"power source" - Traduction Anglais en Arabe

    • مصادر القدرة
        
    • مصدر الطاقة
        
    • مصدر طاقة
        
    • مصادر الطاقة
        
    • مصدر للطاقة
        
    • لمصادر القدرة
        
    • مصادر قدرة
        
    • مصدرا للطاقة
        
    • مصدر كهربائي
        
    • مصدر قدرة
        
    • مصدر القدرة
        
    • بمصدر طاقة
        
    • مصدر طاقته
        
    • المصدر الكهربائي
        
    • المصدرِ الكهربائيِ
        
    Safety Framework for Nuclear power source Applications in Outer Space Preface UN إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Justification for space nuclear power source applications UN تسويغ تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء
    This power source is ten miles below, through solid rock. Point 0. Open Subtitles مصدر الطاقة الذي يبعد 10 أميال بأسفل منا، عبر الصخور الصلبة
    We're almost there, sir. We must find a power source right away. Open Subtitles نحن تقريبا هناك ، سيدى نحن يجب أن نجد مصدر طاقة
    Environmental monitoring equipment is duty free, as are installations and equipment for environmental purification and alternative power source technologies. UN ومعدات رصد البيئة معفاة من الرسوم الجمركية شأنها شأن تجهيزات ومعدات تنقية البيئة وتكنولوجيات مصادر الطاقة البديلة.
    Preparations should be made to respond to potential emergencies involving a space nuclear power source. UN ينبغي الاستعداد لمواجهة حالات الطوارئ المحتملة المتعلقة بمصدر من مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    The prime responsibility for safety should rest with the organization that conducts the space nuclear power source mission. UN تقع المسؤولية الرئيسية عن الأمان على عاتق المنظمة التي تضطلع بالبعثة التي تستخدِم مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    Technical competence in nuclear safety should be established and maintained for space nuclear power source applications. UN ينبغي إرساء وضمان استمرار الكفاءة التقنية اللازمة لتوفير الأمان النووي في مجال تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    Reservations of the delegation of the Bolivarian Republic of Venezuela concerning the Safety Framework for Nuclear power source Applications in Outer Space UN تحفّظات من وفد جمهورية فنـزويلا البوليفارية على الإطار الخاص بأمان تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Safety Framework for Nuclear power source Application in Outer Space UN إطار الأمان الخاص بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Justification for space nuclear power source applications UN تبرير تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء
    We were having containment issues with the power source. Open Subtitles كنا نعاني من مشكلة إحتواء في مصدر الطاقة
    Notice here it has its own nickel cadmium power source, so it cannot be detected on the line. Open Subtitles لاحظو هنا مصدر الطاقة المستقل المصنوع من النيكل و الكادميوم و لا يمكن تعقبها على الخط
    It could be the power source the legends refer to. Open Subtitles والذي قد يكون مصدر الطاقة الذي أشارت إليه الأساطير
    Could be a potential new power source, signs of intelligent life-- Open Subtitles يمكن أي يكون مصدر طاقة جديد علامة على حياة ذكية
    I'd say that proves it's the dome's power source. Open Subtitles أنا أقول بأنّ البيضة هي مصدر طاقة القبة.
    (v) The return of spacecraft with a nuclear power source on board, in the case of malfunction and danger of radioactive materials descending to Earth; UN ' 5` عودة مركبة فضائية تحمل مصدر طاقة نووي، في حالة حدوث خلل وظهور مخاطر لسقوط مواد مشعة على الأرض؛
    That Group would examine any obstacles to the implementation of the Safety Framework for Nuclear power source Applications in Outer Space through national mechanisms. UN وسوف يقوم هذا الفريق بدراسة أية عراقيل تعتور تنفيذ إطار السلامة لتطبيقات مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي عن طريق الآليات الوطنية.
    Which means they got access to a power source. Open Subtitles مما يعني أن بإمكانهم الوصول إلى مصدر للطاقة
    The United States subjects its planned nuclear power source applications in outer space to a safety analysis and risk assessment. UN تُخضع الولايات المتحدة تطبيقاتها المقرّرة لمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي لعملية تحليل الأمان وتقييم المخاطر.
    The prime responsibility for safety should rest with the organization that conducts the space nuclear power source mission. UN تقع المسؤولية الرئيسية عن الأمان على عاتق المنظمة التي تضطلع بالمهمة التي تستخدِم مصادر قدرة نووية في الفضاء.
    This fully applies to the case of such a space object carrying a nuclear power source on board. UN وينطبق هذا تماما في حالة الجسم الفضائي الذي يحمل على متنه مصدرا للطاقة النووية.
    Plus, it needs to be hidden in something that's motorized with a power source. Open Subtitles الزائد، هو مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُخفي في الشّيء الذي مُمَكنَنُ مَع مصدر كهربائي.
    Although principle 4 only provides that a State launching a nuclear power source into outer space shall inform the Secretary-General on how States may obtain the results of the safety assessment prior to that launch, the United States of America wishes in addition to provide the information below: UN ومع أن المبدأ ٤ ينص فحسب على أنه يتعين على الدولة التي تطلق مصدر قدرة نووية في الفضاء الخارجي أن تبلغ اﻷمين العام بالكيفية التي يمكن بها للدول أن تحصل على نتائج تقدير اﻷمان قبل ذلك الاطلاق ، تود الولايات المتحدة اﻷمريكية ، علاوة على ذلك ، تقديم المعلومات الواردة أدناه :
    Even if a collision did occur, it would be highly unlikely to result in the re-entry of nuclear power source fragments, in particular larger-sized fragments, with significant associated radiological consequences. UN وحتى ان وقع اصطدام فعلا، فسوف يكون من المستبعد جدا أن يؤدي إلى رجوع شظايا مصدر القدرة النووية إلى الأرض، وخصوصا الشظايا الكبيرة الحجم، وكذلك إلى ما يرتبط بذلك من عواقب اشعاعية خطيرة الشأن.
    Now, the base unit comes with its own power source, so even if we get a blackout or something, it's live. Open Subtitles وحدة القاعدة ، تأتي بمصدر طاقة خاص بها ولذلك حتى لو انقطع التيار الكهربي أو شيء كهذا ، فستظل تعمل
    But if we remove the reactor from its power source, the cooling system shuts off-- nuclear meltdown. Open Subtitles ولكن إذا أزلنا المفاعل من مصدر طاقته فسينطفئ نظام التبريد و ينصهر قلب المفاعل النووي
    Whatever that power source is, it's interfering with the comms. Open Subtitles ،ايّا كان المصدر الكهربائي هذا فهو يتداخل مع إشارات الإتصال
    If we get lucky, we can take out this power source Open Subtitles إذا نُصبحُ محظوظينَ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَأْخذَ خارج هذا المصدرِ الكهربائيِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus