"poverty and promote sustained economic growth" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد
        
    We reaffirm our commitment to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all. UN :: نؤكد من جديد التزامنا بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع.
    19. We reaffirm our commitment to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all. UN 19 - ونؤكد من جديد التزامنا بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع.
    19. We reaffirm our commitment to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all. UN 19 - ونؤكد من جديد التزامنا بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع.
    Recalling the world commitment to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, UN وإذ تذكّر بالتزام العالم بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع،
    " 7. Also reaffirms the commitment made at the 2005 World Summit to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, including women and girls; UN " 7 - تؤكد من جديد أيضا الالتزام المعلن عنه في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع، بمن فيهم النساء والفتيات؛
    " 7. Reaffirms also the commitment made at the 2005 World Summit to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, including women and girls; UN " 7 - تؤكد من جديد أيضا الالتزام المقطوع في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع، بما في ذلك النساء والفتيات؛
    Recognizing that development, peace and security, and human rights are interlinked and mutually reinforcing, and underlining the international effort to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, UN وإذ يسلّم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان أمور مترابطة تدعم بعضها بعضا، ويشدد على الجهود الدولية المبذولة من أجل القضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع،
    Recognizing that development, peace and security, and human rights are interlinked and mutually reinforcing, and underlining the international effort to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, UN وإذ يسلّم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان أمور مترابطة تدعم بعضها بعضا، ويشدد على الجهود الدولية المبذولة من أجل القضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع،
    Recognizing that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, and underlining the international effort to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, UN وإذ يسلم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان أمور مترابطة يدعم كل منها الآخر، وإذ يسلط الضوء على الجهود المبذولة على الصعيد الدولي للقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع،
    1. In the 2005 World Summit Outcome (General Assembly resolution 60/1), Heads of State and Government reaffirmed their commitment to eradicate poverty and promote sustained economic growth. UN 1 - في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (قرار الجمعية العامة 60/1)، أعاد رؤساء الدول والحكومات تأكيد التزامهم بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد.
    7. Reaffirms also the commitment made at the 2005 World Summit to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, including women and girls; UN 7 - تؤكد من جديد أيضا الالتزام في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع، بمن في ذلك النساء والفتيات()؛
    7. Reaffirms also the commitment made at the 2005 World Summit to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, including women and girls; UN 7 - تؤكد من جديد أيضا الالتزام في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع، بمن فيهم النساء والفتيات()؛
    At the Summit, world leaders recommitted themselves to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, and underlined the need for urgent action on all sides, including more ambitious national development strategies and efforts backed by increased international support, to achieve further progress towards poverty eradication in all regions of the world. UN وفي مؤتمر القمة المذكور، التزم زعماء العالم مرة أخرى بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وتحقيق الرخاء للجميع في العالم، وضرورة قيام جميع الجهات باتخاذ إجراءات عاجلة، بما في ذلك استراتيجيات وجهود إنمائية وطنية أكثر طموحا وبدعم دولي أكبر لزيادة التقدم صوب القضاء على الفقر في جميع مناطق العالم.
    7. Reaffirms also the commitment made at the 2005 World Summit to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, including women and girls; UN 7 - تؤكد من جديد أيضا الالتزام في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع، بمن فيهم النساء والفتيات()؛
    7. Also reaffirms the commitment made at the 2005 World Summit to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, including women and girls; UN 7 - تعيد أيضا تأكيد الالتزام المعلن عنه في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع، بمن فيهم النساء والفتيات()؛
    " The Council recognizes in this regard that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, and underlines the international effort to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all. UN " ويسلم المجلس، في هذا الصدد، بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان أمور مترابطة يدعم كل منها الآخر، ويسلط الضوء على الجهود المبذولة على الصعيد الدولي للقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع.
    7. Also reaffirms the commitment made at the 2005 World Summit to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, including women and girls; UN 7 - تعيد أيضاً تأكيد الالتزام المعلن عنه في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع، بمن فيهم النساء والفتيات()؛
    8. Also reaffirms the commitment made at the 2005 World Summit to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, including women and girls; UN 8 - تعيد أيضا تأكيد الالتزام المعلن عنه في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع، بمن فيهم النساء والفتيات()؛
    8. Also reaffirms the commitment made at the 2005 World Summit to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, including women and girls; UN 8 - تعيد أيضا تأكيد الالتزام المعلن عنه في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع، بمن فيهم النساء والفتيات()؛
    8. Also reaffirms the commitment made at the 2005 World Summit to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all, including women and girls; UN 8 - تعيد أيضا تأكيد الالتزام المعلن عنه في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالقضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والرخاء الشامل للجميع، بمن فيهم النساء والفتيات()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus