"poverty and gender" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفقر ونوع الجنس
        
    • بالفقر ونوع الجنس
        
    • الفقر والقضايا الجنسانية
        
    • والفقر ونوع الجنس
        
    Particular attention will be given to poverty and gender issues. UN وسيولى اهتمام خاص لمسألتي الفقر ونوع الجنس.
    The link between poverty and gender has been recognized by the international conferences and summits of the 1990s. UN حظيت الصلة القائمة بين الفقر ونوع الجنس بالاعتراف من جانب المؤتمرات ومؤتمرات القمة الدولية كافة المعقودة في التسعينات.
    IAC took part in the 46th Session on the Status of Women in New York, to follow the issue of poverty and gender. UN شاركت اللجنة في الدورة السادسة والأربعين للجنة وضع المرأة في نيويورك، لمتابعة قضية الفقر ونوع الجنس.
    The integration of cross-cutting issues, such as poverty and gender, will receive the necessary consideration. UN وسيولى الاعتبار اللازم لإدماج المسائل المشتركة بين عدة قطاعات، مثل الفقر ونوع الجنس.
    (c) Improved capacity of ESCAP member States to develop policy and programme options, including those with a poverty and gender dimension for promoting environmentally sustainable economic growth UN (ج) تحسين قدرة الدول الأعضاء في اللجنة للوقوف على خيارات في مجال السياسات والبرامج، بما فيها تلك التي تنطوي على بُعد يتصل بالفقر ونوع الجنس وترمي إلى تعزيز النمو الاقتصادي المستدام بيئياً
    :: Other types of activities: reinforcement of the process of preparing national human development reports, building capacity in government departments and ministries, strengthening the gathering of local-level statistics and developing statistics in such areas as poverty and gender for monitoring purposes. UN :: وشملت الأنشطة الأخرى: تعزيز عملية إعداد التقارير الوطنية للتنمية البشرية، وبناء القدرات في الإدارات والوزارات الحكومية، وتعزيز جمع الإحصائيات على المستوى المحلي، وإعداد الإحصائيات في مجالات مثل الفقر والقضايا الجنسانية لأغراض الرصد.
    II. Trade, poverty and gender UN ثانياً- التجارة والفقر ونوع الجنس
    poverty and gender and other forms of inequality are major factors of vulnerability. UN ويعد الفقر ونوع الجنس والأشكال الأخرى من عدم المساواة عوامل ضعف رئيسية.
    poverty and gender are intertwined, and it is sad to note that it is poor women who are most susceptible to HIV infection. UN ويرتبط الفقر ونوع الجنس ارتباطاً محكماًً. وفي هذا الصدد فإن من المحزن أن النساء الفقيرات هن الأكثر عرضة للعدوى بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Moreover, there is a need to highlight the interrelationships between gender, trade and foreign direct investment, and more broadly between economic growth and gender and between poverty and gender. UN وفضلا عن ذلك، هناك حاجة إلى تأكيد الترابط بين نوع الجنس والتجارة والاستثمار الأجنبي المباشر وعلى نحو أوسع بين النمو الاقتصادي ونوع الجنس وبين الفقر ونوع الجنس.
    17. The link between poverty and gender has been stressed by all the international conferences of the 1990s. UN ١٧ - وشددت على الصلة بين الفقر ونوع الجنس كل المؤتمرات الدولية المعقودة في التسعينيات.
    A. poverty and gender . 22 - 30 6 UN ألف - الفقر ونوع الجنس ٢٢-٣٠ ٧
    The evaluation team noted a general absence of poverty and gender objectives in project documentation and, in line with the general absence of results-formulation and monitoring processes, did not find any established means to determine the extent and nature of the RCF contribution to poverty reduction or gender equality. UN ولاحظ فريق التقييم الغياب العام لأهداف الفقر ونوع الجنس في وثائق المشاريع، ولم يجد، في سياق الغياب العام لعمليات صياغة النتائج والرصد، أي وسائل راسخة لتحديد نطاق وطبيعة مساهمة إطار التعاون الإقليمي في الحد من الفقر أو تحقيق المساواة بين الجنسين.
    5. Review the relevant data sources and assess the data gaps, with special emphasis on examining the relationship between poverty and gender. UN 5 - استعراض مصادر البيانات المتصلة بهذه المسألة وتقييم الثغرات التي تنطوي عليها تلك البيانات، مع التركيز بصفة خاصة على دراسة العلاقة بين الفقر ونوع الجنس.
    The interaction between poverty and gender results in low school enrolment rates amongst poor girls, and high rates of illiteracy. UN ويؤدي التفاعل بين الفقر ونوع الجنس إلى انخفاض معدلات ارتياد الفتيات الفقيرات للمدارس، وارتفاع معدلات الأمية().
    The clear correlation between poverty and gender was reflected not only in traditional economic and social indicators, but also in women's social marginalization, lack of access to the courts and inability to exercise their rights. UN وعبر عن العلاقـة الواضحـة بين الفقر ونوع الجنس ليس فقط بالمؤشرات )السيدة رودريغز، شيلي( الاقتصادية والاجتماعية التقليدية، ولكن أيضا بالتهميش الاجتماعي للمرأة، وفرصها المحدودة في اللجوء الى المحاكم وعدم قدرتها على ممارسة حقوقها.
    A. poverty and gender UN ألف - الفقر ونوع الجنس
    181. In addition to the State of the World's Children 2007, UNICEF supported studies on gender issues or efforts to collect gender-disaggregated data in a range of countries, such as studies on poverty and gender in Bangladesh, on gender-based violence in Zimbabwe and the study entitled Gendering the Tsunami: Women's Experiences from Sri Lanka. UN 181 - وإضافة إلى ' حالة الأطفال في العالم لعام 2007`، دعمت اليونيسيف دراسات بشأن المسائل الجنسانية أو الجهود الرامية إلى جمع بيانات موزعة حسب نوع الجنس في مجموعة من البلدان، من قبيل دراسات عن الفقر ونوع الجنس في بنغلاديش، وعن العنف القائم على نوع الجنس في زمبابوي، ودراسة معنونة ' إضفاء الصبغة الجنسانية على تسونامي: تجارب نساء من سري لانكا`.
    (g) The international community should continue to provide financial and technical support to the Government to conduct a full poverty and gender analysis of the impact of local-level development programmes; and, the Government needs to ensure that any conclusions are fully integrated into ANDS in order to achieve progressive realization of economic and social rights. UN (ز) ويتعين على المجتمع الدولي أن يواصل توفير الدعم المالي والتقني للحكومة من أجل الاضطلاع بتحليل شامل من منظور الفقر ونوع الجنس يتناول آثار البرامج الإنمائية على المستوى المحلي؛ وتحتاج الحكومة إلى أن يكون أي استنتاج يتم التوصل إليه مندرجاً كليةً في الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان بغية الإعمال التدريجي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
    (c) Percentage of participants in ESCAP activities who indicate that their level of competency in developing policies and programmes, including those with a poverty and gender dimension, has increased UN (ج) النسبة المئوية للمشاركين في أنشطة اللجنة الذين يشيرون إلى تحسين مستوى كفاءتهم في وضع السياسات والبرامج، بما في ذلك تلك التي تنطوي على بعد يتصل بالفقر ونوع الجنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus