"practical utility" - Traduction Anglais en Arabe

    • فائدة عملية
        
    • الفائدة العملية
        
    • جدوى عملية
        
    • المنفعة العملية
        
    It was hoped that the final product would be of practical utility to Member States, tribunals, policymakers and practitioners. UN وأُعرب عن الأمل في أن يكون المنتج النهائي ذا فائدة عملية للدول الأعضاء، والمحاكم، وراسمي السياسات، والممارسين.
    This is particularly so in view of the low probability that the experiment would have any practical utility. UN والأدعى ألا تقوم بذلك لضآلة احتمال تحقق أي فائدة عملية من هذه التجربة.
    Therefore, dealing with this issue in the Security Council is unwarranted and void of any legal basis or practical utility. UN ولذلك، فإن التعامل مع هذه المسألة في مجلس الأمن ليس له ما يبرره ويفتقر إلى أي أساس قانوني أو فائدة عملية.
    Indeed, we urge the Commission to seek to provide model clauses more consistently throughout the Guide, as this will enhance the practical utility of the work and contribute to bringing clarity to the practice of States. UN وبالفعل، فإننا نحث اللجنة على السعي بانتظام أكبر إلى توفير بنود نموذجية في جميع أجزاء الدليل، حيث سيؤدي ذلك إلى تعزيز الفائدة العملية للعمل ويساهم في توضيح ممارسة الدول.
    Standards for national and international statistics are to be developed on the basis of sound professional criteria, while also meeting the test of practical utility and feasibility. UN وضع معايير للإحصاءات الوطنية والدولية بالاستناد إلى معايير مهنية سليمة، مع الحرص على استيفاء شرط الفائدة العملية والجدوى.
    More effective substantive support to and better organization of the work of the Commission on Narcotic Drugs and its subsidiary bodies markedly improved the quality of their proceedings and the practical utility of the adopted recommendations. UN وطرأ تحسن ملحوظ على عمل لجنة المخدرات والهيئات التابعة لها وزادت الفائدة العملية للتوصيات التي تعتمدها بفضل زيادة الدعم الفني المقدم إليها وتحسين تنظيم أعمالها.
    Iran's peaceful nuclear program poses no threat to international peace and security, and therefore dealing with this issue in the Security Council is unwarranted and void of any legal basis or practical utility. UN إن برنامج إيران النووي السلمي لا يشكِّل تهديدا للسلام والأمن الدوليين، ولذلك فإن تناول هذه المسألة في مجلس الأمن لا مسوغ له ولا يستند إلى أي أساس قانوني أو جدوى عملية.
    The development of a set of conclusions with commentaries would be the most appropriate outcome of the topic and would prove to be of significant practical utility. UN ويعتبر وضع مجموعة من الاستنتاجات والتعليقات أنسب نتيجة للموضوع، وسوف يثبت أنه ذو فائدة عملية كبيرة.
    The development of a glossary of terms and their definitions would be of practical utility, primarily for practitioners who were not experts in public international law. UN ومن شأن وضع مسرد للمصطلحات وتعاريفها أن يكون ذا فائدة عملية للممارسين لا سيما من ليست لديهم خبرة بالقانون الدولي العام.
    It seeks to elaborate an outcome that would be of practical utility to those involved in the investment field and to policymakers. UN وهو يسعى إلى الخروج بنتيجة تكون لها فائدة عملية بالنسبة للعاملين في مجال الاستثمار وبالنسبة لجهات تقرير السياسات.
    In that connection, the Study Group was cautioned against carrying out work that may lead to a forced uniformity of practice and jurisprudence, without any practical utility for States and international organizations. UN وفي هذا الصدد، حُذر الفريق الدراسي من إنجاز عمل يفضي إلى توحيد مفتعل للممارسة والاجتهاد القضائي، دون أن تكون له أي فائدة عملية بالنسبة للدول والمنظمات الدولية.
    It was stressed that the effort should strive at preparing an outcome that would be of practical utility to those involved in the investment field and to policymakers. UN وشُدّد على أن الجهود ينبغي أن تنصبّ على الخروج بنتيجة تكون ذات فائدة عملية للعاملين في مجال الاستثمار ولجهات تقرير السياسات.
    IMDIS is, in particular, perceived as being of little practical utility to programme managers and their operational decision-making. UN ويُنظر إلى نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق، بصفة خاصة، على أنه ينطوي على فائدة عملية لا تذكر لمديري البرامج ولعملية اتخاذ قراراتهم التنفيذية.
    Any obligatory compulsory binding procedure was not only devoid of any practical utility for the effectiveness of the Convention, but also was counter-productive by discouraging a number of States from joining the Convention. UN فأي إجراء قسري جبري ملزم لا يقتصر على كونه مجردا من أي فائدة عملية لفعالية الاتفاقية وإنما يعود بنتائج سلبية، بإثنائه عددا من الدول عن الانضمام الى الاتفاقية.
    Other possible future topics should continue to be guided by the requirements of practical utility to Member States and the contemporary needs of the international community. UN وينبغي مواصلة الاسترشاد في تحديد المواضيع المحتملة الأخرى مستقبلاً بالاحتياجات ذات الفائدة العملية للدول الأعضاء وبالاحتياجات المعاصرة للمجتمع الدولي.
    Bolivia was able to appreciate the practical utility of these international mechanisms and instruments when, a few years ago, ancient ceremonial textiles that had been illegally removed from the country were recovered and returned with the help of the Governments of Canada and the United States. UN وقد تمكنت بوليفيا من تقدير أهمية الفائدة العملية لهذه اﻵليات والصكوك الدولية وذلك عندما جرت قبل بضع سنوات، عملية إعادة ورد المنسوجات القديمة المقدسة التي كانت قد نقلت من البلاد بطريقة غير مشروعة بمساعدة حكومتي كندا والولايات المتحدة.
    8. Standards for national and international statistics are to be developed on the basis of sound professional criteria, while also meeting the test of practical utility and feasibility. UN 8 - وضع معايير للإحصاءات الوطنية والدولية بالاستناد إلى معايير مهنية سليمة، مع الحرص على استيفاء شرط الفائدة العملية والجدوى
    20. Chapter 6 describes how good practices and examples on communication demonstrate the practical utility and relevance of enhancing the story the statistics contain for a broad range of users that meets their analytical needs and enables conclusions to be drawn about the quality of the disseminated data. UN 20 - يصف الفصل السادس كيف تثبت الممارسات والأمثلة الجيدة فيما يتعلق بالاتصال الفائدة العملية لتحسين المحتوى الذي تتضمنه الإحصاءات وأهمية هذا التحسين بالنسبة لمجموعة واسعة من المستخدمين، مما يفي باحتياجاتهم التحليلية ويمكن من استخلاص النتائج فيما يتعلق بنوعية البيانات التي تم نشرها.
    To this end, official statistics that meet the test of practical utility are to be compiled and made available on an impartial basis by official statistical agencies to honour citizens' entitlement to public information. " UN وتحقيقا لهذه الغاية، على الوكالات الإحصائية الرسمية أن تقوم، على أساس من عدم التحيز، بجمع وتوفير الإحصاءات الرسمية المستوفاة لمعيار الفائدة العملية وذلك إعمالا لحق المواطنين في الحصول على المعلومات العامة " .
    To this end, official statistics that meet the test of practical utility are to be compiled and made available on an impartial basis by official statistical agencies to honour citizens' entitlement to public information. " UN وتحقيقاً لهذه الغاية، من المقرر أن تقوم الوكالات الإحصائية الرسمية بتجميع الإحصاءات الرسمية التي تستوفي شرط الفائدة العملية وإتاحتها على أساس محايد للوفاء بحق المواطنين في الحصول على المعلومات العامة " .
    If the principal aim is to derail the primary issue by depicting us and our stance as equivalent to Ethiopia's fundamental rejection of the Award and its violation of international law, I can only reassure you that this path would not have any legality, rationality or practical utility. UN وإذا كان الهدف الرئيسي هو إخراج المسألة الرئيسية عن مسارها بتصوير أننا في موقفنا نستوي مع رفض إثيوبيا الجوهري لقرار لجنة الحدود وخرقها للقانون الدولي، فإنه لا يسعني إلا أن أؤكد لكم من جديد أن هذه السبيل لن يكون لها أي شرعية قانونية ولا عقلانية ولا جدوى عملية.
    Thus, the position is of little or no practical utility for the States that assert it and is mostly a distraction. UN وبالتالي، فإن هذا الموقف قليل المنفعة العملية أو عديمها بالنسبة للدول التي تتبناه، وهو في معظمه ضرب من الإلهاء عن جوهر الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus