Critical area of concern G of the Platform for Action deals with women in power and decision-making. | UN | يتناول مجال الاهتمام الحاسم زاي في منهاج العمل موضوع المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار. |
Women are less likely than men to be in positions of power and decision-making in almost all key occupational positions. | UN | فحظوظ المرأة أقل من الرجل في شغل مناصب السلطة وصنع القرار في جميع المواقع الوظيفية الرئيسية تقريباً. |
Women in power and decision-making | UN | :: المرأة المشاركة في السلطة وصنع القرار |
Situational analysis of most plans indicates low representation of women in the area of power and decision-making. | UN | ويتضح من تحليلات اﻷوضاع في أغلب الخطط ضعف تمثيل المرأة في مواقع السلطة واتخاذ القرار. |
Inequality in the sharing of power and decision-making at all levels; | UN | عدم المساواة في تقاسم السلطة واتخاذ القرارات على جميع المستويات؛ |
The critical areas identified in the policy are: health; wealth and employment generation; violence-producing conditions; education and skills training; power and decision-making. | UN | والمجالات الحاسمة المحددة في هذه السياسة هي: الصحة؛ والثروة وإيجاد فرص العمل؛ والظروف المولِّدة للعنف؛ والتعليم والتدريب على المهارات؛ والسلطة وصنع القرار. |
Women, however, have in general traditionally been excluded from power and decision-making. | UN | غير أن العادة جرت على أن تستبعد المرأة بشكل عام من تولي السلطة وصنع القرار. |
Moderator's summary of the panel discussion and dialogue on women in power and decision-making | UN | الموجز الذي أعدته موجهة حلقة المناقشة والحوار بشأن المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار |
Inequality between men and women in the sharing of power and decision-making at all levels | UN | عدم المساواة بين الرجل والمرأة في تقاسم السلطة وصنع القرار على جميع المستويات |
Inequality in the sharing of power and decision-making starts from childhood and continues throughout the lifespan. | UN | وتبدأ عدم المساواة في تقاسم السلطة وصنع القرار منذ الطفولة وتستمر في مختلف مراحل العمر. |
With regard to article 7, Philippine women were well-represented in key positions of power and decision-making. | UN | وفيما يتعلق بالمادة 7، يجري تمثيل المرأة الفلبينية تمثيلا جيدا في أهم مناصب السلطة وصنع القرار. |
:: Increase the numbers of women in positions of power and decision-making within governments and public bodies. | UN | :: زيادة عدد النساء في مناصب السلطة وصنع القرار داخل الحكومات والهيئات العمومية |
Women are extensively underrepresented in positions of power and decision-making. | UN | المرأة ممثـَّـلة تمثيلا ناقصا على نطاق واسع في مناصب السلطة وصنع القرار. |
:: Continuing to adopt mechanisms and measures to ensure that women have the same access as men to structures of power and decision-making; | UN | :: استمرار اتخاذ الآليات والإجراءات الكفيلة بوصول المرأة على قدم المساواة إلى هياكل السلطة وصنع القرار. |
Women in power and decision-making | UN | النساء العاملات في مناصب السلطة واتخاذ القرار |
The Japanese Government should take forceful measures to improve the position of Japanese women in the areas of power and decision-making. | UN | وينبغي لحكومة اليابان أن تتخذ تدابير صارمة لتحسين مركز المرأة اليابانية في مجالات السلطة واتخاذ القرار. |
Critical Area G: Women in power and decision-making | UN | المجال الحرج زاي: المرأة في السلطة واتخاذ القرار |
As part of their preparation for the Beijing Conference in 1995, Caribbean nations identified power and decision-making as a key area for action. | UN | وقد حددت الدول الكاريبية ضمن إعدادها لمؤتمر بكين في سنة 1995، السلطة واتخاذ القرارات باعتبارهما مجالاين رئيسيين للعمل. |
The National Gender Policy is another attempt by Government to ensure women's advancement by way of addressing the gender disparities that exist within the five key areas of the Policy: health, wealth and employment generation, violence-producing conditions, education and skills training and power and decision-making. | UN | وتمثل السياسة الجنسانية الوطنية محاولة أخرى تبذلها الحكومة لضمان النهوض بالمرأة من خلال معالجة الفوارق بين الجنسين التي توجد في خمسة مجالات رئيسية من مجالات السياسات وهي: الصحة، والثروة وتوفير فرص العمل، والظروف المفضية إلى العنف، والتعليم والتدريب على المهارات، والسلطة وصنع القرار. |
The current status quo in world affairs will not be changed for the better without gender-balanced participation in power and decision-making. | UN | ولن يتغير الوضع الراهن في الشؤون العالمية إلى ما هو أحسن دون المشاركة المتوازنة للجنسين في السلطة وصنع القرارات. |
The critical areas identified were: health; wealth and employment generation; violence; education and skills training; power and decision-making. | UN | والمجالات الحاسمة التي تم تحديدها هي: الصحة؛ واكتساب الثروة وإيجاد فرص عمل؛ والعنف؛ والتعليم والتدريب على المهارات؛ والسلطة وصنع القرارات. |
6. The Platform for Action defined two strategic objectives in its critical area of concern on women in power and decision-making: | UN | 6 - وقد حدد منهاج العمل هدفين استراتيجيين في مجال اهتمامه الحاسم المتعلق بالمرأة في مواقع السلطة وصُنع القرار هما: |
The plan also recognized that women's access to power and decision-making was indispensable for ensuring that women would benefit equally with men from development resources and programmes. | UN | وتقر الخطة أيضا أن وصول المرأة إلى السلطة ومراكز صنع القرار هو أمر لا غنى عنه لضمان استفادة المرأة بشكل متساو مع الرجل من الموارد والبرامج الإنمائية. |
339. Many countries, including Colombia, and Zimbabwe, supported some form of " electoral engineering " to increase women's participation in power and decision-making. | UN | 339 - وأيدت بلدان عديدة، بما فيها كولومبيا وزمبابوي، شكلا من أشكال " المعالجة الانتخابية " لزيادة مشاركة النساء في السلطة وعملية اتخاذ القرار. |
Nearly two thirds reported little change, while several countries such as Jamaica and Hungary reported a marked decrease in women's participation in power and decision-making. | UN | وأبلغ ثلثا البلدان تقريبا عن حدوث تغيير طفيف بينما أفادت عدة بلدان، مثل جامايكا وهنغاريا، عن حدوث انخفاض ملحوظ في مشاركة المرأة في السلطة وفي صنع القرارات. |
Women continued to be underrepresented in positions of power and decision-making. | UN | وما زالت المرأة ممثلة تمثيلا ناقصا في مناصب السلطة ومناصب اتخاذ القرار. |
Women in positions of leadership and power and decision-making | UN | المرأة في وظائف القيادة والسلطة واتخاذ القرار |