"possibility of ratifying the optional protocol to" - Traduction Anglais en Arabe

    • إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري
        
    It inquired about the possibility of ratifying the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN واستفسرت عن إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The possibility of ratifying the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities will be considered in due course by the Russian Federation in the context of a broadening of its human rights commitments. UN سينظر الاتحاد الروسي، في الوقت المناسب، في إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق توسيع نطاق التزاماته في مجال حقوق الإنسان.
    It welcomed Thailand's commitment to studying the possibility of ratifying the Optional Protocol to the Convention against Torture, and hoped that Thailand would engage in a process of open and public consultation on its ratification and implementation. UN ورحبت بالتزام تايلند ببحث إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، وأملت في أن تشرع تايلند في عملية مشاورات علنية وعامة بشأن التصديق والتنفيذ.
    The document includes, inter alia, a Feasibility Study with the view to considering the possibility of ratifying the Optional Protocol to the ICESCR. UN وتتضمن هذه الخطة أموراً منها إجراء دراسة جدوى بهدف النظر في إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    55. Ms. Patten requested a reply to her earlier question as to whether the Government had discussed the possibility of ratifying the Optional Protocol to the Convention. UN 55 - السيدة باتين: طلبت ردا على سؤال سبق أن طرحته فيما يتعلق بما إذا كانت الحكومة قد ناقشت إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    22. The Government is committed to following the recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and will encourage Congress to discuss the possibility of ratifying the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All forms of Discrimination against Women. UN 22- والحكومة ملتزمة باتباع توصيات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وستشجع مجلس الشيوخ على مناقشة إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    (6) Continued deliberation on the possibility of ratifying the Optional Protocol to the Convention should take place at an early date. UN (6) ينبغي إجراء مداولات مستمرة بشأن إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تاريخ مبكر.
    17. The Government was actively considering the possibility of ratifying the Optional Protocol to the Convention, although no consensus had yet emerged. UN 17 - ومضت تقول إن الحكومة تنظر بنشاط في إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية، رغم أنه لم يظهر بعد أي توافق في الآراء في هذا الشأن.
    The Committee strongly encourages the State party to consider the possibility of ratifying the Optional Protocol to the Convention against Torture, with a view to establishing a system of regular unannounced visits by national and international monitors, in order to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف بشدة على النظر في إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، بهدف إنشاء نظام زيارات منتظمة ومفاجئة يجريها المكلفون بعمليات الرصد على المستويين الوطني والدولي لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The Committee encourages the State party to consider the possibility of ratifying the Optional Protocol to the Convention with a view to establishing a system of regular unannounced visits by national and international monitors, in order to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية بغية وضع برنامج زيارات دورية دون إشعار مسبق من جانب مراقبين وطنيين ودوليين بهدف منع التعذيب وغيره من ضروب العقوبة أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة.
    83. The delegation of Croatia stated that the country had set up an inter-agency working group to study the possibility of ratifying the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 83- وذكر وفد كرواتيا أن بلده أنشأ فريقاً عاملاً مشتركاً بين الوكالات لدراسة إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Consider the possibility of ratifying the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (Palestine); UN 93-10- النظر في إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (فلسطين)؛
    The Committee strongly encourages the State party to consider the possibility of ratifying the Optional Protocol to the Convention against Torture, with a view to establishing a system of regular unannounced visits by national and international monitors, in order to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف بشدة على النظر في إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، بهدف إنشاء نظام زيارات منتظمة ومفاجئة يجريها المكلفون بعمليات الرصد على المستويين الوطني والدولي لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    The Committee encourages the State party to consider the possibility of ratifying the Optional Protocol to the Convention with a view to establishing a system of regular unannounced visits by national and international monitors, in order to prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية بغية وضع برنامج لقيام مراقبين وطنيين ودوليين بزيارات دورية دون إشعار بهدف منع التعذيب وغيره من ضروب العقوبة أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة.
    The possibility of ratifying the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure was examined by the competent authorities, which concluded that a number of provisions of the Optional Protocol are incompatible with current domestic law. UN وبحثت السلطات المختصة إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات، وخلصت إلى أن عدداً من أحكام هذا البروتوكول الاختياري لا تتماشى مع التشريعات المحلية القائمة.
    48. Ms. Kaji (Japan) said that her Government was cautiously but seriously studying the possibility of ratifying the Optional Protocol to the Convention, with particular reference to the possibility that individuals could submit communications to treaty bodies such as the Committee and to the precedents set by other States. UN 48 - السيدة كاجي (اليابان): قالت إن حكومتها حذرة، وإن كانت تدرس بجدية إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية، مع الإشارة بصفة خاصة إلى إمكانية تمكين الأفراد من تقديم رسائل إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات مثل هذه اللجنة، وإلى السوابق التي حددتها دول أخرى.
    3. Joint Submission 3 (JS3) recalled the State's commitment made during the first UPR cycle to examine the possibility of ratifying the Optional Protocol to CAT. UN 3- وذكّرت الورقة المشتركة 3 بالتزام الدولة أثناء جولة الاستعراض الدوري الشامل الأولى ببحث إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب(4).
    Consider ratifying the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (OP-CAT) and the Rome Statute of the International Criminal Court (Costa Rica)/ Consider the possibility of ratifying the Optional Protocol to the CAT and the Rome Statute (Tunisia); UN 122-11- النظر في التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (كوستاريكا)/ النظر في إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب ونظام روما الأساسي (تونس)؛
    Study the possibility of ratifying the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (Argentina); UN 79-8- دراسة إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (الأرجنتين)؛
    89.4. Consider the possibility of ratifying the Optional Protocol to the Convention against Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment (Argentina); UN 89-4- النظر في إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (الأرجنيتن)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus