"poverty reduction policies" - Traduction Anglais en Arabe

    • سياسات الحد من الفقر
        
    • سياسات للحد من الفقر
        
    • وسياسات الحد من الفقر
        
    • السياسات الرامية إلى الحد من الفقر
        
    • لسياسات الحد من الفقر
        
    It will consider ways to rethink poverty reduction policies from within rather than outside the dynamics of development. UN وستنظر في سبل إعادة التفكير في سياسات الحد من الفقر من داخل ديناميات التنمية بدلا من خارجها.
    The Social Forum recommends that the implementation of poverty reduction policies at the national level be monitored through the mechanism. UN ويوصي المحفل الاجتماعي بأن يُرصَد من خلال تلك الآلية تنفيذ سياسات الحد من الفقر على المستوى الوطني.
    This should also include assistance in building up the necessary administrative and institutional capacity to formulate and implement poverty reduction policies. UN وينبغي أن يتضمن هذا أيضا المساعدة المقدمة لبناء القدرات الإدارية والمؤسسية اللازمة لصياغة وتنفيذ سياسات الحد من الفقر.
    Policy analysis and recommendations produced and published by ESCAP in the areas of macroeconomics and poverty reduction were cited in regional newspapers and magazines, enhancing awareness among decision-makers about challenges related to the implementation of effective, sustainable and gender-responsive poverty reduction policies. UN لقي ما أنجزته اللجنة من تحليل للسياسات والتوصيات في مجالات الاقتصاد الكلي والحد من الفقر، طريقهما للتشرخ في صحف ومجلات المنطقة، مما عزز الوعي بين صانعي القرارات بشأن التحديات المتصلة بتنفيذ سياسات للحد من الفقر تتسم بالفعالية والاستدامة والاستجابة للأبعاد الجنسانية.
    Needless to say, this also hampers sustainable development and poverty reduction policies. UN وغني عن القول إن هذا يعيق أيضاً التنمية المستدامة وسياسات الحد من الفقر.
    Strong political will was required to refocus poverty reduction policies on indigenous peoples' rights. UN ويتطلب الأمر إرادة سياسية قوية لإعادة التركيز على سياسات الحد من الفقر المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    Statistics are necessary for the definition, the implementation and the evaluation of poverty reduction policies. UN فالإحصاءات ضرورية لتعريف سياسات الحد من الفقر وتنفيذها وتقييمها.
    WSSD aimed at the empowerment of indigenous peoples and at the inclusion of the notion of sustainability in poverty reduction policies. UN وكان من أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة تمكين الشعوب الأصلية وإدراج مفهوم الاستدامة في سياسات الحد من الفقر.
    Are poverty reduction policies tailored to the needs of persons with disabilities? UN وهل تُصاغ سياسات الحد من الفقر بشكل يستجيب لاحتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة؟.
    Poverty reduction is to be monitored through the use of appropriate indicators and the results of poverty reduction policies are to be assessed. UN ومن المقرر رصد الحد من الفقر عن طريق استخدام مؤشرات مناسبة، ومن المقرر أيضا تقييم نتائج سياسات الحد من الفقر.
    82. Brazil encouraged Bangladesh to keep implementing poverty reduction policies. UN 82- وشجعت البرازيل بنغلاديش على مواصلة تنفيذ سياسات الحد من الفقر.
    452. The subprogramme has been able to strengthen the capacity of member States in the area of gender statistics and mainstreaming gender in poverty reduction policies. UN 452 - تمكن البرنامج الفرعي من تعزيز قدرة الدول الأعضاء في مجال الإحصاءات الجنسانية وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياسات الحد من الفقر.
    as the production of pharmaceuticals and other biotechnological processes. GRULAC was appreciative of UNIDO services to promote agribusiness, trade and job creation, which had a direct impact on poverty reduction policies. UN 67- وقالت إنَّ المجموعة تعرب عن تقديرها لخدمات اليونيدو الرامية إلى تعزيز الأعمال التجارية الزراعية والتجارة وإيجاد فرص العمل، والتي لها أثر مباشر في سياسات الحد من الفقر.
    54. Poverty-ecosystem links are typically ignored in poverty reduction policies of dryland countries. UN 54 - وعادة ما تهمل الروابط بين الفقر والنظم الإيكولوجية في سياسات الحد من الفقر بالبلدان ذات الأراضي الجافة.
    A human rights approach will not necessarily prescribe the precise policy measures required, as States have the discretion to formulate the poverty reduction policies which are most appropriate for their circumstances. UN ونهج حقوق الإنسان لن يحدد بالضرورة على وجه الدقة التدابير التي يتعين اتخاذها في مجال السياسات، نظرا لأن الدول تتمتع بسلطة تقديرية لصياغة سياسات الحد من الفقر التي تكون هي الأنسب لظروفها.
    While poverty reduction policies need to be context-specific, a comparative approach will enable policymakers to identify appropriate solutions based upon prior experience and best practice. UN وبالرغم من أن سياسات الحد من الفقر يلزم أن تختلف باختلاف السياقات، فإن من شأن اتباع نهج مقارن أن يمكن مقرري السياسات من تحديد الحلول الملائمة استنادا إلى الخبرة السابقة وأفضل الممارسات.
    " Poverty ecosystems links are typically ignored in poverty reduction policies. UN " فمن المعتاد أن تتجاهل سياسات الحد من الفقر الروابط بين الفقر والنظم الإيكولوجية.
    17. The Almaty Programme of Action explicitly acknowledges that fundamental transit policy reform programmes should be accompanied by poverty reduction policies and strategies to promote sustainability. UN ١٧ - ويعترف برنامج عمل ألماتي صراحة بأن برامج إصلاح السياسات العامة الأساسية في مجال المرور العابر ينبغي أن يصاحبها سياسات للحد من الفقر واستراتيجيات لتعزيز الاستدامة.
    (a) National policy makers and planners have increased capacity to design and implement poverty reduction policies that are effective, sustainable and gender-responsive UN (أ) تحسين قدرة واضعي السياسات ومخططيها على الصعيد الوطني على تصميم وتنفيذ سياسات للحد من الفقر تتسم بالفعالية والاستدامة والاستجابة للشواغل الجنسانية
    There is no clear link in the PRSPs between poverty diagnosis and poverty reduction policies. UN وليس هناك أي ربط واضح في ورقات الاستراتيجية بين تشخيص الفقر وسياسات الحد من الفقر.
    54. The Monterrey Consensus underscored that the development and expansion of microfinance and credit for micro-, small and medium-sized enterprises is an important component of development and poverty reduction policies. UN 54 - وقد أكد توافق آراء مونتيري أن تطوير التمويل المتناهي الصغر والائتمان للمشاريع المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة والتوسع فيهما يمثلان عنصرا هاما من عناصر السياسات الإنمائية وسياسات الحد من الفقر.
    China requested more information on the concrete measures taken and the results achieved within its poverty reduction policies. UN وطلبت الصين تقديم المزيد من المعلومات عن التدابير الملموسة المتخذة والنتائج المتحققة في إطار السياسات الرامية إلى الحد من الفقر.
    Activities will be supportive of poverty reduction policies and the implementation of the international development goals, including those contained in the Millennium Declaration, and the relevant recommendations of global conferences. UN وسوف تكون الأنشطة المضطلع بها داعمة لسياسات الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية الدولية، بما فيها تلك الواردة في إعلان الألفية والتوصيات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمرات العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus