"possibility of abolishing the death" - Traduction Anglais en Arabe

    • إمكانية إلغاء عقوبة
        
    • إمكانية إلغاء هذه
        
    Nevertheless, Cuba did not exclude the possibility of abolishing the death penalty and was always ready to assess that possibility. UN غير أن كوبا لم تستبعد إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام، وهي مستعدة دائماً للنظر في هذه الإمكانية.
    Some States were currently studying the possibility of abolishing the death penalty. UN وهناك بعض الدول التي تدرس حالياً إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام.
    :: Study the possibility of abolishing the death penalty UN :: النظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام
    An in-depth study had been commissioned on the possibility of abolishing the death penalty and there were plans to conduct countrywide consultations and awareness-raising campaigns on the justice system and capital punishment. UN وصدر تكليف بإجراء دراسة متعمقة بشأن إمكانية إلغاء عقوبة الاعدام وهناك خطط لإجراء مشاورات والقيام بحملات توعية في سائر أنحاء البلد بشأن نظام العدالة وعقوبة الاعدام.
    138.8 Consider a formal moratorium on executions of all persons condemned with the death penalty and examine the possibility of abolishing the death penalty (Argentina); UN 138-8- النظر في تطبيق حظر رسمي لتنفيذ أحكام الإعدام والنظر في إمكانية إلغاء هذه العقوبة (الأرجنتين)؛
    The State party is invited to consider the possibility of abolishing the death penalty and to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights and its Second Optional Protocol concerning abolition of the death penalty. UN وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تنظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الثاني الملحق به الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    Thailand is embarking on a process of studying the possibility of abolishing the death penalty, in consultation with the public and relevant stakeholders. UN 89-26 إلى 89-35- شرعت تايلند في دراسة إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام، بالتشاور مع الجمهور ومع الجهات المعنية.
    The Committee invites the State party to consider the possibility of abolishing the death penalty, or failing that, to formalize the current de facto moratorium on the death penalty. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تنظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام، أو، إذا تعذر ذلك، أن تجسّد بصفة رسمية الوقف الاختياري القائم بحكم الأمر الواقع حالياً.
    The Committee invites the State party to consider the possibility of abolishing the death penalty, or failing that, to formalize the current de facto moratorium on the death penalty. UN تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تنظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام، أو، إذا تعذر ذلك، أن تجسّد بصفة رسمية الوقف الاختياري القائم بحكم الأمر الواقع حالياً.
    The State party is invited to consider the possibility of abolishing the death penalty and to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights and its Second Optional Protocol concerning abolition of the death penalty. UN وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تنظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الثاني الملحق به الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
    Criminal legislation is being made more humane and we are considering the possibility of abolishing the death penalty, while perhaps imposing a moratorium in the interim. In accordance with commitments previously undertaken, Kazakhstan has transferred its penitentiary system to a civil body, namely, the Ministry of Justice. UN ويجري حاليا تعديل التشريعات الجنائية لجعلها أكثر إنسانية، كما ننظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام، بل وربما فرضنا عليها حظرا مؤقتا إلى أن يتم ذلك ووفقا للالتزامات التي سبق التعهد بها، حولت كازخستان نظام السجون فيها إلى هيئة مدنية، وأعني بها وزارة العدل.
    Consider the possibility of abolishing the death penalty from its legal framework (Argentina); 128.20. UN 128-19- النظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام من إطارها القانوني (الأرجنتين)؛
    While it notes with appreciation the classification of apartheid as a criminal offence, the Committee invites the State party to consider the possibility of abolishing the death penalty or, failing that, to formalize the current de facto moratorium on the death penalty. UN تعرب اللجنة عن تقديرها لتجريم الفصل العنصري في القانون الجنائي، ولكنها تدعو الدولة الطرف إلى النظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام أو، إذا تعذر ذلك، التكريس الرسمي للوقف الاختياري القائم بحكم الأمر الواقع حالياً.
    While it notes with appreciation the classification of apartheid as a criminal offence, the Committee invites the State party to consider the possibility of abolishing the death penalty or, failing that, to formalize the current de facto moratorium on the death penalty. UN وإذ تعرب اللجنة عن تقديرها لتجريم الفصل العنصري في القانون الجنائي، تدعو الدولة الطرف إلى النظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام أو، إذا تعذر ذلك، التكريس الرسمي للوقف الاختياري القائم بحكم الأمر الواقع حالياً.
    135.55 Examine the possibility of abolishing the death penalty (Ecuador); UN 135-55 النظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام (إكوادور)؛
    (h) Considering the possibility of abolishing the death penalty. UN (ح) النظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام.
    (h) Considering the possibility of abolishing the death penalty. UN (ح) النظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام.
    117.21 Consider a formal moratorium on executions of all persons condemned with the death penalty and examine the possibility of abolishing the death penalty (Argentina); UN 117-21- النظر في فرض وقف طوعي رسمي لإعدام جميع الأشخاص المحكوم عليهم بالإعدام، والنظر في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام (الأرجنتين)؛
    138.165 Consider establishing a formal moratorium on executions of persons condemned to death and examine the possibility of abolishing the death penalty (Argentina); UN 138-165 النظر في الأخذ بوقف اختياري رسمي لتنفيذ عمليات إعدام الأشخاص المحكوم عليهم بالإعدام ودراسة إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام (الأرجنتين)؛
    15. CHRI stated that in 2012, the Parliament established a Special Select Committee to examine the possibility of abolishing the death penalty and facilitate a wide national consultation on the subject. UN 15- وذكرت مبادرة بلدان الكومنولث لحقوق الإنسان أن البرلمان أنشأ في عام 2012، لجنة خاصة مختارة لبحث إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام وتيسير إجراء مشاورة وطنية بهذا الشأن(36).
    In this context, the Special Rapporteur further notes that the African Commission on Human and Peoples' Rights at its twentysixth session, held in November 1999 in Kigali, adopted a resolution calling upon States parties to the African Charter on Human and Peoples' Rights, inter alia, to consider establishing a moratorium on executions and to reflect on the possibility of abolishing the death penalty. UN وفي هذا السياق، تلاحظ المقررة الخاصة أيضاً أن اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب قد اعتمدت، في دورتها السادسة والعشرين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 في كيغالي، قراراً يطلب إلى الدول الأطراف في الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، فيما يطلب، أن تنظر في اتخاذ قرار بإيقاف تنفيذ عقوبة الإعدام وأن تفكر في إمكانية إلغاء هذه العقوبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus