"postal administrations" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻹدارات البريدية
        
    • إدارات البريد
        
    • ﻹدارات البريد
        
    • وإدارات البريد
        
    • الادارات البريدية
        
    • وإدارات بريد
        
    • بإدارات البريد
        
    • تستخدمها ادارات البريد
        
    • إدارة بريدية
        
    • لﻹدارات البريدية
        
    • إدارة البريد في
        
    APPC comprises all the postal administrations of member countries of LAS. UN وتضم الهيئة جميع اﻹدارات البريدية بالدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية.
    Facing this, some postal administrations have taken measures for monopoly protection. UN في مواجهة ذلك، واتخذت بعض اﻹدارات البريدية التدابير اللازمة لحماية الاحتكار.
    The purpose of the study, which was distributed to all postal administrations, was to create awareness in the financial community and among policy makers of the rationale for postal reform. UN وكان هدف الدراسة التي وزعت على جميع إدارات البريد توعية المجتمع المالي ومقرري السياسات باﻷساس المنطقي لﻹصلاح البريدي.
    Two replies received from European postal administrations did not quantify the reserves made to cover this liability. UN فثمة ردان وردا من اثنتين من إدارات البريد الأوروبية لم يتضمنا تحديدا كميا للاحتياطيات المرصودة لتغطية هذه الالتزامات.
    IS3.13 In view of the special relationships of UNPA with the national postal administrations of Member States, it is proposed to continue exploring during the biennium 1998-1999 the possibility of greater cooperation, in particular with respect to the availability of United Nations philatelic material through commercial outlets of national postal administrations. UN ب إ ٣-٣١ ونظرا للعلاقات الخاصة التي تربط إدارة بريد اﻷمم المتحدة بإدارات البريد الوطنية للدول اﻷعضاء، فإنه يقترح مواصلة تقصي إمكانية زيادة التعاون خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، ولا سيما فيما يتعلق بتوافر مواد لهواة جمع طوابع اﻷمم المتحدة من خلال المنافذ التجارية ﻹدارات البريد الوطنية.
    As a result, in the most modern postal administrations a movement towards deregulation has started. UN وكانت نتيجة ذلك أن بدأ، في معظم اﻹدارات البريدية الحديثة، اتجاه نحو التحرر من القيود اﻹدارية.
    Activities are currently under way and a recommendation has been made by UPU to postal administrations that commemorative stamps be issued to celebrate the fiftieth anniversary of the Organization. UN وتبذل حاليا أنشطة، كما اتخذت توصية من الاتحاد البريدي العالمي إلى اﻹدارات البريدية بإصدار طوابع تذكارية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين للمنظمة.
    A project document for technical assistance to postal administrations in the least developed countries will be submitted to UPU at its twenty-second congress, scheduled to take place this year. UN وستعرض وثيقة لمشروع لتقديم المساعدة التقنية إلى اﻹدارات البريدية في أقل البلدان نموا على الاتحاد في مؤتمره الثاني والعشرين المقرر عقده هذه السنة.
    96. As part of the external activities, questionnaires were sent to all member postal administrations asking for information about their level of preparedness in relation to the year 2000 issues. UN ٩٦ - وكجزء من اﻷنشطة الخارجية، أرسلت استبيانات إلى جميع اﻹدارات البريدية اﻷعضاء، طلب فيها من تلك اﻹدارات تقديم معلومات عن مستوى تأهبها فيما يتعلق بمسائل عام ٢٠٠٠.
    21. With regard to postal services, the Universal Postal Union (UPU) referred to the situation of postal administrations of third States adversely affected whenever the sanctioned country is a transit route for postal material. UN ١٢ - وفيما يتعلق بالخدمات البريدية، أشار الاتحاد البريدي العالمي إلى حالة اﻹدارات البريدية في الدول الثالثة المتأثرة سلبيا عندما يكون البلد الخاضع لجزاءات طريق عبور للمواد البريدية.
    postal administrations in foreign countries have also been holding frozen assets belonging to the Corporation. UN كما أن هناك أرصدة مجمدة لدى إدارات البريد بالدول اﻷجنبية لصالح الشركة.
    Further agreements have been reached with national postal administrations to include UNPA material in their philatelic programmes. UN وتم التوصل الى المزيد من الاتفاقات مع إدارات البريد الوطنية ﻹدخال مواد إدارة بريد اﻷمم المتحدة في برامجها ﻹنتاج مواد هواة جمع الطوابع.
    Further agreements have been reached with national postal administrations to include UNPA material in their philatelic programmes. UN وتم التوصل الى المزيد من الاتفاقات مع إدارات البريد الوطنية ﻹدخال مواد إدارة بريد اﻷمم المتحدة في برامجها ﻹنتاج مواد هواة جمع الطوابع.
    The Universal Postal Union (UPU) has called upon the postal administrations of its 189 member countries to issue a postage stamp commemorating the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN وطالب الاتحاد البريدي العالمي إدارات البريد بالبلدان أعضائه، التي يبلغ عددها ١٨٠ بلدا، إصدار طابع للاحتفال بذكرى مرور خمسين عاما على إصدار اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    A further compounding factor is that the emphasis of most national postal administrations is on mail carrying, with stamp collecting being only a relatively minor element in the overall financial picture, while for the United Nations the collection and non-use of stamps is a prevailing objective. UN وثمة عامل آخر يضاعف المشكلة ويتمثل في أن تأكيد معظم إدارات البريد الوطنية ينصب على نقل البريد ولا يشكل جمع الطوابع سوى عنصر ثانوي نسبيا في الصورة المالية العامة، في حين أن جمع الطوابع وعدم استخدامها يشكل بالنسبة للأمم المتحدة هدفا سائدا.
    IS3.13 In view of the special relationships of UNPA with the national postal administrations of Member States, it is proposed to continue exploring during the biennium 1998-1999 the possibility of greater cooperation, in particular with respect to the availability of United Nations philatelic material through commercial outlets of national postal administrations. UN ب إ ٣-٣١ ونظرا للعلاقات الخاصة التي تربط إدارة بريد اﻷمم المتحدة بإدارات البريد الوطنية للدول اﻷعضاء، فإنه يقترح مواصلة تقصي إمكانية زيادة التعاون خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، ولا سيما فيما يتعلق بتوافر مواد لهواة جمع طوابع اﻷمم المتحدة من خلال المنافذ التجارية ﻹدارات البريد الوطنية.
    IS3.12 In view of the special relationships of UNPA to the national postal administrations of Member States, it is proposed to explore during the biennium 1996-1997 the possibility of greater cooperation, particularly with respect to the availability of United Nations philatelic material through commercial outlets of national postal administrations. UN ب إ ٣-٢١ وبالنظر إلى العلاقات الخاصة بين إدارة بريد اﻷمم المتحدة وإدارات البريد الوطنية في الدول اﻷعضاء، يقترح أن تستطلع خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ إمكانية زيادة التعاون لا سيما فيما يتعلق بإتاحة مواد لهواة جمع الطوابع الصادرة عن اﻷمم المتحدة عن طريق المنافذ التجارية ﻹدارات البريد الوطنية.
    APPC is composed of the postal administrations of the countries which are members of the League of Arab States. UN وتتألف الهيئة البريدية العربية الدائمة من الادارات البريدية للبلدان التي هي أعضاء في جامعة الدول العربية.
    Higher gross revenues were projected for 1994-1995 in view of production of philatelic materials by the United Nations and the postal administrations of Member and non-member States in connection with the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations, but the expected level was not reached. UN وقد أسقطت إيرادات إجمالية أعلى للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ نظرا لقيام اﻷمم المتحدة وإدارات بريد الدول اﻷعضاء وغير اﻷعضاء بإنتاج مواد لهواة جمع الطوابع وذلك بصدد الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، ولكن لم يتحقق المستوى المتوقع.
    An added advantage of the computerized system is that it is modeled on those of national postal administrations and should allow management to analyse the data from a marketing perspective rather than from extrapolation of data, which is currently done and which emphasizes the reconciliation of accounts. UN وهناك ميزة إضافية للنظام المحوسب هي أنه مصمم على غرار النظم التي تستخدمها ادارات البريد الوطنية، ومن المرجح أن يتيح للقائمين على الادارة تحليل البيانات بناء على منظور تسويقي لا بناء على استقراء البيانات، وهو اﻹجراء المتبع حاليا والذي يركز على مطابقة الحسابات.
    In 1992, 11 postal administrations of member countries of LAS took part in quality control operations relating to 68 postal links, organized by the International Bureau. UN وفي عام ١٩٩٢، اشتركت ١١ إدارة بريدية في البلدان اﻷعضاء في جامعة الدول العربية في عمليات مراقبة الجودة المتعلقة بوصلات بريدية عددها ٨٦ وصلة، نظمها المكتب العالمي.
    UPU provides assistance to postal administrations in the least developed countries. UN ويقدم الاتحاد المساعدة لﻹدارات البريدية في أقل البلدان نموا.
    On the revenue side, it was found that UNPA is in dire need of renegotiating payments to national postal administrations, reducing its exposure to the change over from schillings to euros, and reducing, if not phasing out altogether, its current discounts to dealers. UN ومن ناحية الإيرادات، تبين أن إدارة البريد في حاجة ماسة إلى إجراء مفاوضات جديدة بشأن مدفوعاتها إلى إدارات البريد الوطنية، وتقليل التعرض لمخاطر التحول من الشلن إلى اليورو، وكذلك الحد من الخصومات التي تمنحها في الوقت الراهن إلى التجار، إن لم يكن إلغاء هذه الخصومات تماما تدريجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus