"post adjustment at geneva" - Traduction Anglais en Arabe

    • تسوية مقر العمل في جنيف
        
    Although the request was worded in general terms, it was presented in the context of the post adjustment at Geneva. UN ولوحظ في ذلك الصدد أن الطلب صيغ بعبارات عامة الطابع مع أنه قد قُدم في سياق تسوية مقر العمل في جنيف.
    22. The Geneva-based organizations expressed a unanimous view favouring maintenance of the status quo, i.e., the post adjustment at Geneva would continue to be calculated on the basis of prices of goods and services at Geneva only, the duty station of assignment. UN ٢٢ - أعربت المنظمات التي توجد مقارها في جنيف باﻹجماع عن تفضيلها لﻹبقاء على الوضع الراهن، أي الاستمرار في حساب تسوية مقر العمل في جنيف على أساس أسعار السلع والخدمات في جنيف فقط التي هي مقر مركز العمل.
    3. General Assembly request concerning post adjustment at Geneva contained in its resolution 52/216 UN طلب الجمعية العامة الوارد في القرار ٥٢/٢١٦ بشأن تسوية مقر العمل في جنيف
    He affirmed that the matter of post adjustment at Geneva under consideration affected both staff living in France and staff living in Switzerland. UN وأكد أن مسألة تسوية مقر العمل في جنيف الجاري بحثها حاليا تؤثر على الموظفين الذين يعيشون في فرنسا والموظفين الذين يعيشون في سويسرا على السواء.
    C. General Assembly request in resolution 51/216: post adjustment at Geneva. 63 - 102 14 UN جيم - طلب الجمعيــة العامــة الوارد في القرار ٥١/٢١٦: تسوية مقر العمل في جنيف
    The Commission was of the view that the information provided by the organizations was an integral part of its consideration of the General Assembly's request regarding the post adjustment at Geneva. UN وفي رأي اللجنة أن المعلومات التي قدمتها المنظمات تشكل جزءا لا يتجزأ من نظرها في طلب الجمعية العامة بشأن تسوية مقر العمل في جنيف.
    25. The United States was therefore disappointed with the Commission’s response thus far to the General Assembly’s repeated requests for it to address the anomaly of the post adjustment at Geneva. UN ٥٢ - ومضى يقول إن الولايات المتحدة تشعر، لذلك، بخيبة أمل في استجابة اللجنة حتى اﻵن لطلبات الجمعية العامة المتكررة إليها بمعالجة مسألة شذوذ تسوية مقر العمل في جنيف عن القاعدة المألوفة.
    3. His delegation noted the Commission’s conclusion that it would be unadvisable to pursue further the issue of the post adjustment at Geneva because of the attendant administrative and legal difficulties. UN ٣ - وذكر أن وفده لاحظ استنتاج اللجنة أن من غير المستحسن الاستمرار في بحث مسألة تسوية مقر العمل في جنيف بسبب ما تقترن به من مصاعب إدارية وقانونية.
    post adjustment at Geneva UN تسوية مقر العمل في جنيف
    post adjustment at Geneva UN تسوية مقر العمل في جنيف
    A. post adjustment at Geneva UN تسوية مقر العمل في جنيف
    post adjustment at Geneva UN تسوية مقر العمل في جنيف
    87. The Commission noted that all the Geneva-based organizations were in favour of the maintenance of the status quo, whereby the post adjustment at Geneva would continue to be calculated on the basis of prices of goods and services in Geneva only. UN ٨٧ - ولاحظت اللجنة أن جميع المنظمات الموجودة في جنيف تحبذ اﻹبقاء على الوضع الراهن، الذي يستمر بمقتضاه حساب تسوية مقر العمل في جنيف على أساس أسعار السلع والخدمات في جنيف وحدها.
    19. A number of representatives had expressed disappointment with the Commission's response to the General Assembly's request that it should review the issue of the post adjustment at Geneva to ensure that it was fully representative of the cost of living of all staff working at the duty station. UN 19 - وأشار إلى أن عددا من الممثلين أعربوا عن خيبة أمل إزاء استجابة اللجنة لما طلبته منها الجمعية العامة من استعراض مسألة تسوية مقر العمل في جنيف لكفالة أن تكون ممثلة بشكل تام لتكلفة معيشة جميع الموظفين العاملين في مركز العمل.
    2. post adjustment at Geneva UN ٢ - تسوية مقر العمل في جنيف
    D. post adjustment at Geneva UN دال - تسوية مقر العمل في جنيف
    20. On four past occasions, i.e., in 1993, 1995, 1996 and 1997,3 the General Assembly had requested the Commission to review the issue of the post adjustment at Geneva to ensure that it was fully representative of the cost of living of all staff working at the duty station. UN ٢٠ - في أربع مناسبات سابقة، أي في اﻷعوام ١٩٩٣ و ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧)٣(، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة أن تستعرض مسألة تسوية مقر العمل في جنيف بما يكفل جعلها معبرة بالكامل عن تكلفة المعيشة بالنسبة لجميع الموظفين في مقر العمل ذاك.
    33. It was also important to bear in mind that owing to a number of factors, the situation of the extremely high post adjustment at Geneva relative to the base had narrowed considerably since the request on the matter was first made to the Commission. UN ٣٣ - ومن اﻷهمية بمكان أيضا مراعاة أن الفرق بين تسوية مقر العمل في جنيف الشديدة الارتفاع وتسوية مقر العمل في أساس النظام قد تضاءل كثيرا، لعدد من العوامل، منذ قدم الطلب المتعلق بهذا اﻷمر ﻷول مرة إلى اللجنة.
    D. post adjustment at Geneva UN دال - تسوية مقر العمل في جنيف
    B. post adjustment at Geneva UN باء - تسوية مقر العمل في جنيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus