"power and decision-making" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلطة وصنع القرار
        
    • السلطة واتخاذ القرار
        
    • السلطة واتخاذ القرارات
        
    • والسلطة وصنع القرار
        
    • السلطة وصنع القرارات
        
    • والسلطة وصنع القرارات
        
    • مواقع السلطة وصُنع القرار
        
    • السلطة ومراكز صنع القرار
        
    • السلطة وعملية اتخاذ القرار
        
    • السلطة وفي صنع القرارات
        
    • السلطة ومناصب اتخاذ القرار
        
    • والقدرة وصنع القرار
        
    • والسلطة واتخاذ القرار
        
    Critical area of concern G of the Platform for Action deals with women in power and decision-making. UN يتناول مجال الاهتمام الحاسم زاي في منهاج العمل موضوع المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار.
    Women are less likely than men to be in positions of power and decision-making in almost all key occupational positions. UN فحظوظ المرأة أقل من الرجل في شغل مناصب السلطة وصنع القرار في جميع المواقع الوظيفية الرئيسية تقريباً.
    Women in power and decision-making UN :: المرأة المشاركة في السلطة وصنع القرار
    Situational analysis of most plans indicates low representation of women in the area of power and decision-making. UN ويتضح من تحليلات اﻷوضاع في أغلب الخطط ضعف تمثيل المرأة في مواقع السلطة واتخاذ القرار.
    Inequality in the sharing of power and decision-making at all levels; UN عدم المساواة في تقاسم السلطة واتخاذ القرارات على جميع المستويات؛
    The critical areas identified in the policy are: health; wealth and employment generation; violence-producing conditions; education and skills training; power and decision-making. UN والمجالات الحاسمة المحددة في هذه السياسة هي: الصحة؛ والثروة وإيجاد فرص العمل؛ والظروف المولِّدة للعنف؛ والتعليم والتدريب على المهارات؛ والسلطة وصنع القرار.
    Women, however, have in general traditionally been excluded from power and decision-making. UN غير أن العادة جرت على أن تستبعد المرأة بشكل عام من تولي السلطة وصنع القرار.
    Moderator's summary of the panel discussion and dialogue on women in power and decision-making UN الموجز الذي أعدته موجهة حلقة المناقشة والحوار بشأن المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار
    Inequality between men and women in the sharing of power and decision-making at all levels UN عدم المساواة بين الرجل والمرأة في تقاسم السلطة وصنع القرار على جميع المستويات
    Inequality in the sharing of power and decision-making starts from childhood and continues throughout the lifespan. UN وتبدأ عدم المساواة في تقاسم السلطة وصنع القرار منذ الطفولة وتستمر في مختلف مراحل العمر.
    With regard to article 7, Philippine women were well-represented in key positions of power and decision-making. UN وفيما يتعلق بالمادة 7، يجري تمثيل المرأة الفلبينية تمثيلا جيدا في أهم مناصب السلطة وصنع القرار.
    :: Increase the numbers of women in positions of power and decision-making within governments and public bodies. UN :: زيادة عدد النساء في مناصب السلطة وصنع القرار داخل الحكومات والهيئات العمومية
    Women are extensively underrepresented in positions of power and decision-making. UN المرأة ممثـَّـلة تمثيلا ناقصا على نطاق واسع في مناصب السلطة وصنع القرار.
    :: Continuing to adopt mechanisms and measures to ensure that women have the same access as men to structures of power and decision-making; UN :: استمرار اتخاذ الآليات والإجراءات الكفيلة بوصول المرأة على قدم المساواة إلى هياكل السلطة وصنع القرار.
    Women in power and decision-making UN النساء العاملات في مناصب السلطة واتخاذ القرار
    The Japanese Government should take forceful measures to improve the position of Japanese women in the areas of power and decision-making. UN وينبغي لحكومة اليابان أن تتخذ تدابير صارمة لتحسين مركز المرأة اليابانية في مجالات السلطة واتخاذ القرار.
    Critical Area G: Women in power and decision-making UN المجال الحرج زاي: المرأة في السلطة واتخاذ القرار
    As part of their preparation for the Beijing Conference in 1995, Caribbean nations identified power and decision-making as a key area for action. UN وقد حددت الدول الكاريبية ضمن إعدادها لمؤتمر بكين في سنة 1995، السلطة واتخاذ القرارات باعتبارهما مجالاين رئيسيين للعمل.
    The National Gender Policy is another attempt by Government to ensure women's advancement by way of addressing the gender disparities that exist within the five key areas of the Policy: health, wealth and employment generation, violence-producing conditions, education and skills training and power and decision-making. UN وتمثل السياسة الجنسانية الوطنية محاولة أخرى تبذلها الحكومة لضمان النهوض بالمرأة من خلال معالجة الفوارق بين الجنسين التي توجد في خمسة مجالات رئيسية من مجالات السياسات وهي: الصحة، والثروة وتوفير فرص العمل، والظروف المفضية إلى العنف، والتعليم والتدريب على المهارات، والسلطة وصنع القرار.
    The current status quo in world affairs will not be changed for the better without gender-balanced participation in power and decision-making. UN ولن يتغير الوضع الراهن في الشؤون العالمية إلى ما هو أحسن دون المشاركة المتوازنة للجنسين في السلطة وصنع القرارات.
    The critical areas identified were: health; wealth and employment generation; violence; education and skills training; power and decision-making. UN والمجالات الحاسمة التي تم تحديدها هي: الصحة؛ واكتساب الثروة وإيجاد فرص عمل؛ والعنف؛ والتعليم والتدريب على المهارات؛ والسلطة وصنع القرارات.
    6. The Platform for Action defined two strategic objectives in its critical area of concern on women in power and decision-making: UN 6 - وقد حدد منهاج العمل هدفين استراتيجيين في مجال اهتمامه الحاسم المتعلق بالمرأة في مواقع السلطة وصُنع القرار هما:
    The plan also recognized that women's access to power and decision-making was indispensable for ensuring that women would benefit equally with men from development resources and programmes. UN وتقر الخطة أيضا أن وصول المرأة إلى السلطة ومراكز صنع القرار هو أمر لا غنى عنه لضمان استفادة المرأة بشكل متساو مع الرجل من الموارد والبرامج الإنمائية.
    339. Many countries, including Colombia, and Zimbabwe, supported some form of " electoral engineering " to increase women's participation in power and decision-making. UN 339 - وأيدت بلدان عديدة، بما فيها كولومبيا وزمبابوي، شكلا من أشكال " المعالجة الانتخابية " لزيادة مشاركة النساء في السلطة وعملية اتخاذ القرار.
    Nearly two thirds reported little change, while several countries such as Jamaica and Hungary reported a marked decrease in women's participation in power and decision-making. UN وأبلغ ثلثا البلدان تقريبا عن حدوث تغيير طفيف بينما أفادت عدة بلدان، مثل جامايكا وهنغاريا، عن حدوث انخفاض ملحوظ في مشاركة المرأة في السلطة وفي صنع القرارات.
    Women continued to be underrepresented in positions of power and decision-making. UN وما زالت المرأة ممثلة تمثيلا ناقصا في مناصب السلطة ومناصب اتخاذ القرار.
    Women in positions of leadership and power and decision-making UN المرأة في وظائف القيادة والسلطة واتخاذ القرار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus