"poverty in the state" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفقر في الدولة
        
    14. Please provide statistical data, disaggregated by sex, age and urban/rural population, on poverty in the State party. UN ١٤- يرجى تقديم بيانات إحصائية، مصنفة حسب نوع الجنس والسن والمناطق الحضرية أو الريفية، بشأن الفقر في الدولة الطرف.
    53. The Committee expresses its concern that a significant number of children are reported to be living in poverty in the State party. UN 53- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بوجود عدد كبير من الأطفال الذين يعيشون في ظل الفقر في الدولة الطرف.
    In addition, the Committee is concerned at the absence of policies and programmes to address the increasing level of poverty in the State party and its impact on children and adolescents. UN وفضلاً عن هذا، يساور اللجنة قلق إزاء عدم وجود سياسات وبرامج للتصدي لزيادة مستوى الفقر في الدولة الطرف، وتأثير ذلك على الأطفال والمراهقين.
    25. The Committee is concerned about the incidence of poverty in the State party, which, according to alternative sources, affects about one third of the population. UN 25- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء حالة الفقر في الدولة الطرف التي تشير مصادر مختلفة إلى أنها تمس نحو ثلث السكان.
    420. The Committee reiterates its grave concern about the constantly increasing level of poverty in the State party and the inadequacy of the measures undertaken to combat poverty. UN 420- وتؤكد اللجنة مجدداً قلقها البالغ لاستمرار ازدياد معدل الفقر في الدولة الطرف ولعدم كفاية التدابير المتخذة لمكافحته.
    564. The Committee is deeply concerned at the persistent high rate of poverty in the State party. UN 564- يساور اللجنة قلقٌ بالغ إزاء الارتفاع المستمر في معدلات الفقر في الدولة الطرف.
    718. The Committee expresses its concern at the widespread poverty in the State party and regrets the lack of information on the actual extent of children living in poverty. UN 718- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء تفشي الفقر في الدولة الطرف وتأسف لقلة المعلومات عن النطاق الحقيقي لظاهرة الأطفال الذين يعيشون في فقر.
    602. The Committee recommends that the State party provide detailed information in its next report on the extent of poverty in the State party, the housing situation of the population, including migrant workers, and on forced evictions. UN 602- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن تقريرها المقبل معلومات مفصلة عن مدى انتشار الفقر في الدولة الطرف وعن الوضع السكني للسكان ومن بينهم العمال المهاجرون، وعن عمليات الطرد القسري.
    34. The Committee recommends that the State party provide detailed information in its next report on the extent of poverty in the State party, the housing situation of the population, including migrant workers, and on forced evictions. UN 34- وتوصي اللجنة بأن توفر الدولة الطرف في تقريرها القادم معلومات مفصلة عن مدى انتشار الفقر في الدولة الطرف وعن الوضع السكني للسكان ومن بينهم العمال المهاجرون، وعن عمليات الطرد القسري.
    The Committee is concerned about the widespread poverty in the State party and the increasingly high numbers of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living, including access to clean drinking water, adequate housing and latrines. UN 181- تعرب اللجنة عن قلقها بشأن انتشار الفقر في الدولة الطرف وإزاء ازدياد ارتفاع عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي كاف، بما في ذلك الحصول على مياه الشرب النظيفة وعلى مساكن ودور مياه ملائمة.
    21. The Committee reiterates its grave concern about the constantly increasing level of poverty in the State party and the inadequacy of the measures undertaken to combat poverty. UN 21- وتؤكد اللجنة مجدداً قلقها البالغ لاستمرار ازدياد معدل الفقر في الدولة الطرف ولعدم كفاية التدابير المتخذة لمكافحة الفقر.
    The Committee remains concerned about the extent of poverty in the State party, as well as about the high number of persons living exclusively on social cash transfers. UN 20- وتظل اللجنة قلقة إزاء نسبة الفقر في الدولة الطرف، وإزاء العدد المرتفع للأشخاص الذين يعيشون حصراً على التحويلات النقدية الاجتماعية.
    The Committee remains concerned at the persistence of widespread poverty in the State party, and notes that children constitute 28 percent of the population living in poverty. UN 58- لا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء استمرار انتشار الفقر في الدولة الطرف، وتلاحظ أن الأطفال يشكلون 28 في المائة من السكان الذين يعيشون في فقر.
    The Committee is concerned over the widespread poverty in the State party and the large numbers of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living, including access to food, clean drinking water, adequate housing, sanitation and education. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء انتشار الفقر في الدولة الطرف وارتفاع عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي مناسب، بما في ذلك الحصول على الغذاء ومياه الشرب النقية والسكن اللائق والصرف الصحي والتعليم.
    77. The Committee notes with concern the persistent high rate of poverty in the State party, especially in rural areas and growing disparities between rich and poor. UN 77- تلاحظ اللجنة بقلق استمرار ارتفاع معدل الفقر في الدولة الطرف، لا سيما في المناطق الريفية، وتزايد الفوارق بين الأغنياء والفقراء.
    142. The Committee notes with concern the persistent high rate of poverty in the State party, especially in rural areas, and the growing disparities between rich and poor. UN 142- تلاحظ اللجنة مع القلق استمرار ارتفاع معدلات الفقر في الدولة الطرف، ولا سيما في المناطق الريفية وتنامي الفوارق بين الأغنياء والفقراء.
    213. The Committee is very concerned about the widespread poverty in the State party and the increasingly high numbers of children who do not enjoy the right to an adequate standard of living. UN 213- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء انتشار الفقر في الدولة الطرف والارتفاع المتزايد لأعداد الأطفال الذين لا يتمتعون بالحق في مستوى معيشي لائق.
    139. In spite of the efforts taken by the State party to reduce poverty, the Committee is concerned about the persistence of poverty in the State party, especially in the northeast, in rural areas and among Afro-Brazilians and disadvantaged and marginalized groups. UN 139- وبالرغم من الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتخفيف حدة الفقر، تشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار الفقر في الدولة الطرف، لا سيما في الشمال الشرقي وفي المناطق الريفية وفي أوساط البرازيليين من أصل أفريقي والفئات المحرومة والمهمّشة.
    399. The Committee reiterates the concern expressed in its previous concluding observations regarding the persistence of poverty in the State party (E/C.12/1/Add.30, para. 12). UN 399- وتكرِّر اللجنة الإعراب عن قلقها الذي أعربت عنه في ملاحظاتها الختامية السابقة بشأن استمرار الفقر في الدولة الطرف E/C.12/1/Add.3)، الفقرة 12(.
    17. The Committee reiterates the concern expressed in its previous concluding observations regarding the persistence of poverty in the State party (E/C.12/1/Add.30, para. 12). UN 17- وتكرِّر اللجنة الإعراب عن قلقها الذي أعربت عنه في ملاحظاتها الختامية السابقة بشأن استمرار الفقر في الدولة الطرف E/C.12/1/Add.3)، الفقرة 12(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus