"post-conflict reconstruction and development" - Traduction Anglais en Arabe

    • للتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع
        
    • التعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع
        
    • والتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع
        
    • البناء والتنمية بعد انتهاء الصراعات
        
    • التعمير والتنمية بعد انتهاء الصراع
        
    • إعادة الإعمار والتنمية
        
    • الإعمار والتنمية بعد انتهاء النزاع
        
    • بالتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاعات
        
    • وإعادة الإعمار والتنمية اللاحقة على المنازعات
        
    • عملية إعادة البناء والتنمية بعد النزاعات
        
    • التعمير والتنمية في ظروف ما بعد الصراع
        
    • البناء والتنمية بعد انتهاء النزاعات
        
    • إعادة البناء والتنمية بعد انتهاء النزاع
        
    • إعادة التعمير والتنمية في أعقاب الصراع
        
    • إعادة اﻹعمار والتنمية بعد انتهاء الصراع
        
    47. ECA followed up further on the Mano River Basin Initiative, to address the subregional dimensions of Post-conflict Reconstruction and Development in Guinea, Liberia and Sierra Leone, by focusing on development activities. UN 47 - واصلت اللجنة متابعة مبادرة حوض نهر مانو، من أجل تناول الأبعاد دون الإقليمية للتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع في غينيا وليبريا وسيراليون، من خلال التركيز على أنشطة التنمية.
    We stress the importance of and pledge to support peace consolidation mechanisms and processes, including the Panel of the Wise, the African Union Post-conflict Reconstruction and Development Framework, the early warning system and the operationalization of the African Standby Force. UN ونؤكد أهمية دعم آليات وعمليات توطيد السلام، بما فيها فريق الحكماء وإطار الاتحاد الأفريقي للتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع ونظام الإنذار المبكر وتشغيل القوة الاحتياطية الأفريقية، ونتعهد بتقديم هذا الدعم.
    The African Union has also strengthened its cooperation with the United Nations in areas ranging from peacekeeping and electoral assistance to Post-conflict Reconstruction and Development. UN ويعزز الاتحاد الأفريقي كذلك تعاونه مع الأمم المتحدة في مجالات يمتد نطاقها من حفظ السلام وتقديم المساعدة الانتخابية إلى التعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع.
    69. The Secretary-General's report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa placed well-deserved emphasis on both preventive development and Post-conflict Reconstruction and Development in the region. UN 69 - أدى التقرير الذي أعده الأمين العام عن أسباب الصراعات وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا إلى إيلاء اهتمام مستحق بموضوعي التنمية الوقائية والتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع في هذه المنطقة.
    We in Africa continue to lament the existence of a serious gap between relief and development, which must be addressed in order to ensure a smooth transition from humanitarian emergency assistance to Post-conflict Reconstruction and Development. UN ونواصل في أفريقيا الأسف لوجود فجوة بين الإغاثة والتنمية، وهي الفجوة التي يجب التصدي لها لضمان انتقال سلس من المساعدة الإنسانية في حالة الطوارئ إلى التعمير والتنمية بعد انتهاء الصراع.
    Many participants alluded, however, to the challenges facing the African Union Post-conflict Reconstruction and Development and African Solidarity Initiative as policy frameworks that are not supported by programmatic capacities. UN غير أن العديد من المشاركين أشاروا إلى التحديات التي تواجه إطار سياسات إعادة الإعمار والتنمية ومبادرة التضامن الأفريقي باعتبارهما إطارين للسياسات العامة غير مدعومين بقدرات برنامجية.
    Special attention will be given to the plight of internally displaced persons and refugees, including by eliminating the root causes of all conflicts through sustained investments in conflict prevention, preventive diplomacy and Post-conflict Reconstruction and Development. UN وسيولى اهتمام خاص إلى محنة المشردين داخليا واللاجئين، بوسائل تشمل القضاء على الأسباب الجذرية لكل النزاعات من خلال دوام الاستثمارات في مجالات منع نشوب النزاعات والدبلوماسية الوقائية وإعادة الإعمار والتنمية بعد انتهاء النزاع.
    4. Calls upon the United Nations system and Member States to support the peace consolidation mechanisms and processes, including the Panel of the Wise, the African Union Post-conflict Reconstruction and Development Framework and the continental early warning system, including its subregional components, as well as the operationalization of the African Standby Force; UN 4 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء أن تدعم آليات وعمليات توطيد السلام، بما فيها فريق الحكماء وإطار الاتحاد الأفريقي للتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع والنظام القاري للإنذار المبكر، بما في ذلك مكوناته دون الإقليمية، وبدء تشغيل القوة الاحتياطية الأفريقية؛
    4. Calls upon the United Nations system and Member States to support the peace consolidation mechanisms and processes, including the Panel of the Wise, the African Union Post-conflict Reconstruction and Development Framework and the continental early warning system, including its subregional components, as well as the operationalization of the African Standby Force; UN 4 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء أن تدعم آليات وعمليات توطيد السلام، بما فيها فريق الحكماء وإطار الاتحاد الأفريقي للتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع والنظام القاري للإنذار المبكر، بما في ذلك مكوناته دون الإقليمية، وبدء تشغيل القوة الاحتياطية الأفريقية؛
    4. Calls upon the United Nations system and Member States to support the peace consolidation mechanisms and processes, including the Panel of the Wise, the African Union Post-conflict Reconstruction and Development Framework and the early warning system, as well as the operationalization of the African Standby Force; UN 4 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء أن تدعم آليات وعمليات توطيد السلام، بما فيها فريق الحكماء وإطار الاتحاد الأفريقي للتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع ونظام الإنذار المبكر وعملية تشغيل القوة الاحتياطية الأفريقية؛
    4. Calls upon the United Nations system and Member States to support the peace consolidation mechanisms and processes, including the Panel of the Wise, the African Union Post-conflict Reconstruction and Development Framework and the early warning system, as well as the operationalization of the African Standby Force; UN 4 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء أن تدعم آليات وعمليات توطيد السلام، بما فيها فريق الحكماء وإطار الاتحاد الأفريقي للتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع ونظام الإنذار المبكر وعملية تشغيل القوة الاحتياطية الأفريقية؛
    85. During the reporting period, the African Union has strengthened its activities relating to the implementation of the African Union policy on Post-conflict Reconstruction and Development adopted in 2006. UN 85 - وفي الفترة المشمولة بالتقرير، قام الاتحاد الأفريقي بتعزيز أنشطته المتصلة بتنفيذ سياسة الاتحاد التي اعتمدها في عام 2006 بشأن التعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع.
    (c) Enhanced role of the Economic and Social Council in the area of Post-conflict Reconstruction and Development UN (ج) تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال التعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع
    Department for Development Support and Management Services, Strategic Planning and Programming of Post-Conflict Reconstruction and Development: Basic Principles and Procedures of the Strategic Planning Approach. UN إدارة الدعم الانمائي والخدمات الادارية، التخطيط الاستراتيجي والبرمجة في التعمير والتنمية بعد انتهاء الصراع: المبادئ واﻷساليب اﻷساسية لنهج التخطيط الاستراتيجي.
    Policy Framework on Post-conflict Reconstruction and Development of the African Union, 2006 UN إطار سياسات الاتحاد الأفريقي بشأن إعادة الإعمار والتنمية بعد انتهاء النزاع، 2006
    5. The importance of aligning the approaches of the United Nations to peacebuilding with the African Union Post-conflict Reconstruction and Development policy framework and the African Solidarity Initiative was repeatedly emphasized. UN ٥ - وجرى التأكيد مرارا على أهمية مواءمة نُهج الأمم المتحدة لبناء السلام مع إطار سياسات الاتحاد الأفريقي لإعادة الإعمار والتنمية بعد انتهاء النزاع ومبادرة التضامن الأفريقي.
    The subprogramme contributed to various workshops and meetings on Post-conflict Reconstruction and Development in line with the African Union 10-year capacity-building framework. UN وأسهم البرنامج الفرعي في عقد حلقات عمل واجتماعات مختلفة تتعلق بالتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاعات تماشيا مع إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    In addition, the specific regulations contained in the Protocol were of great social and economic benefit in that they facilitated humanitarian assistance, peacekeeping efforts and Post-conflict Reconstruction and Development. UN وفضلاً عن ذلك، فإن التعليمات الخاصة الواردة في البروتوكول كانت ذات فائدة اجتماعية واقتصادية كبيرة حيث إنها سهلت المساعدة الإنسانية، وجهود حفظ السلام وإعادة الإعمار والتنمية اللاحقة على المنازعات.
    In that connection, it might be useful to apply the African Union framework document on Post-conflict Reconstruction and Development to the Guinea-Bissau configuration. UN وأضافت في هذا الصدد أنه قد يكون من المفيد استخدام الوثيقة الإطارية التي أعدها الاتحاد الأفريقي بشأن التعمير والتنمية في ظروف ما بعد الصراع في عمل تشكيلة غينيا - بيساو.
    268. The Department continued to enhance the role of the Economic and Social Council in the area of Post-conflict Reconstruction and Development. UN 268 - واصلت الإدارة تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجال إعادة البناء والتنمية بعد انتهاء النزاعات.
    Post-conflict Reconstruction and Development OHCHR UN إعادة البناء والتنمية بعد انتهاء النزاع
    20. Ms. Mungwa (African Union) said that it was disappointing that two important detailed policy framework documents produced by the African Union, the continental Post-conflict Reconstruction and Development Framework and the African Youth Charter, had not been mentioned. UN 20 - السيدة مونغوا (الاتحاد الأفريقي): أعربت عن أسفها لأن وثيقتين تفصيليتين من وثائق أطر السياسات أصدرهما الاتحاد الأفريقي، وهما إطار إعادة التعمير والتنمية في أعقاب الصراع في القارة، وميثاق الشباب الأفريقي، لم يشر إليهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus