"post is" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوظيفة هو
        
    • الوظيفة هي
        
    • الوظيفة من
        
    • ومطلوب إنشاء وظيفة
        
    • وظيفة عندما
        
    • هي وظيفة
        
    • تكاليف الوظيفة
        
    • الوظيفة لا
        
    • الوظيفة مطلوبة
        
    • أنه يستعان
        
    • وهناك وظيفة
        
    • يشغل وظيفة
        
    • إلى وظيفة من
        
    • إلى الوظيفة
        
    • فيها الوظيفة
        
    Abandonment of post is a separation initiated by the staff member other than by way of resignation. UN التخلي عن الوظيفة هو انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف بخلاف الاستقالة.
    Abandonment of post is a separation initiated by the staff member other than by way of resignation. UN التخلي عن الوظيفة هو انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف بخلاف الاستقالة.
    The cost of this post is an additional cost associated with the management reforms. UN إن تكاليف هذه الوظيفة هي تكاليف إضافية ترتبط بالإصلاحات الإدارية.
    The General Service post is that of administrative and secretarial support to the Chief, Finance Management and Support Service. UN وتتعلق الوظيفة من فئة الخدمات العامة بتقديم الدعم اﻹداري وخدمات السكرتارية لرئيس دائرة اﻹدارة المالية والدعم المالي.
    125. One Finance Officer (P-3) post is requested for the Contributions Service (see A/62/783, paras. 383-384). UN 125 - ومطلوب إنشاء وظيفة واحدة لموظف مالي (ف-3) من أجل دائرة الاشتراكات (انظر الوثيقة A/62/783، الفقرتان 383-384).
    :: Post redeployment. An approved post is proposed to be redeployed to cover comparable or related functions in another office. UN :: نقل وظيفة: يتم نقل وظيفة عندما يُقترح نقل وظيفة معتمدة لأداء مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر.
    The most senior post is head of a department. UN وأقدم وظيفة هي وظيفة رئيس إدارة.
    In the Committee's view, the description of the needs that are to be addressed through the establishment of this post is exceedingly general. UN وترى اللجنة أن وصف الاحتياجات التي من المقرر تلبيتها من خلال إنشاء هذه الوظيفة هو وصف عام للغاية.
    This post is to strengthen the computerization operation. UN والغرض من هذه الوظيفة هو تعزيز عمليات الحوسبة.
    Abandonment of post is a separation initiated by the staff member other than by way of resignation. UN التخلي عن الوظيفة هو انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف بخلاف الاستقالة.
    Abandonment of post is a separation initiated by the staff member other than by way of resignation. UN التخلي عن الوظيفة هو انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف بخلاف الاستقالة.
    Abandonment of post is a separation initiated by the staff member other than by way of resignation. UN التخلي عن الوظيفة هو انتهاء للخدمة بمبادرة من الموظف بخلاف الاستقالة.
    In the light of its comments and observations in paragraphs 11, 13 and 15 above, the Committee considers that the abolishment of this post is a matter to be decided by the Assembly. UN وعلى ضوء التعليقات والملاحظات الواردة في الفقرات 11 و 13 و 15 أعلاه، فإن اللجنة تعتبر أن إلغاء هذه الوظيفة هي مسألة تقررها الجمعية العامة.
    The post is currently being circulated. UN وهذه الوظيفة هي قيد التعميم حاليا.
    :: Post abolishment: an approved post is proposed to be abolished if it is no longer needed to implement the activities for which it was approved or to implement other priority mandated activities within the mission UN :: إلغاء وظيفة: يقترح إلغاء وظيفة معتمدة إذا لم تعد هناك حاجة لتنفيذ الأنشطة التي اعتمدت الوظيفة من أجلها أو من أجل تنفيذ أنشطة أخرى ذات أولوية صدر بها تكليف داخل البعثة
    22. A P-2/1 post is requested for a junior research analyst (political and civil affairs). UN ٢٢ - ومطلوب إنشاء وظيفة بالرتبة ف - ٢/١ لمحلل بحوث مبتدئ )الشؤون السياسية والمدنية(.
    :: Post redeployment: an approved post is proposed to be redeployed to cover comparable or related functions in another office UN :: نقل وظيفة: يتم نقل وظيفة عندما يُقترح نقل وظيفة معتمدة لأداء مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر
    The D-1 post is for the Secretary of the High-level Committee on Programmes. UN والوظيفة من الرتبة مد-1 هي وظيفة أمين اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    a The new Professional post is costed at 50 per cent for the second year and 100 per cent for the third year. UN (أ) تحتسب تكاليف الوظيفة الجديدة من الفئة الفنية على أساس 50 في المائة للسنة الثانية و 100 في المائة للسنة الثالثة.
    The Advisory Committee recommends the abolition of the Registry Clerk post in the context of its comments and recommendation above and on the basis of the justification of the Secretary-General in that the post is not part of the research capacity of JIU. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإلغاء وظيفة كاتب السجل، وذلك في سياق تعليقاتها وتوصيتها الواردة أعلاه، واستنادا إلى المبرر الذي قدمه الأمين العام بأن هذه الوظيفة لا تشكل جزءا من القدرة البحثية للوحدة.
    This post is requested in order to ensure that UNAMID staff in Zalingei receive adequate psychosocial support. UN وهذه الوظيفة مطلوبة لضمان أن يتلقى موظفو العملية المختلطة في زالنجي ما يكفي من الدعم النفسي والاجتماعي.
    Furthermore, in the framework of the Court, the incumbent of this post is called upon to supervise the Defence Counsel Unit, the Detention Unit, the Audio-visual Unit and the Court Interpretation Unit. UN يضاف إلى ذلك أنه يستعان بشاغل الوظيفة، في إطار المحكمة، في الإشراف على وحدة محامي الدفاع، ووحدة الاحتجاز، ووحدة الوسائل السمعية - البصرية، ووحدة الترجمة الشفوية للمحكمة.
    One P-4 post is being suppressed. UN وهناك وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ قيد اﻹلغاء حاليا.
    The current practice is that once a staff member on a G-9 post retires the post is closed. UN والأسلوب المطبق حاليا هو إلغاء المنصب بمجرد تقاعد الموظف الذي يشغل وظيفة من الدرجة G-9.
    387. The need for the P-2 post is clear in the light of the level of peacekeeping activities and the resultant creation of records. UN 387- ومن الواضح أن الحاجة تدعو إلى وظيفة من الرتبة ف-2 بالنظر إلى مستوى أنشطة حفظ السلام وما ينتج عنها من سجلات.
    One post is required, in addition to the existing local post, owing to the heavy normal workload, including ad hoc assignments such as the implementation of retroactive salary increases. UN تلزم وظيفة واحدة، باﻹضافة إلى الوظيفة المحلية الموجودة، بسبب ثقل عبء العمل العادي، بما في ذلك المهام المخصصة من قبيل تنفيذ الزيادات في المرتبات بأثر رجعي.
    (ii) Timely recruitment and placement of staff as measured by the average number of days that each post is in the Galaxy system, from announcement to appointment UN `2 ' تعيين الموظفين وتنسيبهم بسرعة، مقاسا بمتوسط عدد الأيام التي تدرج فيها الوظيفة في نظام غالاكسي منذ الإعلان عنها حتى التعيين فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus