"poverty and marginalization" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفقر والتهميش
        
    • للفقر والتهميش
        
    • فقر وتهميش
        
    • الفقر وتهميش
        
    • بالفقر والتهميش
        
    • الفقرة والتهميش
        
    • والفقر والتهميش
        
    Many Governments and donor agencies fail to understand the important role that landlessness often plays in poverty and marginalization. UN لا تدرك أن عدم امتلاك الأرض يؤدي في كثير من الحالات دوراً هاماً في تفشي الفقر والتهميش.
    Finally, another challenge is the social basis for reducing poverty and marginalization. UN وأخيرا، هناك تحدٍ آخر هو الأساس الاجتماعي للحد من الفقر والتهميش.
    However, poverty and marginalization are the key words to be used. UN بيد أ، الفقر والتهميش كلمتان رئيسيتان لا بد من استخدامهما.
    It was clear that guaranteeing indigenous rights went hand in hand with effectively combating poverty and marginalization. UN ومن الواضح أن كفالة حقوق السكان الأصليين قد تزامنت مع المكافحة الفعالة للفقر والتهميش.
    The international community was seriously concerned about the degree of poverty and marginalization of the least developed countries. UN وإن المجتمع الدولي يشعر بقلق بالغ إزاء درجة ما تعانيه أقل البلدان نموا من فقر وتهميش.
    The costs of microfinance were small compared to their impact on empowerment and escape from poverty and marginalization. UN وبينت أن تكاليف القروض الصغيرة تعتبر ضئيلة مقارنة بتأثيرها على تمكين السكان وتخلصهم من الفقر والتهميش.
    poverty and marginalization were major factors in exposing young women to sexual violence, a situation which could not be allowed to continue. UN كما أن الفقر والتهميش عاملان رئيسيان في تعرّض النساء صغيرات السن للعنف الجنسي، وهي حالة لا يمكن السماح باستمرارها.
    There is an imminent risk that the natural disaster will lead to deeper poverty and marginalization in central and remote areas of Pakistan alike. UN هنالك خطر وشيك بأن تؤدي الكارثة الطبيعية إلى اشتداد الفقر والتهميش في المناطق المركزية في باكستان والنائية على السواء.
    One institution that has barely been used in many countries faced by problems of poverty and marginalization is the courts. UN وتعد المحاكم واحدة من المؤسسات التي يكاد لا يستعان بها في العديد من البلدان التي تواجه مشكلتي الفقر والتهميش.
    That would, of course, be without prejudice to the other aspects related to the eradication of poverty and marginalization. UN وبالطبع فإنه سيراعى في ذلك عدم الإخلال بالجوانب الأخرى التي لها صلة بالقضاء على الفقر والتهميش.
    Widespread poverty and marginalization continue to be sources of political unrest throughout the country. UN وما زال استشراء الفقر والتهميش يشكل مصدراً للاضطراب السياسي في جميع أنحاء البلد.
    For each individual country, and for the world as a whole, peace will be possible only if we promote equality and work to combat poverty and marginalization. UN ولن يكون السلام ممكنا لكل بلد على حدة، وللعالم بأسره، ما لم نقم بتعزيز المساواة والعمل على مكافحة الفقر والتهميش.
    Widespread poverty and marginalization continue to be sources of political unrest throughout the country. UN ولا يزال الفقر والتهميش المنتشران على نطاق واسع يشكلان مصدرين للاضطراب السياسي في أنحاء البلد.
    Indeed, the process of globalization had led to a worldwide increase in inequality, poverty and marginalization. UN والواقع أن عملية العولمة أدت إلى زيادة في التفاوت على الساحة العالمية، وإلى الفقر والتهميش.
    Many Governments and donor agencies fail to understand the important role that landlessness often plays in poverty and marginalization. UN ولم يفلح العديد من الحكومات والوكالات المانحة في فهم الدور الهام لعدم ملكية الأراضي في مجالي الفقر والتهميش.
    UNIDO is committed to maintaining excellent standards in the implementation of these programmes with the ultimate aim of assisting the developing countries and transition economies in their struggle against poverty and marginalization. UN وتلتزم اليونيدو بالحفاظ على مستويات ممتازة في تنفيذ هذه البرامج، وهي تهدف من ذلك في نهاية المطاف إلى مساعدة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على مكافحة الفقر والتهميش.
    Technology is a crucial input to the growth prospects of countries and a precondition for overcoming poverty and marginalization. UN تعد التكنولوجيا مساهمة حاسمة في توقعات النمو في البلدان وشرطاً أساسياً للتغلب على الفقر والتهميش.
    We are aware of the need for sustained efforts in order to resolve the multiple facets of poverty and marginalization still pending. UN ونحن ندرك الحاجة إلى بذل الجهود دوما من أجل حل الأوجه المتعددة للفقر والتهميش التي ما زالت معلّقة.
    poverty and marginalization had increased for millions of people, and income disparity had increased not only between countries but also within them. UN وقد زاد فقر وتهميش ملايين البشر وزاد التفاوت في اﻹيرادات ليس فقط بين البلدان ولكن أيضا في داخلها.
    But we should all be concerned about reducing the poverty and marginalization of poor countries and poor peoples which will stabilize the world. UN ولكن ينبغي لنا جميعا أن نهتم بالحد من الفقر وتهميش البلدان والشعوب الفقيرة، وهو ما سيجعل العالم ينعم بالاستقرار.
    Some LDCs had made progress in recent years, but the overall situation was one of increasing poverty and marginalization. UN وقد أحرز بعض أقل البلدان نموا تقدما في السنوات الأخيرة، ولكن الوضع الإجمالي يتسم بالفقر والتهميش المتزايدين.
    11.4 With the accelerating process of urbanization, particularly in developing countries, shelter conditions for the world's urban poor have continued to deteriorate, compounding a cycle of poverty and marginalization. UN 11-4 مع تسارع وتيرة عملية التوسع الحضري، خاصة في البلدان النامية، تتجه أحوال المأوى في المناطق الحضرية الفقيرة في العالم إلى التدهور المستمر الذي تضاعف من حدته دائرة الفقرة والتهميش.
    It is not just because of bombs and bombers, but because of hunger, poverty and marginalization. UN ذلك ليس فحسب بسبب القنابل وقاذفات القنابل، بل بسبب الجوع والفقر والتهميش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus