Those recommendations should be included in the updated manual on practical measures against corruption. | UN | وأشار الى أنه ينبغي ادراج تلك التوصيات في النسخة الحديثة العهد من دليل التدابير العملية لمكافحة الفساد . |
The Centre is also in the process of revising the manual on practical measures against corruption and developing a training manual on action against organized crime. | UN | ويقوم المركز حاليا أيضا بتنقيح دليل التدابير العملية لمكافحة الفساد وبوضع دليل تدريبي لتدابير مكافحة الجريمة المنظمة . |
(f) Revise and update the manual on practical measures against corruption. | UN | (و) تنقيح وتحديث دليل التدابير العملية لمكافحة الفساد.(أ) |
(g) Revise and update the manual on practical measures against corruption;a | UN | (ز) تنقيح وتحديث دليل التدابير العملية لمكافحة الفساد.(أ) |
The Centre is in the process of revising the manual on practical measures against corruption to include the text of the International Code of Conduct for Public Officials, the United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions, and other relevant instruments, such as the Organization of American States and Organisation for Economic Cooperation and Development conventions. | UN | والمركز بصدد تنقيح الكتيب المتعلق بالتدابير العملية لمكافحة الفساد كي يشمل نص المدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العامين، وإعلان اﻷمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية وصكوك أخرى ذات صلة من قبيل اتفاقيات منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية. |
(g) Revise and update the manual on practical measures against corruption; | UN | (ز) تنقيح وتحديث دليل التدابير العملية لمكافحة الفساد()؛ |
6. Requests the Secretary-General to review and expand the manual on practical measures against corruption, International Review of Criminal Policy, Nos. 41 and 42 (United Nations publication, Sales No. E.93.IV.4). seeking contributions from relevant international organizations, with a view to increasing its use, in advisory services, training and other technical assistance activities; | UN | ٦ - يطلب الى اﻷمين العام أن يستعرض ويوسع دليل التدابير العملية لمكافحة الفساد)٥٢(، ملتمسا مساهمات من المنظمات الدولية ذات الصلة، بغية زيادة استخدامه في الخدمات الاستشارية وأنشطة التدريب وسائر أنشطة المساعدة التقنية؛ |
(a) To ensure that the ongoing revision of the manual prepared by the Secretariat on practical measures against corruption incorporates the recommendations of the Expert Group Meeting on Corruption and its Financial Channels and takes note of the conclusions of the first Global Forum on Fighting Corruption; | UN | )أ( أن يكفل أن التنقيح الجاري للدليل الذي أعدته اﻷمانة العامة بشأن التدابير العملية لمكافحة الفساد يتضمن توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالفساد وقنواته المالية ويأخذ في الاعتبار استنتاجات المنتدى العالمي اﻷول لمكافحة الفساد؛ |
(a) To ensure that the ongoing revision of the manual prepared by the Secretariat on practical measures against corruption incorporates the recommendations of the Expert Group Meeting on Corruption and Its Financial Channels and takes note of the conclusions of the first Global Forum on Fighting Corruption; | UN | )أ( أن يكفل أن التنقيح الجاري للدليل الذي أعدته اﻷمانة العامة بشأن التدابير العملية لمكافحة الفساد يتضمن توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالفساد وقنواته المالية ويأخذ في الاعتبار استنتاجات الملتقى العالمي اﻷول لمكافحة الفساد ؛ |
“(a) To ensure that the ongoing revision of the manual prepared by the Secretariat on practical measures against corruption incorporates the recommendations of the Expert Group Meeting on Corruption and Its Financial Channels and takes note of the conclusions of the first Global Forum on Fighting Corruption; | UN | " )أ( أن يكفل أن التنقيح الجاري للدليل الذي أعدته اﻷمانة العامة بشأن التدابير العملية لمكافحة الفساد يتضمن توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالفساد وقنواته المالية ويأخذ في الاعتبار استنتاجات الملتقى العالمي اﻷول لمكافحة الفساد؛ |
In its resolution 1998/16, on action against corruption, the Economic and Social Council requested the Secretary-General, in his efforts to update the manual prepared by the Secretariat on practical measures against corruption, to include a section describing recent developments in combating corruption. | UN | وفي القرار ٨٩٩١/٦١ الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمتعلق بتدابير مكافحة الفساد ، طلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقوم ، في اطار جهوده الرامية الى تحديث عهد الدليل الذي أعدته اﻷمانة العامة بشأن التدابير العملية لمكافحة الفساد ، بتضمين النص فرعا عن التطورات اﻷخيرة في مكافحة الفساد . |
Such action should be based upon the implementation of the International Code of Conduct for Public Officials and the United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions, to be complemented by the revised and expanded manual on practical measures against corruption.International Review of Criminal Policy, Nos. 41 and 42 (1993) (United Nations publication, Sales No. E.93.IV.4). | UN | ٣٣ - وينبغي أن تقوم مثل هذه الاجراءات على تنفيذ مدونة قواعد السلوك الدولي للموظفين العموميين واعلان الامم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية، على أن تستكمل بواسطة الدليل المنقح والموسع عن التدابير العملية لمكافحة الفساد)٣(. |
Such action should be based upon the implementation of the International Code of Conduct for Public Officials and the United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions, to be complemented by the revised and expanded manual on practical measures against corruption.International Review of Criminal Policy, Nos. 41 and 42 (1993) (United Nations publication, Sales No. E.93.IV.4). | UN | ٣٣- وينبغي أن تقوم مثل هذه الاجراءات على تنفيذ مدونة قواعد السلوك الدولي للموظفين العموميين واعلان الامم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية، على أن تستكمل بواسطة الدليل المنقح والموسع عن التدابير العملية لمكافحة الفساد)٣(. |
To provide assistance to countries in applying those instruments and their provisions, the United Nations has also drawn up a manual on practical measures against corruption.26 A meeting of experts from all regions was convened in Buenos Aires in 1997 (see E/CN.15/1997/3/Add.1) to consider ways and means of strengthening international cooperation in this area, as well as to offer suggestions on the revision and expansion of the manual. | UN | ٦٦- وبغية تقديم المساعدات الى البلدان في تطبيق تلك الصكوك وأحكامها، فقد وضعت اﻷمم المتحدة أيضا دليل التدابير العملية لمكافحة الفساد.)٦٢( وعقد اجتماع للخبراء من جميع المناطق في بوينس آيرس في سنة ٧٩٩١ )أنظر E/CN.15/1997/3/Add.1( وذلك للنظر في طرق ووسائل تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال، وكذلك لتقديم توصيات بشأن تنقيح وتوسيع نطاق الدليل. |