"postgraduate level" - Traduction Anglais en Arabe

    • مستوى الدراسات العليا
        
    • مرحلة الدراسات العليا
        
    • مستوى الدراسات الجامعية العليا
        
    In 2005, a total of 59.7 per cent of the total number of students at the postgraduate level were women. UN وفي عام 2005 شكلت النساء نسبة إجمالية قدرها 59.7 في المائة من مجموع عدد الطلبة في مستوى الدراسات العليا.
    This approach, which benefits both the student and the institution, encourages undergraduates to pursue their studies at the postgraduate level. UN ويفيد هذا النهج كلاً من الطلاب والمؤسسة التعليمية، ويشجع الطلاب على متابعة دراساتهم على مستوى الدراسات العليا.
    Research and study facilities at the postgraduate level are provided for the successful fellows at the participating institutes of higher education. UN وتوفر تسهيلات البحث والدراسة على مستوى الدراسات العليا للزملاء الناجحين في مؤسسات التعليم العالي المشاركة في البرنامج.
    Under the fellowship programme, the fellows pursue a postgraduate level research/study programme at a participating university of their choice for a period of not less than six months. UN وفي إطار برنامج الزمالة هذا، يشارك الزملاء في برنامج بحوث/دراسات على مستوى الدراسات العليا لفترة لا تقل عن ستة أشهر في جامعة مشاركة يختارونها هم.
    190. On study programmes, Government-funded gender studies are offered at the postgraduate level. UN 190- وفيما يختص بالبرامج الدراسية، تتاح دراسات جنسانية ممولة حكومياً في مرحلة الدراسات العليا.
    Under the programme, a six-month training course at the postgraduate level is organized annually with the financial support of the Government of Iceland. UN ويجري في إطار البرنامج سنويا تنظيم دورة دراسية تدريبية مدتها ستة أشهر على مستوى الدراسات العليا بدعم مالي مقدم من حكومة أيسلندا.
    He has also received a legal education at the postgraduate level in the United States of America and the United Kingdom, which have a common law legal system. UN كما أنه حصل على تعليمه القانوني على مستوى الدراسات العليا في الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة، اللتين يعمل نظامهما القانوني بالقانون العام.
    For example, in 2002, it initiated a specialized course in international humanitarian law, at the postgraduate level at the Faculty of Political Science in Belgrade. UN فعلى سبيل المثال، استهل في عام 2002، دورة متخصصة في القانون الإنساني الدولي على مستوى الدراسات العليا في كلية العلوم السياسية في بلغراد.
    In 2008, 4,183 women with a disability completed a higher education award: 1,219 at the postgraduate level and 2,964 at the undergraduate level. UN وفي عام 2008 حصلت 183 4 امرأة من ذوات الإعاقة على إجازة تعليمهن العالي، وبلغ عددهن في مستوى الدراسات العليا 219 1 امرأة وفي مستوى التعليم العالي 964 2 امرأة.
    Training. There has been collaboration with various universities at the postgraduate level for the development of master's and expert degrees, as well as in-depth training courses. UN التدريب - تتعاون المؤسسة مع مختلف الجامعات على مستوى الدراسات العليا لإعداد الماجستير ودرجات الخبرة التخصصية، فضلا عن توفير دورات تدريبية متعمقة.
    Under the fellowship programme, the fellows pursue a postgraduate level research/study programme at a participating university of their choice for a period of not less than six months. UN ويتابع الزملاء، في إطار برنامج الزمالة، برنامج بحوث/ دراسات على مستوى الدراسات العليا بجامعة مشاركة يختارونها لفترة لا تقل عن ستة أشهر.
    Professor Mario Presser, Institute of Economics, Campinas University (UNICAMP), said that UNCTAD and UNICAMP had launched a joint partnership aimed at offering an Economic Diplomacy Course at the postgraduate level. UN 29- تكلم البروفسور ماريو بْرَسَرْ، من معهد الاقتصاد في جامعة كامبيناس، فقال إن الأونكتاد والجامعة قد أطلقا شراكة بينهما ترمي إلى إقامة دورة في الدبلوماسية الاقتصادية على مستوى الدراسات العليا.
    Postgraduate level: UN مستوى الدراسات العليا:
    Courses in astronomy and astrophysics are conducted at the University of Malaya and the National University of Malaysia, which also offers courses at the postgraduate level and specialized undergraduate and postgraduate courses in telecommunications engineering. UN 18- تقدم دورات دراسية في علم الفلك والفضاء في جامعة مالايا وفي الجامعة الوطنية الماليزية، التي تقدم أيضا دورات دراسية على مستوى الدراسات العليا ودورات دراسية متخصصة على المستوى الجامعي وفوق الجامعي في مجال هندسة الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    (g) Support and develop gender studies and research at all levels of education, especially at the postgraduate level of academic institutions, and apply them in the development of curricula, including university curricula, textbooks and teaching aids, and in teacher training; UN )ز( دعم وتطوير الدراسات واﻷبحاث المتعلقة بكل من الجنسين على جميع مستويات التعليم، وخصوصا على مستوى الدراسات العليا في المؤسسات اﻷكاديمية، وتطبيق هذه الدراسات واﻷبحاث في صوغ المناهج الدراسية، ومن ضمنها المناهج الدراسية الجامعية، والكتب المدرسية، ومعينات التدريس، وكذلك في ميدان تدريب المعلمين؛
    (g) Support and develop gender studies and research at all levels of education, especially at the postgraduate level of academic institutions, and apply them in the development of curricula, including university curricula, textbooks and teaching aids, and in teacher training; UN )ز( دعم وتطوير الدراسات واﻷبحاث المتعلقة بكل من الجنسين على جميع مستويات التعليم، وخصوصا على مستوى الدراسات العليا في المؤسسات اﻷكاديمية، وتطبيق هذه الدراسات واﻷبحاث في صوغ المناهج الدراسية، ومن ضمنها المناهج الدراسية الجامعية، والكتب المدرسية، ومعينات التدريس، وكذلك في ميدان تدريب المعلمين؛
    In the context of educational programmes on matters of Public Health provided at postgraduate level to doctors and administration staff of Health Agencies every year by the National School of Public Health, and, more specifically, the Sector of Epidemiology and Biostatistics, issues concerning diseases that appear in epidemic form or even in a smaller population scale in women are presented. UN 16 - في سياق البرامج التثقيفية المتعلقة بمسائل الصحة العامة التي تقدم سنوياً على مستوى الدراسات العليا إلى الأطباء والموظفين المسؤولين عن إدارة الوكالات الصحية بواسطة المدرسة الوطنية للصحة العامة وبالذات قطاع انتشار الأمراض والإحصاءات البيولوجية، فإن القضايا التي تتصل بالأمراض التي تظهر على شكل وبائي أو حتى على نطاق سكاني أصغر تعكس وجوداً للمرأة.
    18. Education and training at the tertiary level, especially at the postgraduate level, often place emphasis on the new developments in space science and technology, the applications of new technologies and the acquisition, processing, interpretation and management of data. UN ٨١ - التعليم والتدريب على مستوى التعليم العالي ، ولا سيما على مستوى الدراسات العليا ، كثيرا ما يركزان على التطورات الجديدة في علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقات التكنولوجيات الجديدة والحصول على البيانات وتجهيزها وتفسيرها وادارتها .
    19. The following four major disciplines are commonly identified in the education and training programmes of space science and technology at the postgraduate level: remote sensing; satellite communications; meteorological satellite applications; and space and atmospheric sciences. UN ٩١ - كثيرا ما تحدد اﻷنظمة الرئيسية اﻷربعة التالية في البرامج التعليمية والتدريبية في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء على مستوى الدراسات العليا : الاستشعار عن بعد والاتصالات الساتلية وتطبيقات سواتل اﻷرصاد الجوية وعلوم الفضاء و الغلاف الجوي .
    53. As to enrolment of boys and girls in higher educational institutions, about 60 per cent of students were girls, but their enrolment declined at the postgraduate level because many of them turned their attention to motherhood. UN 53 - وفيما يتعلق بقيد الفتيان والفتيات في مؤسسات التعليم العالي، فإن نحو 60 في المائة من الطلاب فتيات، ولكن معدل قيدهن ينخفض في مرحلة الدراسات العليا لأن كثيرات منهن يحولن اهتمامهن إلى الأُمومة.
    There is a relatively low enrollment of women at postgraduate level. UN ومعدل قيد الإناث منخفض نسبياً على مستوى الدراسات الجامعية العليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus