"possible environmental" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيئية المحتملة
        
    • البيئية الممكنة
        
    • البيئية التي يمكن
        
    • البيئي المحتمل
        
    • بيئية محتملة
        
    • البيئية التي يحتمل
        
    Recommendations for the guidance of the contractors for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic nodules in the Area UN توصيات توجيهية للمتعاقدين لتقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة
    UNIDO developed a project for women working in the informal gold mining sector, many of whom are rural women with limited access to information, on possible environmental health dangers associated with their work. UN وأعدت اليونيدو مشروعا للنساء العاملات في القطاع غير الرسمي لمناجم الذهب، والعديد منهن نساء ريفيات وسائل حصولهن على المعلومات محدودة، بشأن المخاطر البيئية المحتملة الوقوع على الصحة فيما يتعلق بعملهن.
    Recommendations for the guidance of contractors for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for marine minerals in the Area UN توصيات توجيهية للمتعاقدين لتقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف المعادن البحرية في المنطقة
    GUIDELINES FOR THE ASSESSMENT OF THE possible environmental UN المبادئ التوجيهية لتقييم اﻵثار البيئية الممكنة الناجمة عن
    D. Recommendations for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic nodules UN دال - توصيات لتقييم الآثار البيئية التي يمكن أن تنشأ عن عمليات استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن
    It should therefore be of particular concern to humanitarian relief agencies to try to keep possible environmental damage to the absolute minimum. UN لذلك ينبغي أن تولي وكالات اﻹغاثة الانسانية اهتماما خاصا لمحاولة إبقاء الضرر البيئي المحتمل وقوعه في حده اﻷدنى.
    (ii) Assessment of possible environmental impacts of planned measures on other States or areas beyond the limits of national jurisdiction; UN ' ٢ ' تقييم اﻵثار البيئية المحتملة للتدابير المعتزمة على الدول اﻷخرى أو على مناطق تقع خارج حدود الولاية الوطنية؛
    The outcome of the workshop was a set of draft guidelines for the assessment of possible environmental impacts from exploration for polymetallic nodule deposits in the Area. UN وتمخضت حلقة العمل عن مجموعة من مشاريع المبادئ التوجيهية لتقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف رواسب العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة.
    Emphasizing the need for recommendations by the Commission for the guidance of the contractors for the assessment of possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic sulphides in the Area, UN وإذ يشدد على الحاجة إلى توصيات من اللجنة يسترشد بها المتعاقدون في تقييم بعض الآثار البيئية المحتملة الناتجة عن استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة،
    In 2001, the Commission issued a set of Recommendations for the guidance of the contractors for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic nodules in the Area. UN ففي عام 2001، أصدرت اللجنة مجموعة من التوصيات التوجيهية للمتعاقدين بشأن تقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة من استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة.
    A. Recommendations for the guidance of contractors for the assessment of possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic sulphides UN ألف - توصيات توجيهية للمتعاقدين فيما يتعلق بتقييم الآثار البيئية المحتملة لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات
    Emphasizing the need for recommendations for the guidance of the contractors for the assessment of possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic sulphides in the Area, UN وإذ يشدد على الحاجة إلى توصيات توجيهية للمتعاقدين بشأن تقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة،
    Additional assistance for contractors in preparing their annual reports appears in the recommendations for the guidance of contractors for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic nodules in the Area. UN وترد إشارة إلى مساعدة إضافية للمتعاقدين في مجال إعداد تقاريرهم السنوية في التوصيات الخاصة بتوجيه المتعاقدين لتقييم الآثار البيئية المحتملة التي تنجم عن التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة.
    The outcome of the workshop was a set of draft guidelines for the assessment of possible environmental impacts from exploration for polymetallic nodules. UN وتمخضت عن حلقة العمل مجموعة من مشاريع المبادئ التوجيهية لأغراض تقييم التأثيرات البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن.
    48. In June 1998, the Authority convened a workshop on the development of guidelines for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for deep seabed polymetallic nodules in the Area. UN ٤٨ - في حزيران/يونيه ١٩٩٨، عقدت السلطة حلقة عمل بشأن وضع مبادئ توجيهية لتقييم اﻵثار البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في قاع البحار في المنطقة.
    Adaptation measures are not meant to protect the atmosphere but rather to minimize the adverse effects of possible environmental change due to human interference with the climate system. UN وتدابير التكيف ليس مقصودا بها حماية الغلاف الجوي، وإنما التقليل إلى أدنى حد من اﻵثار السلبية للتغييرات البيئية المحتملة الناجمة عن تدخل اﻹنسان في نظام المناخ.
    The outcome of the workshop was a set of draft guidelines for the assessment of possible environmental impacts from exploration for polymetallic nodules. UN وتمخضت حلقة العمل عن مجموعة من مشاريع المبادئ التوجيهية لأغراض تقييم التأثيرات البيئية المحتملة الناشئة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن.
    It is expected that these results will facilitate the work of the Commission when it embarks on the task of issuing recommendations for the guidance of contractors for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts and seafloor polymetallic sulphide deposits in the Area. UN ومن المتوقع أن تسهّل هذه النتائج أعمال اللجنة حينما تشرع في المهمة المتمثلة في إصدار توصيات لإرشاد المتعاقدين فيما يتعلق بتقييم الآثار البيئية المحتملة الناشئة من استكشاف قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت ورواسب الكبريتيدات المتعددة الفلزات الموجودة على قاع البحر في المنطقة.
    The Commission noted that it looked forward to the submission of reports, including relevant data, as required by the Regulations and any recommendations for the guidance of contractors on the possible environmental impacts to be issued in due course. UN وأشارت اللجنة إلى أنها تتطلع إلى تقديم التقارير، بما في ذلك البيانات ذات الصلة، على النحو المطلوب في النظام، فضلاً عن إصدار أي توصيات لإرشاد المتعاقدين بشأن الآثار البيئية الممكنة في الوقت المناسب.
    36. Also considered during the session was a set of draft guidelines for the assessment of the possible environmental impact arising from the exploration for polymetallic nodules in the Area (ISBA/5/LTC/1). UN ٣٦ - وجرى خلال الدورة أيضا النظر في مجموعة من مشاريع مبادئ توجيهية لتقييم اﻵثار البيئية الممكنة الناجمة عن استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن في المنطقة (ISBA/5/LTC/1).
    Guidelines for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for polymetallic nodules UN دال - المبادئ التوجيهية لتقييم الآثار البيئية التي يمكن أن تنشأ عن عمليات استكشاف العقيدات المؤلفة من عدة معادن
    Female sterility and infertility causes can be manifold, though it is crystal-clear that protecting and promoting women's health must translate into preventing any possible environmental workplace risks and enhancing the active supply of counselling. UN ويمكن أن تكون أسباب عقم الأنثى وعدم خصوبتها متعددة، مع أنه من الجلي تماما أن حماية صحة المرأة وتعزيزها يجب أن يترجما إلى منع أية أخطار بيئية محتملة في مكان العمل وإلى تعزيز الإمداد النشط لخدمات الاستشارة.
    Several of them welcomed the recommendations issued by the Legal and Technical Commission for the guidance of contractors for the assessment of the possible environmental impacts arising from exploration for marine minerals in the Area. UN ورحب عدد منها بالتوصيات التي أصدرتها اللجنة القانونية والتقنية بشأن توجيه المتعاقدين فيما يتعلق بتقييم الآثار البيئية التي يحتمل أن تنشأ عن استكشاف المعادن البحرية في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus