At the same time, the Secretary-General noted that, because of methodological issues, the review of the post structure in comparison with other international organizations was complicated. | UN | وفي الوقت ذاته، لاحظ الأمين العام أن استعراض هيكل الوظائف مقارنةً بمنظمات دولية أخرى كان معقدا بسبب المسائل المنهجية. |
Developments in the post structure of the Secretariat | UN | التطورات التي حدثت في هيكل الوظائف في اﻷمانة العامة |
The post structure thus reflects programme decisions. | UN | وبالتالي، يتوقف هيكل الوظائف على القرارات البرنامجية. |
A more flexible post structure should not, however, be interpreted as a mechanism which would create greater distortions between active responsibilities and job descriptions. | UN | ولا يجوز، مع هذا، أن يفسر ذلك الهيكل الوظيفي اﻷكثر مرونة على أنه آلية تتيح إيجاد مزيد من التشوهات فيما بين المسؤوليات القائمة ومواصفات الوظائف. |
At least to some extent - and particularly for post structure - these imbalances are linked to the small size of the Secretariat, but efforts should be made to correct them when opportunities arise. | UN | وإلى حد ما على الأقل - وبصفة خاصة فيما يتعلق بهيكل الوظائف - ترتبط هذه الاختلالات بصغر حجم الأمانة، ولكن ينبغي بذل جهود لتصحيحها حينما تسنح فرص لذلك. |
If there is a need for a new post structure or grade level for some technical jobs due to new technologies and corresponding new job descriptions, organizations should consult with ICSC. | UN | وإذا ما كانت هناك حاجة إلى هيكل وظائف جديد أو مستوى مرتبة جديد لبعض الوظائف التقنية بسبب التكنولوجيات الجديدة |
Comprehensive review of the post structure of the United Nations Secretariat | UN | دراسة متعمقة لهيكل الوظائف في الأمانة العامة لمنظمة الأمم المتحدة |
The Secretary-General is not proposing any change to the existing post structure. | UN | ولا يقترح الأمين العام أي تغيير في هيكل الوظائف القائم. |
Part One: post structure and related appointments | UN | الجزء الأول: هيكل الوظائف والتعيينات ذات الصلة |
Furthermore, the requirements were computed on the basis of the post structure, salaries, allowances and entitlements applicable to the United Nations common system. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن الاحتياجات قد حُسبت على أساس هيكل الوظائف والمرتبات والبدلات والاستحقاقات السارية في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
post structure of the United Nations Secretariat (A/57/483 and A/57/7/Add.14) | UN | هيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/57/483، A/57/7/Add.14) |
post structure of the United Nations Secretariat (A/57/483 and A/57/7/Add.14) | UN | هيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/57/483، A/57/7/Add.14) |
Furthermore, the requirements were computed on the basis of the post structure, salaries, allowances and entitlements applicable to the United Nations common system. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن الاحتياجات قد حُسبت على أساس هيكل الوظائف والمرتبات والبدلات والاستحقاقات السارية في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
The information included in the present report covers the comparison of the post structure of the United Nations Secretariat with organizations of the United Nations funds and programmes and specialized agencies. | UN | وتغطي المعلومات التي يتضمنها هذا التقرير مقارنة هيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة بالمؤسسات التابعة لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة. |
The present report provides additional information on the comparison of the post structure of the Secretariat with the other organizations within the United Nations common system. | UN | ويقدم هذا التقرير معلومات إضافية عن مقارنة هيكل الوظائف في الأمانة العامة مع مؤسسسات أخرى داخل النظام الموحد للأمم المتحدة. |
The executive heads of United Nations system organizations concerned should ensure a balanced post structure and grading of the staff of liaison offices, based on its required effective participation in issues of mutual interest at the international hubs concerned and on an inventory of skills and competencies. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المعنية في منظومة الأمم المتحدة أن يضمنوا توازن الهيكل الوظيفي لموظفي مكاتب الاتصال ورتبهم، بالاستناد إلى مشاركتهم الفعالة المطلوبة في معالجة القضايا التي هي موضع اهتمام مشترك في المراكز الدولية الرئيسية المعنية وإلى جرد للمهارات والكفاءات. |
The executive heads of United Nations system organizations concerned should ensure a balanced post structure and grading of the staff of liaison offices, based on its required effective participation in issues of mutual interest at the international hubs concerned and on an inventory of skills and competencies. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمؤسسات المعنية في منظومة الأمم المتحدة أن يضمنوا توازن الهيكل الوظيفي لموظفي مكاتب الاتصال ورتبهم، بالاستناد إلى مشاركتهم الفعالة المطلوبة في معالجة القضايا التي هي موضع اهتمام مشترك في المراكز الدولية الرئيسية المعنية وإلى جرد للمهارات والكفاءات. |
Changes in the post structure | UN | التغييرات في الهيكل الوظيفي |
With regard to the proposed post structure of UNCTAD for the biennium 1996-1997, it is noted that of the 267 posts in the professional category and above, 8 are at the D-2 level, 28 at D-1 and 60 at P-5. | UN | وفيما يتعلق بهيكل الوظائف المقترح لﻷونكتاد لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، يلاحظ أن من بين ٢٦٧ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها، هناك ٨ وظائف من الرتبة مد - ٢ و ٢٨ وظيفة من الرتبة مد - ١ و ٦٠ وظيفة من الرتبة ف - ٥. |
4. Mr. Sach (Director of the Programme Planning and Budget Division) stressed that the document on post structure was only a summary of the in-depth review conducted by the consultant. | UN | 4 - السيد ساتش (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): أكدّ أن الوثيقة المتعلقة بهيكل الوظائف ليست سوى موجز لاستعراض متعمِّق أجراه الخبير الاستشاري. |
With the post structure of the Organization as it currently stands, lateral transfers and placement of staff are a critical career development tool. | UN | وفي ظل هيكل وظائف المنظمة الحالي، تشكل عمليات نقل الموظفين الجانبية وتنسيبهم أداة حاسمة من أدوات التطور الوظيفي. |
Comprehensive review of the post structure of the United Nations Secretariat | UN | استعراض شامل لهيكل الوظائف في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
Fourth, she believed that the introduction of a system of managed reassignments, a more flexible post structure and a reward system (A/53/414, paras. 45–47) were positive steps. | UN | وقالت إنها ترى، من ناحية رابعة، إن إدخال نظام ﻹعادة التعيينات المدارة، إلى جانب هيكل وظيفي أكثر مرونة ونظام للمكافآت، يشكل خطوة إيجابية. |
Changes in staff costs and the post structure | UN | التغييرات في تكاليف الموظفين والهيكل الوظيفي |
In the final part of its report the Advisory Committee made brief comments on the delegation of authority, amendments to the Staff Regulations and post structure in the Secretariat. | UN | وتقدم اللجنة في الجزء المتبقي من تقريرها ملاحظات وجيزة بشأن تفويض السلطات والتعديلات التي ينبغي إدخالها على النظام الأساسي للموظفين وهيكل الوظائف في الأمانــــة العامة. |