Cases at the extremes are relatively clear; cases closer to the centre of the spectrum of possible uses are less so. | UN | فالحالات التي هي في الطرفين اﻷقصيين واضحة نسبيا، أما الحالات اﻷقرب الى مركز طيف الاستخدامات الممكنة فإنها أقل وضوحا. |
possible uses for the Library and South Annex Buildings in the short term, medium term and long term | UN | الاستخدامات الممكنة لمبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي في الأجل القصير والأجل المتوسط والأجل الطويل |
65. The web strategy outlines possible uses of social media tools for specific target groups. | UN | 65- وترسم استراتيجية الإنترنت ملامح الاستخدامات الممكنة لأدوات وسائط الإعلام الاجتماعية في استهداف فئات محددة. |
87. Table 8 lists possible uses of the Library and South Annex Buildings over the three planning periods. | UN | 87 - وترد في الجدول 8 قائمة بالاستخدامات الممكنة لمبنى المكتبة ومبني الملحق الجنوبي على مدى فترات التخطيط الثلاث. |
At the same time, the possible uses of marine spaces and resources for the benefit of mankind have been greatly extended by technological progress. | UN | وفي نفس الوقت، فإن الاستخدامات المحتملة للحيز البحري وموارده بما يعود بالفائدة على البشرية ازدادت بسبب التقدم التكنولوجي. |
The possible uses of the two buildings are closely linked to the security concerns and solutions to address those concerns. | UN | والاستخدامات الممكنة للمبنيين مرتبطة بشكل وثيق بالشواغل الأمنية وبالحلول التي من شأنها معالجة تلك الشواغل. |
65. The web strategy outlines possible uses of social media tools for specific target groups. | UN | 65- وترسم استراتيجية الإنترنت ملامح الاستخدامات الممكنة لأدوات وسائط الإعلام الاجتماعية في استهداف فئات محددة. |
The chairpersons requested the Secretariat to pursue this work and prepare a background paper for the next inter-committee meeting on the possible uses of indicators. | UN | وطلب رؤساء الهيئات من الأمانة العامة متابعة هذا العمل وإعداد ورقة معلومات أساسية للاجتماع التالي المشترك بين اللجان بشأن الاستخدامات الممكنة للمؤشرات. |
The Director reassured delegations that further development of the new system which was enabling access to a wide range of possible uses of the data, was being accompanied by a review of guidelines on confidentiality of personal data particularly in view of the growing need for clear guidance on electronic data protection and data security issues. | UN | وأكدت المديرة للوفود أن زيادة تطوير النظام الجديد الذي يتيح الوصول إلى مجموعة واسعة من الاستخدامات الممكنة للبيانات تقترن باستعراض للمبادئ التوجيهية بشأن سرية البيانات الشخصية، ولا سيما بالنظر إلى الحاجة المتزايدة إلى توجيهات واضحة بشأن قضايا حماية البيانات الإلكترونية وأمن البيانات. |
:: A report on the use of mobile phone data for official statistics, which clarifies and provides solutions to methodological, information technology and privacy challenges, and includes possible uses of those data for monitoring the post-2015 development agenda | UN | :: تقرير عن استخدام بيانات الهاتف المحمول لأغراض الإحصاءات الرسمية، يوضح التحديات المنهجية، وتلك المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والخصوصية ويقدم حلولا لها، ويتضمن الاستخدامات الممكنة لهذه البيانات فيما يتعلق برصد خطة التنمية لما بعد عام 2015 |
:: A report on the use of social media data for official statistics, which clarifies and provides solutions to methodological, information technology and privacy challenges, and includes possible uses of these data for monitoring the | UN | :: تقرير عن استخدام البيانات المستمدة من وسائط التواصل الاجتماعي لأغراض الإحصاءات الرسمية، يوضح التحديات المنهجية، وتلك المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والخصوصية ويقدم حلولا لها، ويتضمن الاستخدامات الممكنة لهذه البيانات فيما يتعلق برصد خطة التنمية لما بعد عام 2015 |
:: A report on the use of satellite imagery and remote sensing data for official statistics, which clarifies and provides solutions to methodological, information technology and privacy challenges, and includes possible uses of these data for monitoring the post-2015 development agenda | UN | :: تقرير عن استخدام بيانات التصوير الساتلي والاستشعار عن بعد لأغراض الإحصاءات الرسمية، يوضح التحديات المنهجية، وتلك المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والخصوصية ويقدم حلولا لها، ويتضمن الاستخدامات الممكنة لهذه البيانات فيما يتعلق برصد خطة التنمية لما بعد عام 2015 |
We're here tonight to discuss possible uses for this football stadium, including the solid gold statue of Mike Ditka with diamond eyes. | Open Subtitles | نحن هنا الليلة لمناقشة الاستخدامات الممكنة لاستاد كرة القدم ، بما فيها تمثال (مايك ديتكا) الذهبي النقي ذو العينين الماسيتين |
10. Mr. Rubio stressed that, in mobilizing domestic resources, the key question is: how should such resources be used? While sources of domestic financing are few (usually internal savings and taxes), the possible uses of funds are many. | UN | 10 - السيد روبيو أكد أن السؤال الجوهري فيما يتعلق بتعبئة الموارد المحلية هو: كيف ينبغي استخدام هذه الموارد؟ فرغم قلة موارد التمويل المحلي (الادخار والضرائب عادة)، إلا أن الاستخدامات الممكنة لهذه الأموال كثيرة. |
In the context of our common endeavour we must encourage international cooperation in all possible uses of science and advanced technology for both military and civilian purposes — so-called dual-use — through the transfer and exchange of scientific and technical know-how for the peaceful purposes of promoting sustainable development and the preservation of international security. | UN | وفي سياق مساعينا المشتركة، يجب أن نشجع على التعاون الدولي في جميع الاستخدامات الممكنة للعلم والتكنولوجيا المتقدمة سواء لﻷغراض العسكرية أو المدنية - وهو ما يسمى الاستخدام المزدوج - عن طريق نقل وتبادل المعرفة العلمية والفنية للأغراض السلمية لتعزيز التنمية المستدامة والحفاظ على اﻷمن الدولي. |
Bearing in mind that adjusted data may currently be provided by Parties on an optional basis, Parties may, nevertheless, wish to consider whether there is a need to further elaborate on a common approach to applying the methods described in annex I. In so doing, Parties may wish to consider the possible uses of such methods. | UN | ٧١- مع مراعاة امكانية قيام اﻷطراف حالياً بتقديم بيانات على أساس اختياري، قد ترغب اﻷطراف، مع ذلك، في النظر في مدى الاحتياج إلى مزيد من البحث للتوصل إلى نهج مشترك لتطبيق المنهجيات الموصوفة في المرفق اﻷول. وقد ترغب اﻷطراف، لدى قيامها بذلك، في النظر في الاستخدامات الممكنة لهذه المنهجيات. |
Additional outcomes of the meeting were to support the Global Strategy by highlighting emerging needs in rural statistics for countries at different levels of development; to share good practices and identify possible uses of new tools in rural statistics in countries at different stages of development; and to explore uses of improved statistics for policy and empirical analysis. | UN | وتمثلت النتائج الإضافية للاجتماع في دعم الاستراتيجية العالمية من خلال إبراز الاحتياجات الناشئة في مجال الإحصاءات الريفية للبلدان ذات المستويات المختلفة من التنمية؛ وتبادل الممارسات الجيدة وتحديد الاستخدامات الممكنة للأدوات الجديدة في مجال الإحصاءات الريفية في البلدان في مراحل مختلفة من التنمية؛ واستطلاع استخدامات الإحصاءات المحسنة في تحليل السياسات والتحليل التجريبي. |
The Government intended to participate in that programme's annual planning, incorporate Poland's priorities in the plans, conduct awareness-raising activities, disseminate the results of relevant European Commission research and inform interested local bodies about the possible uses of available European Union resources. | UN | واعتزمت الحكومة المشاركة في التخطيط السنوي لذلك البرنامج، وإدماج أولويات بولندا في الخطط، وإدارة أنشطة لرفع درجة الوعي، ونشر نتائج بحوث المفوضية الأوروبية ذات الصلة، وإعلام الهيئات المحلية المهتمة بالاستخدامات الممكنة لموارد الاتحاد الأوروبي المتاحة. |
This may be associated with both a formal education uninterested in the arts and a total lack of knowledge about the possible uses of such assets (a lack of knowledge that is aggravated by the very lack of these assets). | UN | ويمكن ربط ذلك بعدم اهتمام التعليم الرسمي بالفنون وكذلك بالغياب الكامل للمعرفة بالاستخدامات الممكنة لهذه الأصول (غياب المعرفة الذي يتفاقم بنقص الأصول نفسها). |
42. The Advisory Committee requests that the next budget submission include information regarding possible uses for UNMEE premises following liquidation of the Mission. | UN | 42 - وتطلب اللجنة الاستشارية أن يتضمن عرض الميزانية المقبل معلومات عن الاستخدامات المحتملة لأماكن عمل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وأريتريا عقب تصفية البعثة. |
2. The Advisory Committee requests that the next budget submission include information regarding possible uses of UNMEE premises following liquidation of the Mission (para. 42). | UN | 2 - تطلب اللجنة الاستشارية أن يتضمن عرض الميزانية المقبل معلومات عن الاستخدامات المحتملة لأماكن عمل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا عقب تصفية البعثة (الفقرة 42) |
It is too early to foretell the shape of that world and therefore to make a determination for the long term of the composition of an effective Security Council and the possible uses of the veto. | UN | فمن السابق ﻷوانه أن نتنبأ بشكل هذا العالم وبالتالي أن نقرر أمر التكوين الطويل اﻷجل لمجلس اﻷمن الفعال والاستخدامات الممكنة لحق النقض. |