Receipt of post-commencement finance by a group member subject to insolvency proceedings from another group member subject to insolvency proceedings 211D. | UN | حصول عضو المجموعة الخاضع لإجراءات الإعسار على التمويل اللاحق لبدء الإجراءات من عضو آخر في المجموعة خاضع لإجراءات الإعسار |
The insolvency law may require the court to authorize or creditors to consent to the obtaining of that post-commencement finance. | UN | ويجوز أن يشترط قانون الإعسار أن تأذن المحكمة بالحصول على التمويل اللاحق لبدء الإجراءات أو أن يقبل الدائنون ذلك. |
Draft recommendation 215: priority for post-commencement finance | UN | مشروع التوصية 215: أولوية التمويل اللاحق لبدء الإجراءات |
Effect of conversion on post-commencement finance | UN | أثر التحويل على التمويل اللاحق لبدء الاجراءات |
Draft recommendation 216: security for post-commencement finance | UN | مشروع التوصية 216: تقديم ضمانة بسداد التمويل اللاحق لبدء الإجراءات |
Effect of conversion on post-commencement finance | UN | أثر التحويل في التمويل اللاحق لبدء الإجراءات |
Attracting and authorizing post-commencement finance | UN | اجتذاب التمويل اللاحق لبدء الإجراءات والإذن به |
The insolvency law may require the court to authorize or creditors to consent to the provision of post-commencement finance. | UN | ويجوز أن يشترط قانون الإعسار أن تأذن المحكمة بتوفير التمويل اللاحق لبدء الإجراءات أو أن يقبل الدائنون ذلك. |
Effect of conversion on post-commencement finance | UN | أثر التحويل في التمويل اللاحق لبدء الإجراءات |
It was noted, for example, that recommendation 67 should apply to post-commencement finance in the group context. | UN | ولوحظ، على سبيل المثال، أن التوصية 67 ينبغي أن تنطبق على التمويل اللاحق لبدء الإجراءات في سياق المجموعات. |
The inducement for both types of lender is the certainty that special treatment will be accorded to the post-commencement finance. | UN | والحافز لهذين النوعين من المقرضين هو اليقين في حصول التمويل اللاحق لبدء الإجراءات على معاملة خاصة. |
The insolvency law may require the court to authorize or creditors to consent to the provision of post-commencement finance. | UN | ويجوز أن يشترط قانون الإعسار أن تأذن المحكمة بتوفير التمويل اللاحق لبدء الإجراءات أو أن يقبل الدائنون ذلك. |
The Working Group agreed that post-commencement finance provided by a lender external to the group or by a solvent member of the group would be covered by the recommendations of the Legislative Guide. | UN | واتفق الفريق العامل على أن تشمل توصيات الدليل التشريعي مسألة التمويل اللاحق لبدء الإجراءات المقدّم من مقرض خارجي للمجموعة أو من عضو موسر في المجموعة. |
Draft recommendations 11-13 were intended to address the situation where post-commencement finance was provided to one member subject to insolvency proceedings by another member also subject to insolvency proceedings. | UN | والغرض من مشاريع التوصيات 11-13 معالجة حالة تقديم التمويل اللاحق لبدء الإجراءات إلى عضو في مجموعة خاضع لإجراءات إعسار من عضو آخر خاضع أيضا لإجراءات إعسار. |
It was observed that that scenario raised issues not considered in the Legislative Guide or in the Working Group's consideration of post-commencement finance in the context of a group in a domestic situation. | UN | ولوحظ أن هذا السيناريو يطرح مسائل لا يتناولها الدليل التشريعي ولم يتناولها الفريق العامل لدى نظره في التمويل اللاحق لبدء الإجراءات في سياق المجموعة في وضع داخلي. |
It was suggested that the Working Group should, in addition to considering post-commencement finance, consider the question of post-application finance. | UN | 37- واقتُرح أن ينظر الفريق العامل في مسألة التمويل اللاحق لتقديم الطلب، إلى جانب نظره في التمويل اللاحق لبدء الإجراءات. |
3. Attracting post-commencement finance -- providing priority or security | UN | 3- اجتذاب التمويل اللاحق لبدء الاجراءات - توفير الأولوية أو الضمانة |
In some legal systems, all of the priority, super-priority, security and priming lien options for attracting post-commencement finance are available. | UN | وفي بعض النظم القانونية، تتوافر جميع هذه الخيارات المتمثّلة في الأولوية والأولوية الفائقة والضمانة والامتياز الأول لاجتذاب التمويل اللاحق لبدء الاجراءات. |
With respect to the role of the creditor committee, it was observed that although important, the creditor committee should not be given authority to decide on the granting of post-commencement finance. | UN | أما عن دور لجنة الدائنين، فقد لوحظ أنه على الرغم من أهميتها، لا ينبغي أن تُمنح سلطة البت في منح تمويل لاحق لبدء الإجراءات. |
It was further suggested that the draft Guide should clarify that the decision to obtain post-commencement finance should also extend to the provision of trade credit. | UN | كما اقترح أن يوضح مشروع الدليل أن القرار المتعلق بالحصول على تمويل لاحق لبدء الاجراءات ينبغي أن يمتد ليشمل أيضا توفير الائتمان التجاري. |
In particular, the provision of post-commencement finance by one group member subject to insolvency proceedings to another group member subject to similar proceedings was a dangerous possibility, since it was potentially prejudicial to the interests of creditors. | UN | وأضاف أن قيام عضو في مجموعة يخضع لإجراءات الإعسار بتوفير التمويل بعد بدء الإجراءات لعضو آخر في المجموعة يخضع لإجراءات إعسار مماثلة احتمال محفوف بالخطر، إذ أنه ينطوي على احتمال الضرر بمصالح الدائنين. |
Priority for post-commencement finance | UN | منح الأولوية للتمويل اللاحق لبدء الإجراءات |
In the course of the discussion of post-commencement finance, it was | UN | التمويل السابق لبدء الإجراءات أم التمويل اللاحق لتقديم الطلب |
He also welcomed the progress made by Working Group V on insolvency law, and especially that on the treatment of corporate groups in insolvency and post-commencement finance. | UN | كما رحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل الخامس في مجال قانون الإعسار، لا سيما فيما يتعلق بمعاملة مجموعات الشركات المعسرة والتمويل اللاحق لبدء الإجراءات. |
Security for post-commencement finance | UN | منح ضمانة للتمويل اللاحق لبدء الاجراءات |