1974: post-graduate diploma from the Council of Legal Education, London; | UN | 1974: شهادة الدراسات العليا من مجلس الدراسات القانونية، لندن؛ |
International law was also taught at the post-graduate level in international relations at the Faculty of Political Sciences in Zagreb. | UN | كما يدرس القانون الدولي في مرحلة الدراسات العليا ضمن مادة العلاقات الدولية في كلية العلوم السياسية في زغرب. |
Solving this problem requires education and training of more people over the long term at the post-graduate level. | UN | ويتطلب حل هذه المشكلة تثقيف وتدريب المزيد من الخريجين على المدى البعيد على مستوى الدراسات العليا. |
post-graduate programmes in forensic medicine organized in cooperation with the University of Coimbra | UN | برنامجان للدراسات العليا في مجال الطب الشرعي تم تنظيمهما بالتعاون مع جامعة كويمبرا |
Enrolment rates for girls in schools from primary through post-graduate are still consistently lower than rates for male students. | UN | ومعدلات التحاق الفتيات بالمدارس من المرحلة الابتدائية إلى ما بعد التخرج ما زالت أدنى من معدلات الطلاب. |
post-graduate studies at German Institute for Development Policy, Berlin. | UN | وأجرى دراسات عليا بالمعهد اﻷلماني لسياسة التنمية ببرلين. |
External examiner and supervisor of many post-graduate human rights studies | UN | مفتش خارجي للعديد من برامج الدراسات العليا ومشرف عليها |
:: Lecturer at the Law Development Centre, Uganda teaching post-graduate students Legislative Drafting and Parliamentary Procedures. | UN | :: محاضرة في مركز تطوير القانون بأوغندا، حيث درّست طلبة الدراسات العليا مادة الصياغة التشريعية والإجراءات البرلمانية. |
An additional three years are necessary to complete post-graduate studies. | UN | ويلزم ثلاث سنوات إضافية على الأقل للانتهاء من الدراسات العليا. |
post-graduate degree in public law and post-graduate degree in political sciences at Paris University (diplôme d'études supérieures, DES) (1964-1966). | UN | دبلوم الدراسات العليا في القانون العام ودبلوم الدراسات العليا في العلوم السياسية من جامعة باريس. |
This strategy is highlighted by MASHAV’s series of post-graduate courses in integrated regional rural development. | UN | وتبرز هذه الاستراتيجية سلسلة مناهج الدراسات العليا في التنمية الريفية اﻹقليمية المتكاملة التي يعدها المركز. |
This ratio declines to 64 women to every 100 men at the post-graduate levels. | UN | وينخفض هذا المعدل إلى ٦٤ امرأة لكل مائة رجل في مستويات الدراسات العليا. |
For instance, universities in Thailand provide training and monitoring to post-graduate students who work in very poor communities. | UN | فعلى سبيل المثال، توفر الجامعات في تايلند التدريب والإشراف لطلاب الدراسات العليا الذين يعملون في مناطق شديدة الفقر. |
Selected academic institutions will undertake the development of training at the post-graduate level for the duration of one academic year. | UN | وستضطلع مؤسسات أكاديمية مختارة بتطوير التدريب على مستوى الدراسات العليا لمدة سنة أكاديمية واحدة. |
Also a notion was made to organise the Gender Division with the Centre for Multidisciplinary post-graduate studies in Sarajevo. | UN | كما قدمت فكرة لتنظيم شعبة الجنس مع مركز دراسات التخصصات المتعددة للدراسات العليا في ساراييفو. |
ANEC also owns a post-graduate and Self-Improvement Studies Center endorsed with University Degree. | UN | ولدى الرابطة أيضا مركزا للدراسات العليا ودراسات التحسين الذاتي مؤهل لمنح الدرجات الجامعية. |
In Rome there is a large number of Research Institutes and Centres for post-graduate vocational training at an international level. | UN | وفي روما يوجد عدد كبير من معاهد البحوث ومراكز البحوث للتدريب المهني بعد التخرج وذلك على مستوى دولي. |
post-graduate studies in Social Anthropology at the University of London and in Public Policy Evaluation at the University of Madrid. | UN | حاصلة على دراسات عليا في الأنثروبولوجيا الاجتماعية في جامعة لندن وفي تقييم السياسات العامة في جامعة مدريد. |
A series of post-graduate education and capacity-building activities on environmental management has been initiated in Tokyo, together with collaborating institutions in India and Thailand. | UN | وقد بدأت في طوكيو، بالاشتراك مع مؤسسات متعاونة في تايلند والهند، سلسلة من أنشطة التثقيف وبناء القدرات للخريجين فيما يتعلق باﻹدارة البيئية. |
There were 2.01 candidates per place in graduate studies and 3.31 candidates for post-graduate studies. | UN | فقد بلغ عدد الطلبات 2.01 على مكان في الدراسـات العليا و3.31 على مكان في الدراسات الجامعية العليا. |
The Agency also facilitated post-graduate training opportunities for health staff. | UN | وسهلت الوكالة أيضا فرص التدريب ما بعد الجامعي لموظفي الصحة. |
18. APSC also proposes to establish a space research centre that will offer post-graduate teaching and research in collaboration with other Australian and international research institutions. | UN | 18- ويقترح المركز المذكور أيضا انشاء مركز للبحوث الفضائية يوفر التعليم الجامعي العالي والبحوث بالتعاون مع المؤسسات البحثية الأسترالية والدولية الأخرى. |
The proportion of women having post-graduate degrees is 14/64, women with Master's degree and PhD are 80/227 and 5/41 respectively. | UN | ونسبة النساء اللاتي يحملن شهادة جامعية عليا 14\ 64، واللاتي يحملن شهادة الماجستير والدكتوراه 80\ 227 و 5\41 على التوالي. |
They provide for exchanges of experts and post-graduate research students, access to universities, granting of scholarships for study and specialization and organization of cultural exhibitions and events. | UN | وهي تتوخى تبادل الخبرات والباحثين من خريجي الجامعات، ومنح المنح الدراسية ومنح التخصص، وتنظيم المعارض والتظاهرات الثقافية. |
My real identity is a post-graduate student. | Open Subtitles | أما هويتي الحقيقية، فأنا طالب متخرج |
post-graduate qualification for university graduates can be conducted in medical universities and national centres. | UN | وتتاح دراسات عليا لخريجي الجامعات في كليات الطب والمراكز الوطنية. |
Over 2.3 million females were enrolled in different levels of education up to the post-graduate stage and many women occupied senior positions in Saudi universities. | UN | ويوجد أكثر من 2.3 مليون أنثى ملتحقات بالمدارس في مختلف مستويات التعليم، حتى مرحلة الدراسة الجامعية العليا، وتحتل نساء كثيرات مناصب في الجامعات السعودية. |
There were also more women than men studying on the third stage (post-graduate) of higher education in humanitarian, social, natural sciences, biomedicine faculties of universities. | UN | وكان هناك كذلك عدد أكبر من النساء بين دارسي المرحلة الثالثة (الدراسة العليا) من التعليم العالي في الكليات الجامعية لدراسة العلوم الإنسانية والاجتماعية والطبيعية والطب الأحيائي. |