"potocari" - Traduction Anglais en Arabe

    • بوتوكاري
        
    The wounded from the hospital were also evacuated to Potocari. UN كما نقل الجرحى من المستشفى إلى بوتوكاري.
    Bosnian Serb artillery shells the area in which columns of civilians are fleeing along the road to Potocari. UN وقصفت مدفعية الصرب البوسنيين المنطقة التي فرت إليها طوابير المدنيين على طول الطريق إلى بوتوكاري.
    12 July 1995 General Mladic is present at Potocari. UN ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥ حضر الجنرال ملاديتش إلى بوتوكاري.
    Regrettably, construction works on the church close to the Potocari memorial resumed on 16 April. UN غير أنه للأسف، استؤنفت أعمال بناء الكنيسة قرب موقع بوتوكاري التذكاري في 16 نيسان/أبريل.
    A group of mainly women, children and some non-draft age men went from Srebrenica to the United Nations Protection Force (UNPROFOR) headquarters at Potocari. UN ذهبت مجموعة تتألف في معظمها من النساء واﻷطفال وبعض الرجال الذين ليسوا في سن التجنيد من سريبرينيتسا إلى مقر قوة الحمايـة التابعـة لﻷمـم المتحدة فـي بوتوكاري.
    The sick and wounded were transported to Potocari for an initial period and then evacuated to the confrontation line in a medical convoy of UNPROFOR vehicles organized by the Bosnian Serb forces. UN نقل المرضى والجرحى إلى بوتوكاري لفترة أولية أجلوا بعدها إلى خط المواجهة في قافلة طبية من مركبات قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة نظمتها قوات صرب البوسنة.
    The journey to Potocari was described as completely chaotic, with people hanging onto the sides of the trucks and falling off from exhaustion due to the hot and difficult conditions. UN ووُصفت الرحلة إلى بوتوكاري بالفوضى التامة، إذ كان الناس يتدلون من جوانب الشاحنات الممسكين بها ويتساقطون من اﻹعياء بسبب الحرارة وصعوبة اﻷحوال.
    The buses and trucks travelled from Potocari, to the edge of Bosnian Serb-held territory near Tisca. UN ٩١- انطلقت الباصات والشاحنات من بوتوكاري إلى تخوم اﻷراضي التي يُسيطر عليها صرب البوسنة بالقرب من تيسكا.
    13. There were a number of credible accounts that some young women were forcibly taken from amongst the displaced people gathered in the Potocari area. UN ١٣ - وكان هناك أيضا عدد من الروايات الموثوقة عن اقتياد فتيات بالقوة من بين المشردين المتجمعين في منطقة بوتوكاري.
    14. Harassment and detention of passengers on the buses from Potocari to the confrontation line were also reported to have occurred. UN ١٤ - وأفيد أيضا عن وقوع مضايقات واختطاف للمسافرين في الحافلات المتجهة من بوتوكاري الى خط المواجهة.
    20. At least two displaced persons recounted seeing additional dead bodies in a corn field near a factory compound in Potocari. UN ٢٠ - روى اثنان على اﻷقل من اﻷشخاص المشردين أنهم شاهدوا جثثا أخرى في مزرعة ذرة بالقرب من مباني المصنع في بوتوكاري.
    25. Consistent reports were collected by Civil Affairs staff concerning the physical abuse of displaced persons at Potocari. UN ٢٥ - جمع موظفو الشؤون المدنية تقارير متسقة فيما بينها تتعلق باﻹيذاء الجسدي لﻷشخاص المشردين في بوتوكاري.
    About 25,000 people, mainly women, children and some non-draft age men, flee to the UNPROFOR headquarters at Potocari. UN وهرب حوالي ٠٠٠ ٢٥ شخص أكثرهم من النساء واﻷطفال وبعض الرجال ممن هم في سن التجنيد إلى مقر قوة اﻷمم المتحدة للحماية في بوتوكاري.
    15. Soldiers from the Netherlands Battalion provided both direct and indirect evidence of a number of executions in the Potocari area. UN ٥١ - وقدم جنود من الكتيبة الهولندية أدلة مباشرة وغير مباشرة على السواء على وقوع عدد من عمليات اﻹعدام في منطقة بوتوكاري.
    In another account, a Netherlands Battalion soldier saw five male displaced persons disembark from a Bosnian Serb minibus near the Potocari compound entrance. UN وفي رواية أخرى، رأى جندي من الكتيبة الهولندية خمسة من الذكور المشردين وهم ينزلون من حافلة صغيرة تابعة لصرب البوسنة بالقرب من مدخل مجمع بوتوكاري.
    24. Some of the displaced persons also gave accounts of seeing groups of detained people during their travel from Potocari to Kladanj. UN ٢٤ - وروى بعض المشردين أنهم شاهدوا مجموعات من المحتجزين خلال سفرهم من بوتوكاري إلى كالاداني.
    United Nations military observers also reported General Mladic's presence on 12 July in Potocari. UN كذلك أبلغ مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون أن الجنرال ملاديتش كان موجودا في بوتوكاري يوم ٢١ تموز/يوليه.
    Many of the displaced persons interviewed by the journalists and human rights organizations also spoke of seeing General Mladic in Potocari and at other sites where human rights abuses are alleged to have occurred. UN كذلك فإن عددا كبيرا من المشردين الذين أجريت معهم مقابلات على يد الصحفيين ومنظمات حقوق اﻹنسان ذكروا أنهم شاهدوا الجنرال ملاديتش في بوتوكاري وفي مواقع أخرى ارتكبت فيها انتهاكات مزعومة لحقوق اﻹنسان.
    One person also reported that soldiers entered a building in Potocari wearing camouflage police uniforms marked with a double-headed eagle worn by some Serbian paramilitary groups. UN وذكر شخص آخر أيضا أن بعض الجنود الذين دخلوا مبنى في بوتوكاري كانوا يرتدون بزات تمويهية خاصة بالشرطة عليها علامة الصقر ذي الرأسين التي ترتديها بعض الجماعات الصربية شبه العسكرية.
    C. The situation in Potocari . 10 - 18 5 UN جيم - الحالة في بوتوكاري ٠١-٨١ ٦

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus