"postpone consideration of this item" - Traduction Anglais en Arabe

    • إرجاء النظر في هذا البند
        
    By its decision 1994/107, the Sub-Commission decided to postpone consideration of this item until its forty-seventh session. UN وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها ٤٩٩١/٧٠١، إرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها السابعة واﻷربعين.
    Decided to postpone consideration of this item to the second regular session 1999; UN قرر إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٩؛
    The Assembly decided to postpone consideration of this item to a later date. UN قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند حتى تاريخ لاحق.
    Agreed to postpone consideration of this item to the second regular session 1996; UN وافق على إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٦؛
    By its decision 1994/107, the Sub-Commission decided to postpone consideration of this item until its forty-seventh session. UN وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها ٤٩٩١/٧٠١، إرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها السابعة واﻷربعين.
    212. At its forty-sixth session, the Subcommission, by its decision 1994/107, decided to postpone consideration of this item until its forty-seventh session. UN ٢١٢- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في مقررها ٤٩٩١/٧٠١، إرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها السابعة واﻷربعين.
    669. The Committee decided to postpone consideration of this item to a future session. UN ٦٦٩- قررت اللجنة إرجاء النظر في هذا البند الى دورة مقبلة.
    23. As the representative from United Nations Human Settlements Programme was unable to attend the meeting, the Committee decided to postpone consideration of this item to a future meeting. UN 23 - بالنظر إلى عدم تمكن ممثل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من حضور الاجتماع، قررت اللجنة إرجاء النظر في هذا البند إلى اجتماع مقبل.
    The Committee resumed discussion on further amendments to its rules of procedure on 1 May 1996. It decided to postpone consideration of this item to its seventeenth session, in November 1996. UN ٩٣٢ - استأنفت اللجنة، في ١ أيار/مايو ٦٩٩١، المناقشة المتعلقة بإدخال تعديلات أخرى على نظامها الداخلي، وقررت إرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها السابعة عشرة التي ستعقد في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    The President: I should like to inform representatives that following consultations regarding this agenda item, and taking into account General Assembly decision 48/408 of 16 November 1993, it is proposed that the General Assembly should decide to postpone consideration of this item and to include it in the provisional agenda of the fiftieth session. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبلغ الممثلين أنه عقب المشاورات التي جرت بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال، ومع أخذ مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٠٨ المؤرخ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ بعين الاعتبار، من المقترح أن تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخمسين.
    The Acting President (spoke in Spanish): I should like to inform representatives that, following consultations regarding agenda item 45 on the question of the Falkland Islands (Malvinas), and taking into account General Assembly resolution 55/411 of 20 November 2000, it is proposed that the General Assembly decide to postpone consideration of this item and to include it in the provisional agenda of its fifty-seventh session. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): أود أن أبلغ الممثلين بأنه عقب المشاورات التي أجريت بشأن البند 45 من جدول الأعمال المتعلق بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)، ومراعاة لقرار الجمعية العامة 55/411 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، اقتُرح أن تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين.
    The President: I should like to inform representatives that, following consultations regarding agenda item 32, on the question of the Falkland Islands (Malvinas), and taking into account General Assembly decision 57/511 of 11 November 2002, it is proposed that the General Assembly decide to postpone consideration of this item and to include it in the provisional agenda of its fifty-ninth session. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن ابلغ الممثلين بأنه، عقب المشاورات التي أجريت فيما يتعلق بالبند 32 من جدول الأعمال، بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)، ومراعاة لمقرر الجمعية العامة 57/511 بتاريخ 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، اقترح بأن تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus