To recognize that alternative development, including, as appropriate, preventive alternative development, requires the implementation of articulated short-, medium- and long-term plans and actions from all relevant stakeholders to promote positive and sustainable socioeconomic changes in the affected and, in some cases, vulnerable areas; | UN | (ط) الاعتراف بأن التنمية البديلة، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، التنمية البديلة الوقائية، تتطلب أن تنفذ جميع الجهات المعنية خططا وإجراءات تفصيلية في الآجال القصير والمتوسط والطويل للتشجيع على إحداث تغييرات اجتماعية واقتصادية إيجابية ومستدامة في المناطق المتضررة، وفي بعض الحالات في المناطق المعرضة للضرر؛ |
(i) To recognize that alternative development, including, as appropriate, preventive alternative development, requires the implementation of articulated short-, medium- and long-term plans and actions from all relevant stakeholders to promote positive and sustainable socioeconomic changes in the affected and, in some cases, vulnerable areas; | UN | (ط) الاعتراف بأن التنمية البديلة، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، التنمية البديلة الوقائية، تتطلب أن تنفذ جميع الجهات المعنية خططا وإجراءات تفصيلية في الآجال القصير والمتوسط والطويل للتشجيع على إحداث تغييرات اجتماعية واقتصادية إيجابية ومستدامة في المناطق المتضررة، وفي بعض الحالات في المناطق المعرضة للضرر؛ |
(i) To recognize that alternative development, including, as appropriate, preventive alternative development, requires the implementation of articulated short-, medium- and long-term plans and actions from all relevant stakeholders to promote positive and sustainable socioeconomic changes in the affected and, in some cases, vulnerable areas; | UN | (ط) الاعتراف بأن التنمية البديلة، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، التنمية البديلة الوقائية، تتطلب أن تنفذ جميع الجهات المعنية خططا وإجراءات تفصيلية في الآجال القصير والمتوسط والطويل للتشجيع على إحداث تغييرات اجتماعية واقتصادية إيجابية ومستدامة في المناطق المتضررة، وفي بعض الحالات في المناطق المعرضة للضرر؛ |