"poverty is not" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفقر ليس
        
    • والفقر ليس
        
    • الفقر ليست
        
    • الفقر لا
        
    • وليس الفقر
        
    • ليس الفقر
        
    We firmly believe that poverty is not only the shortage of material goods, but also the lack of opportunities. UN إننا نعتقد اعتقاداً قوياً أن الفقر ليس مجرد نقص السلع المادية فحسب، بل هو نقص الفرص أيضاً.
    The eradication of poverty is not only an ethical imperative, but a key element of sustainable development strategies. UN إن القضاء على الفقر ليس حتمية أخلاقية فحسب، بل عنصر أساسي من عناصر استراتيجيات التنمية المستدامة.
    And overcoming poverty is not a gesture of charity. UN والتغلب على الفقر ليس من قبيل أعمال الخير.
    poverty is not a lifestyle choice. UN والفقر ليس خيارا يعتمده البعض لعيش حياته.
    However, the connection between growth and poverty is not an automatic one. UN إلا أن العلاقة بين النمو والحد من الفقر ليست علاقة تلقائية.
    The fact remains, however, that poverty is not declining in most regions. UN ومع هذا، فمن المؤكد أن الفقر لا ينخفض في معظم المناطق.
    In this sense, poverty is not entirely a matter of absolute levels of living but must be assessed in relation to what is available to others. UN وبهذا المعنى، فإن الفقر ليس هو كليا موضوع مستويات معيشة مطلقة بل الفقر يجب أن يُقيﱠم من حيث علاقته بما هو متوفر لﻵخرين.
    She also emphasized that the elimination of poverty is not a question of charity but an important and pressing human rights issue. UN وشددت أيضاً على أن القضاء على الفقر ليس مِنَّةً وإنما هو قضية مهمة وملحة من قضايا حقوق الإنسان.
    We have gathered in Durban because we have understood that poverty is not a natural human condition. UN إننا نجتمع في ديربان لأننا ندرك أن الفقر ليس قدراً من أقدار الإنسان.
    Just as poverty is not limited to the most heavily indebted countries, the scourge of gun violence is not the exclusive province of war zones. UN وكما أن الفقر ليس مقصورا على البلدان المثقلة بالديون، فإن بلاء العنف المسلح غير محصور في مناطق الحرب وحدها.
    The prevalence of poverty is not a result of lack of resources, but rather of how they have been deployed. UN وانتشار الفقر ليس نتيجة نقص الموارد، وإنما نتيجة كيفية تسخيرها.
    Widespread poverty is not good for poor nations, and even less so for rich nations. UN إن انتشار الفقر ليس من مصلحة الأمم الفقيرة، وأكثر من ذلك ليس من مصلحة الأمم الغنية.
    The enormous progress achieved by market oriented economic reform in Asia and Latin America over the last decade proves that the eradication of poverty is not an impossible goal. UN إن التقدم الهائل الذي تحقق عن طريق الإصلاح الاقتصادي ذي الوجهة السوقية في آسيا وأمريكا اللاتينية خلال العقد الماضي يثبت أن استئصال الفقر ليس هدفا مستحيلا.
    " Overcoming poverty is not a task of charity, it is an act of justice. UN ' ' إن مسعى التغلب على الفقر ليس من أعمال الإحسان، بل هو من أعمال إحقاق العدل.
    But poverty is not simply an economic issue; women in Wales and across the world are suffering from limited opportunities for education and employment, inferior health status and structural impediments to social inclusion and empowerment. UN ولكن الفقر ليس مجرد مسألة اقتصادية؛ فالمرأة في ويلز، وفي جميع أنحاء العالم، تعاني من قلة فرص التعليم والعمل، ومن تدني وضعها الصحي، وتواجه عقبات هيكلية في مجال الإدماج الاجتماعي والتمكين.
    poverty is not an accident, but a result of inequitable economic and political interaction in which the weak continue to be deprived of resources necessary for development. UN والفقر ليس من قبيل الصدفة، بل هو نتيجة تفاعل اقتصادي وسياسي غير منصف يظل الضعيف محروما فيه من الموارد اللازمة للتنمية.
    poverty is not only lack of material resources. It is also lack of knowledge and influence over one's own life. It is a question of justice. UN والفقر ليس مجرد نقص الموارد المادية، بل هو أيضا نقص في المعرفة وفي تأثير كل إنسان على حياته الذاتية وهو مسألة عدالة.
    poverty is not a bar to the utilization of this remedy because cases are usually handled on a contingency basis. UN والفقر ليس عقبة أمام اللجوء إلى هذا الانتصاف ﻷن الحالات تُعالج عادة على أساس الطوارئ.
    But fighting poverty is not only a moral imperative, as it always has been; it has also become an economic one. UN غير أن مكافحة الفقر ليست مجرد ضرورة أخلاقية، كما كانت دائما، بل أصبحت أيضا ضرورة اقتصادية.
    The scourge of poverty is not new, neither has it ever been acceptable. UN إن آفة الفقر ليست جديدة، ولم يكن الفقر مقبولا في يوم من اﻷيام.
    The rapid rise in levels of poverty is not an unpredictable accident. UN والارتفاع السريع في معدلات الفقر لا يعد حادثاً لا يمكن التنبؤ به.
    The government recognizes that poverty is not just about the lack of basic necessities and material needs, but is a debilitating condition that deeply affects the non-material well-being of people as well. UN وتسلم الحكومة بأن الفقر لا يتعلق بعدم توفر المستلزمات الأساسية والاحتياجات المادية فحسب، بل إنه شرط معوق يؤثر إلى درجة كبيرة على رفاه السكان من الناحية غير المادية أيضاً.
    poverty is not only a cause of poor sexual and reproductive health but also a consequence. UN وليس الفقر بسببٍ من أسباب ضعف الصحة الجنسية والإنجابية فحسب، إنما هو من نتائجه أيضا().
    On top of denying people their human rights, poverty is not a solid foundation on which peace and security can be built. UN بالإضافة إلى حرمان السكان من حقوقهم الإنسانية، ليس الفقر بالأساس المتين الذي يمكن أن يبنى عليه السلام والأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus