Pilot standards, developed for critical capabilities such as infantry battalions, are now being defined in a practical manual in consultation with troop-contributing countries. | UN | والمعايير التجريبية التي وُضعت بخصوص قدرات حيوية مثل كتائب المشاة، يجري تعريفها الآن في دليل عملي بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات. |
This contributed to the elaboration of a practical manual for NHRIs on how to use the Declaration. | UN | وقد أسهمت هذه الأنشطة في إعداد دليل عملي لهذه المؤسسات عن كيفية استخدام الإعلان. |
Report of the meeting of experts on the development of a practical manual on the use and application of the Guidelines for the Prevention of Crime | UN | التقرير عن اجتماع الخبراء بشأن وضع دليل عملي عن استخدام وتطبيق المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة |
The beginning of the business framework chapter of the practical manual could describe that approach more clearly. | UN | ويصف مطلع الفصل الخاص بإطار قطاع الأعمال من الدليل العملي ذلك النهج بمزيد من الوضوح. |
The practical manual could deal with such issues at greater length. | UN | وبمقدور الدليل العملي أن يتناول هذه المسائل بمزيد من الاستفاضة. |
Report of the meeting of experts on the development of a practical manual on the use and application of the Guidelines for the Prevention of Crime | UN | تقرير عن اجتماع الخبراء بشأن وضع دليل عملي عن استخدام وتطبيق المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة |
The Subcommittee was mandated to develop a practical manual on transfer pricing, based on the following principles: | UN | وتم تكليف اللجنة الفرعية بوضع دليل عملي للسعر التحويلي، استناداً إلى المبادئ التالية: |
The Subcommittee was mandated to develop a practical manual on transfer pricing, based on the following principles: | UN | وتم تكليف اللجنة الفرعية بوضع دليل عملي للتسعير الداخلي، استناداً إلى المبادئ التالية: |
To this end, the Centre has produced information materials and is currently developing a practical manual for those involved in the establishment and administration of national institutions. | UN | ووصولا إلى هذه الغاية، ينتج المركز مواد إعلامية، ويعكف حاليا على وضع دليل عملي للمهتمين بإنشاء المؤسسات الوطنية وإدارتها. |
It was devoting particular attention to building the capacity of non-State actors on the use and application of the Guidelines, and was currently developing a practical manual on their use by non-governmental, civil society and farmers' organizations and indigenous peoples. | UN | وهي تولي اهتماماً خاصاً لبناء قدرات الجهات الفاعلة من غير الدول على استخدام وتطبيق المبادئ التوجيهية، وهي تعكف حالياً على وضع دليل عملي بشأن استخدامها من جانب المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني ومنظمات المزارعين والشعوب الأصلية. |
Transfer pricing: practical manual for developing countries | UN | دال - تسعير التحويل: دليل عملي للبلدان النامية |
(d) Transfer pricing: practical manual for developing countries (E/C.18/2010/CRP.4); | UN | (د) تسعير التحويل: دليل عملي للبلدان النامية (E/C.18/2010/CRP.4)؛ |
(c) Transfer pricing: practical manual for developing countries (E/C.18/2011/5 and E/C.18/2011/CRP.10); | UN | (ج) تسعير التحويل: دليل عملي للبلدان النامية (E/C.18/2011/5 و E/C.18/2011/CRP.10)؛ |
Transfer pricing: practical manual for developing countries (E/C.18/2011/5 and E/C.18/2011/CRP.10) | UN | تسعير التحويل: دليل عملي للبلدان النامية (E/C.18/2011/5 و E/C.18/2011/CRP.10) |
(c) Transfer pricing: practical manual for developing countries (E/C.18/2011/5 and E/C.18/2011/CRP.10); | UN | (ج) تسعير التحويل: دليل عملي للبلدان النامية (E/C.18/2011/5 و E/C.18/2011/CRP.10)؛ |
Transfer Pricing practical manual for Developing Countries | UN | الدليل العملي لتسعير التحويل للبلدان النامية |
Its work is in its final stage and there is a profound need for face-to-face meetings in order to discuss draft chapters of the practical manual on Transfer Pricing. | UN | فقد بلغ عملها مرحلته النهائية ولها حاجة ملحة إلى إجراء مقابلات مباشرة لمناقشة مشاريع فصول الدليل العملي لتسعير التحويل. |
(b) Transfer pricing: practical manual for developing countries (E/C.18/2012/CRP.1); | UN | (ب) تسعير التحويل: الدليل العملي للبلدان النامية (E/C.18/2012/CRP.1)؛ |
Expected outcomes included an informed discussion on the issues of transfer pricing in the context of development and specific new input from developing countries to the draft chapters of the practical manual. | UN | وتضمنت النتائج المتوقعة مناقشة غير رسمية عن مسائل تسعير التحويل في سياق التنمية، ومساهمة محددة جديدة من البلدان النامية في مشاريع فصول الدليل العملي. |
For the country as a whole, the benefits of transfer pricing implementation needed to be higher than its cost, and in that respect the practical manual should reflect the situation of each country. | UN | ويتعين أن تكون منافع تنفيذ تسعير التحويل أعلى، بالنسبة للبلد ككل، من تكاليفه، وينبغي أن يعكس الدليل العملي في هذا الصدد الوضع القائم في كل بلد. |
We are working with other United Nations agencies to prepare a practical manual on facts for life to help children and families cope with the consequences of Chernobyl. | UN | ونحن نعمل مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة على إعداد كتيب عملي يتضمن حقائق عن الحياة لمساعدة الأطفال والأسر على تفهم عواقب تشيرنوبيل. |