"posts at the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وظيفة من
        
    • وظائف من
        
    • الوظائف في
        
    • الوظائف من
        
    • وظيفة في
        
    • وظائف في
        
    • الوظائف على
        
    • وظائف برتبة
        
    • وظائف على
        
    • وظيفة على
        
    • للوظائف في
        
    • بوظائف الفئة
        
    • وظائف الفئة
        
    • الوظائف برتبة
        
    • والوظائف من
        
    The reductions include a redeployment of 1 international Professional post from headquarters to the country level, and an increase of 12 local posts at the country level. UN وتشمل التخفيضات نقل وظيفة من الفئة الفنية الدولية من المقر إلى المستوى القطري وزيادة ١٢ وظيفة محلية على المستوى القطري.
    In contrast, there would be a net decrease of one national officer post and 41 general service level posts at the country office level and nine general service posts at the headquarters level. UN وعلى العكس من هذا، فسيكون هناك انخفاض صاف بواقع وظيفة واحدة لموظف وطني و 41 وظيفة من فئة الخدمات العامة على مستوى المكاتب القطرية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة على مستوى المقر.
    However, six posts at the Professional level and two General Service posts have been proposed for redeployment. UN ومع ذلك، فقد اقترح نقل ست وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة داخليا.
    12. The ratio of posts at the P-5/D-1 levels within a given organizational unit is also a measure of the promotion opportunities available to its staff members. UN ١٢ - ونسبة الوظائف في الرتبتين ف - ٥ / مد - ١ داخل وحدة تنظيمية معينة هي أيضا مقياس لفرص الترقي المتاحة لموظفيها.
    These inconsistencies were caused by wide variations in the job descriptions for similar posts, or posts at the same level, in the Department. UN ونشأت حالات عدم الاتساق هذه عن التنوع الكبير في الوصف الوظيفي للوظائف المتشابهة، أو الوظائف من نفس الدرجة، في الإدارة.
    The budget for 2002 provides for 15 posts at the Professional and higher levels, representing an increase of one post, and 21 posts in the General Service category. 2. Post requirements UN وتغطي الميزانية لعام 2002 تكاليف 15 وظيفة في الفئة الفنية وما فوقها؛ تمثل زيادة قدرها وظيفة في الفئة الفنية و 21 وظيفة في فئة الخدمات العامة.
    The study covered posts at the Secretariat in New York and at the United Nations offices at Geneva, Vienna and Nairobi. UN وقد غطت الدراسة وظائف في الأمانة العامة بنيويورك وفي مكاتب الأمم المتحدة بجنيف وفيينا ونيروبي.
    Efficiency and effectiveness of recruitment processes were impaired by poor planning and monitoring systems which led to long delays in filling vacancies, including posts at the director level UN إن سوء نظامي التخطيط والرصد اللذين أديا إلى تأخير شديد في ملء الشواغر، بما فيها الوظائف على مستوى المدير، قوضا كفاءة وفعالية عمليات استقدام الموظفين
    It is also proposed to abolish 11 posts at the local level and to create two posts of National Programme Officer, resulting in a decrease of nine posts. UN ومن المقترح أيضا الغاء 11 وظيفة من فئة المستوى المحلي، واستحـداث وظيفتـين من وظائـف موظـفي البرامج الوطنيين، مما ينتج عنه نقصان تسـع وظائـف.
    136. The section is staffed with 29 posts at the Professional level and nine posts in the General Service and related categories. UN ١٣٦ - يتألف ملاك القسم من ٢٩ وظيفة من الفئة الفنية، و ٩ وظائف من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    The additional information provided to the Advisory Committee indicates that the staffing table for section 12 already has 12 General Service posts at the Principal level. UN وتبين المعلومات الإضافية المقدمة إلى اللجنة الاستشارية أن جدول ملاك الموظفين لهذا الباب يضم بالفعل 12 وظيفة من فئة الخدمات العامة في الرتبة الرئيسية.
    UNESCO has designed special strategies to identify and attract women candidates for posts at the Professional level. UN ووضعت اليونسكو استراتيجيات محددة لتحديد المرشحات وجذبهن لشغل وظائف من الرتب الفنية.
    Currently, there are 23 project-funded posts at the Professional level funded from the general resources of UNDP and nine posts at the Professional level funded from extrabudgetary resources. UN ويوجد في الوقت الراهن ٢٣ وظيفة ممولة من المشاريع من الفئة الفنية وممولة من الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وتسع وظائف من الفئة الفنية ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    This D-2 position is funded by the regular budget, as are three General Service posts at the G-7 level. UN وتمول الميزانية العادية هذه الوظيفة، فضلا عن ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة برتبة خ ع-7.
    The European Union had already expressed its concern about the ageing of the staff of the United Nations and the reduction in the number of posts at the lower levels. UN وبالفعل أعرب الاتحاد اﻷوروبي عن قلقه إزاء تقدم موظفي اﻷمم المتحدة في العمر وتخفيض عدد الوظائف في الرتب اﻷدنى.
    One delegation said that the Executive Board should also review the allocation and number of posts at the Assistant Secretary-General level. UN وقال أحد الوفود إن على المجلس التنفيذي أن يستعرض أيضا تخصيص الوظائف في رتبة اﻷمين العام المساعد، وعدد هذه الوظائف.
    Despite some movement in the right direction, the pace at which qualified female candidates were being appointed to posts at the senior and policy-making levels was regrettably slow. UN وأضاف أنه بالرغم من بعض التحرك في الاتجاه الصحيح، فإن تعيين المرشحات المؤهلات في الوظائف من المستويات العليا ورتب تقرير السياسات يسير لﻷسف بخطى بطيئة.
    As a result, the number of posts at the D-1 level would increase from 18 in 2006-2007 to 32 in 2008-2009. UN ونتيجة لذلك، ستطرأ زيادة على عدد الوظائف من الرتبة مد-1 من 18 وظيفة في فترة السنتين 2006-2007 إلى 32 وظيفة في فترة السنتين 2008-2009.
    Nationals of certain States had always held posts at the senior and policy-making levels to the detriment of nationals of other States. UN فمواطنو دول معينة احتلوا دوما وظائف في الرتب العليا ومستويات صنع السياسة على حساب مواطني الدول اﻷخرى.
    posts at the Professional level and above UN الوظائف على المستوى الفني وما فوقه
    Three posts at the P-2 level would be required for special assignments. UN وستلزم ثلاث وظائف برتبة ف - 2 لأداء مهام خاصة.
    Thirty women (1.3 per cent of the total) occupy posts at the managerial level in banking, including directorships. UN وتشغل ٠٣ امرأة )١,٣ في المائة من المجموع( وظائف على الصعيد اﻹداري في العمل المصرفي، بما في ذلك مناصب المديرين.
    Provision is made for the continuation of 1 Under-Secretary-General and 187 international posts for a total of 188 posts plus 254 posts at the local level. UN هناك اعتماد لمواصلة العمل بوظيفة لوكيل اﻷمين العام و ١٨٧ وظيفة دولية، بما مجموعه ١٨٨ وظيفة باﻹضافة إلى ٢٥٤ وظيفة على المستوى المحلي.
    **** US$ 118,400 used for posts at G-6 level and US$ 92,100 for posts at the G-5 and G-4 levels Table 4, Option 1 UN **** استخدم مبلغ 400 118 للوظائف في المرتبة خ.ع - 6 ومبلغ 100 92 دولار لوظائف في الرتبتين خ.ع - 5 وخ.ع - 4.
    Annex XIII provides the distribution of proposed staffing by office and annex XIV contains the functional titles and the related job description summaries for posts at the Professional and higher levels. UN ويبين المرفق الثالث عشر توزيع الموظفين المقترح حسب المكاتب، ويتضمن المرفق الرابع عشر اﻷلقاب الوظيفية وملخصات لوصف المهام ذات الصلة بوظائف الفئة الفنية وما فوقها.
    A 5 per cent turnover factor on posts at the Professional level; 3 per cent on posts in the General Service category. UN يُطبق عامل تبدل نسبته خمسة في المائة على وظائف الفئة الفنية، وعامل تبدل نسبته 3 في المائة على وظائف فئة الخدمات العامة.
    Classification standards for senior-level posts. Request the International Civil Service Commission to establish classification standards for all posts at the D-1 level and above. UN معايير تصنيف وظائف الرتب العليا - يُطلب إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية وضع معايير لتصنيف جميع الوظائف برتبة مد - ١ وما فوقها.
    There were also inconsistencies in the competencies and skills specified in the vacancy announcements issued by the Office of Human Resources Management for similar posts and posts at the same level in the Department. UN كما لوحظ أيضا عدم الاتساق في الكفاءات والمهارات المحددة في إعلانات الشواغر الصادرة عن مكتب إدارة الموارد البشرية مع الوظائف المماثلة، والوظائف من نفس الدرجة في الإدارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus