"posts authorized" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوظائف المأذون بها
        
    • وظيفة مأذون بها
        
    • للوظائف المأذون بها
        
    • الوظائف التي أذن بها
        
    • وظائف مأذون بها
        
    • الوظائف المأذون به
        
    • الوظائف المرخص
        
    • أُذن بها
        
    • وظيفة المأذون بها
        
    posts authorized under the regular budget that have been vacant for one year or longer UN الوظائف المأذون بها في إطار الميزانية العادية والتي ظلت شاغرة لمدة عام أو يزيد
    20. Information on the number of posts authorized and the vacancy situation is provided in table 2 and annex III. UN 20 - وترد في الجدول 2 وفي المرفق الثالث معلومات عن عدد الوظائف المأذون بها وعن حالة الشواغر.
    12. Information on the number of posts authorized and the vacancy situation is provided in annex III. UN 12 - وترد في المرفق الثالث معلومات عن عدد الوظائف المأذون بها وعن حالة الشواغر.
    Of the 831, 70 were new posts authorized for the current period and 761 were continuing posts. UN ومن بين الوظائف المأذون بها للفترة الحالية وعددها 831 وظيفة، هناك 70 وظيفة جديدة و 761 وظيفة مستمرة.
    posts authorized for the biennium 2012-2013 and approved for 2014-2015 under the regular budget, by part UN الوظائف المأذون بها لفترة السنتين 2012-2013 والمعتمدة للفترة 2014-2015 في إطار الميزانية العادية، حسب أجزاء الميزانية
    posts authorized for the biennium 2006-2007 and approved for 2008-2009 under the regular budget, by part UN الجدول 4 - الوظائف المأذون بها لفترة السنتين 2006-2007 والمعتمدة للفترة 2008-2009 في إطار الميزانية العادية،حسب الأجزاء
    posts authorized for the biennium 2006-2007 and approved for 2008-2009 under the regular budget, by section UN الجدول 5 - الوظائف المأذون بها لفترة السنتين 2006-2007 والمعتمدة للفترة 2008-2009،في إطار الميزانية العادية،حسب الأبواب
    In this regard, it will be recalled that, in the 1998 budget, six of the posts authorized for 1998 were partially funded in order to take into account delays in recruitment. UN وينبغي الاشارة في هذا الصدد إلى أن ستا من الوظائف المأذون بها لعام ١٩٩٨ قد تم تمويلها جزئيا في ميزانية عام ١٩٩٨ لمراعاة التأجيل في عمليات التعيين.
    posts authorized for the biennium 1996–1997 and approved for the biennium 1998–1999 under the regular budget by budget section and organizational unit UN مجموع الوظائف المأذون بها لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ والمعتمــدة لفتـرة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في إطار الميزانية العادية، حسب باب الميزانية والوحدة التنظيمية
    posts authorized for the biennium 1998–1999 and proposed for the biennium 2000–2001 under the regular budget UN الوظائف المأذون بها لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ والمقترحة لفترة السنتين ٩٩٩١-٠٠٠٢ الممولة من الميزانية العادية
    Table 7 posts authorized for the biennium 1998–1999 and proposed for the biennium 2000–2001 under the regular budget UN الجدول ٧ الوظائف المأذون بها لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ والمقترحة لفترة السنتين ٩٩٩١-٠٠٠٢ الممولة من
    7. posts authorized for the biennium 1998–1999 and proposed for the biennium 2000–2001 under the regular budget UN الوظائف المأذون بها لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ والمقترحة لفترة السنتين ٩٩٩١-٠٠٠٢ الممولة من الميزانية العادية
    7. posts authorized for the biennium 1998–1999 and proposed for the biennium 2000–2001 under the regular budget UN الوظائف المأذون بها لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ والمقترحة لفترة السنتين ٩٩٩١-٠٠٠٢ الممولة من الميزانية العادية
    7. posts authorized for the biennium 1998–1999 and proposed for the biennium 2000–2001 under the regular budget UN الوظائف المأذون بها لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ والمقترحة لفترة السنتين ٩٩٩١-٠٠٠٢ الممولة من الميزانية العادية
    Table 7 posts authorized for the biennium 1998–1999 and proposed for the biennium 2000–2001 under the regular budget UN الجدول ٧ الوظائف المأذون بها لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ والمقترحة لفترة السنتين ٩٩٩١-٠٠٠٢ الممولة من
    posts authorized for the biennium 2000-2001 and proposed for the biennium 2002-2003 under the regular budget UN الوظائف المأذون بها لفترة السنتين 2000-2001 والمقترحة لفترة السنتين 2002-2003 في إطار الميزانية العادية
    posts authorized for the biennium 1998-1999 and approved for the biennium 2000-2001 under the regular budget, by part of the programme budget UN 4 - الوظائف المأذون بها لفترة السنتين 1998-1999 والمعتمدة لفترة السنتين 2000-2001 في إطار الميزانية العادية حسب أجزاء الميزانية البرنامجية
    35. The projected increase in estimated administrative expenses in 1999 is partially attributable to the full costing for salaries and common staff costs of the 36 posts authorized in 1998. UN ٣٥ - ويعزى جانب من الزيادة المسقطة في تقديرات النفقات الادارية في عام ١٩٩٩ إلى التكلفة الكاملة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة ﺑ ٣٦ وظيفة مأذون بها في عام ١٩٩٨.
    Vacancy statistics for posts authorized under the regular budget UN إحصاءات الشواغر بالنسبة للوظائف المأذون بها في الميزانية البرنامجية
    It is therefore appropriate that posts authorized for the performance of functions should be deployed to offices where such functions are performed. UN ولذلك ينبغي أن تنقل الوظائف التي أذن بها ﻷداء مهام الى المكاتب التي تؤدي فيها تلك المهام.
    99. The Executive Office of the Secretary-General has three posts authorized for the current period. UN ٩٩ - توجد في المكتب التنفيذي لﻷمين العام ثلاث وظائف مأذون بها للفترة الحالية.
    In accordance with the methodology proposed for the funding of posts authorized from the support account for peace-keeping operations, provision is made hereunder based on 8.5 per cent of the total cost for salaries, common staff costs and travel of the civilian staff members in the mission area. UN ١٤٧ - وفقا للمنهجية المقترحة لتمويل الوظائف المأذون به من حساب الدعم لعمليات حفظ السلم رصد تحت هذا البند اعتماد على أساس نسبة ٨,٥ في المائة من مجموع تكلفة المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وسفر الموظفين المدنيين في منطقة البعثة.
    Pending the completion and review of the workload analysis requested by the Advisory Committee in its report of 30 June 1994 (A/48/961), the number of posts authorized for incumbency was retained at the previous level of 143 (52 Professional and above, 11 General Service and 80 local staff). UN وريثمــا تستكمــل المراجعة ويجري تحليل عبء العمل اللذين طلبتهما اللجنة الاستشارية في تقريرها المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )A/48/961(، تم اﻹبقاء على عدد الوظائف المرخص بشغلها عند المستوى السابق والبالغ عددها ١٤٣ وظيفة )٥٢ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها، و ١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة، و ٨٠ موظفا محليا(.
    c Of the 18 temporary posts authorized for the 2010-2011 biennium, one post at the P-4 level was authorized for 12 months only. UN (ج) من بين 18 وظيفة مؤقتة أُذن بها لفترة السنتين 2010-2011 أُذن بوظيفة واحدة من الرتبة ف-4 لمدة 12 شهرا فقط.
    9. As shown in table 11B.2, the proposed number of regular budget posts for the Centre for 2002-2003 is 148 (74 Professional and 74 General Service), compared to 146 posts authorized for 2000-2001 (68 Professional and 78 General Service). UN 9 - وكما هو مبين في الجدول 11 باء - 2 يبلغ عدد وظائف الميزانية العادية المقترحة للمركز لفترة السنتين 2002-2003، 148 وظيفة (74 من الفئة الفنية و 74 من فئة الخدمات العامة)، مقابل 146 وظيفة المأذون بها للفترة 2000-2001 (68 من الفئة الفنية و 78 من فئة الخدمات العامة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus