Parameters relevant to the application of good practice guidance. | UN | :: المعالم ذات الصلة بتطبيق إرشادات الممارسة الجيدة. |
Good practice guidance and adjustments under Article 5, paragraph 2, | UN | إرشادات الممارسة الجيدة والتعديلات التي تجرى بموجب الفقرة 2 |
Good practice guidance for land use, land-use change and forestry activities | UN | إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي |
Good practice guidance for land use, land-use change and forestry | UN | إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Recalculations should be performed in accordance with IPCC good practice guidance and the general principles set down in these UNFCCC guidelines. | UN | وينبغي أن تعاد الحسابات وفقاً لإرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي والمبادئ العامة المنصوص عليها في هذه المبادئ التوجيهية. |
If this adjustment method is used, the IPCC good practice guidance should always be consulted before the Revised 1996 IPCC Guidelines. | UN | وإذا استُخدمت طريقة التعديل هذه يجب الرجوع إلى إرشادات الممارسة الجيدة في جميع الأحوال قبل الرجوع إلى المبادئ التوجيهية. |
No Party indicated that they used IPCC good practice guidance reports. | UN | ولم يفد أي طرف استخدامه إرشادات الممارسة الجيدة التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Good practice guidance and adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol | UN | إرشادات الممارسة الجيدة والتعديلات التي تجرى بموجب الفقرة 2 |
Good practice guidance and adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol | UN | إرشادات الممارسة الجيدة والتعديلات التي تجرى بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو |
Good practice guidance for LULUCF | UN | إرشادات الممارسة الجيدة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Furthermore, the IPCC good practice guidance provides updated default emission factors and default activity data for some sources and gases. | UN | وعلاوة على ذلك، توفر إرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي عوامل انبعاث نموذجية منقحة وبيانات بأنشطة نموذجية بالنسبة لبعض المصادر والغازات. |
Possible modifications to the UNFCCC reporting guidelines to reflect the IPCC good practice guidance | UN | الإطارية بشأن تغير المناخ لكي تعكس إرشادات الممارسات الجيدة للفريـق |
A general reference to good practice guidance and its definitions could be included if necessary. | UN | يمكن إدراج إشارة عامة إلى إرشادات الممارسات الجيدة وإلى تعاريفها عند الاقتضاء. |
Also a reference to IPCC good practice guidance should be included when Parties use national methodologies. | UN | وينبغي أن تدرج أيضاً إشارة إلى إرشادات الممارسات الجيدة للفريق عندما تستخدم الأطراف منهجيات وطنية. |
Good practice guidance and other information on land use, land-use change and forestry. | UN | إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة. |
Good practice guidance and other information on land use, land-use change and forestry. | UN | إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة. |
Recalculations should be performed in accordance with IPCC good practice guidance and the general principles set down in these UNFCCC guidelines. | UN | وينبغي أن تعاد الحسابات وفقاً لإرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي والمبادئ العامة المنصوص عليها في هذه المبادئ التوجيهية. |
Recalculations should be performed in accordance with IPCC good practice guidance and the general principles set down in these UNFCCC guidelines. | UN | وينبغي أن تعاد الحسابات وفقاً لإرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي والمبادئ العامة المنصوص عليها في هذه المبادئ التوجيهية. |
Good practice guidance and adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol | UN | التوجيهات بشأن الممارسات الجيدة والتعديلات التي تجرى بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو |
This Sourcebook contains methods which complement those of IPCC guidelines and good practice guidance. | UN | ويحتوي هذا الدليل على أساليب تكمل تلك الواردة في المبادئ التوجيهية وإرشادات الممارسات الجيدة. |
In another example, the Organization for Economic Cooperation and Development has developed good practice guidance on the integration and alignment of global programmes at the country level. | UN | وفي مثال آخر، وضعت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي دليل الممارسات السليمة بشأن التكامل والمواءمة بين البرامج العالمية على الصعيد القطري. |
Tables 7.A1 - 7.A3 of the IPCC good practice guidance | UN | :: الجداول 7-ألف-1 إلى 7-ألف-3 من توجيهات الممارسة الجيدة، الصادرة عن الفريق الحكومي الدولي(1) |
Using individual experts, IATA participated in the preparation of the Special Report on Aviation and the Global Atmosphere, and on Good practice guidance and Uncertainty Management in national greenhouse gas inventories. | UN | واشترك بخبراء في إعداد التقرير الخاص عن الطيران والمناخ الجوي العالمي، وعن التوجيهات المتعلقة بالممارسات الجيدة، وجوانب الشك في إدارة غازات الدفيئة. |
(d) Development of good practice guidance and other information for the land use, land-use change and forestry sector; | UN | (د) وضع ارشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات لاستخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي وقطاع الحراجة؛ |
The IPCC good practice guidance for LULUCF is intended to assist Parties in preparing higher-quality GHG inventories in which uncertainties are reduced as far as is practicable. | UN | والقصد من هذه الإرشادات هو مساعدة الأطراف في إعداد قوائم جرد لغازات الدفيئة تقل فيها أوجه عدم التيقن إلى أدنى حد ممكن عملياً. |
227. In England, the `Safeguarding Disabled Children - practice guidance'explains how Local Safeguarding Children Boards, agencies and professionals at the local level are expected to draw up and agree detailed ways of working together to safeguard disabled children. | UN | 227- وفي إنكلترا، تفسر الوثيقة المعنونة `إجراءات وقائية للأطفال ذوي الإعاقة - إرشادات بشأن الممارسة`() كيف يتوقع أن تقوم المجالس والوكالات المحلية لحماية الأطفال والفنيون الممارسون على المستوى المحلي بوضع طرائق تفصيلية للعمل معاً على حماية الأطفال ذوي الإعاقة والاتفاق على تلك الطرائق. |
The Government will publish Effective practice guidance for local areas in 2011. | UN | وستنشر الحكومة إرشادات للممارسات الفعالة للمناطق المحلية في عام 2011. |
Reflects good monitoring practice appropriate to the type of afforestation or reforestation project activity, [[in accordance with] [taking into account [, as appropriate]] [consistent with] any IPCC good practice guidance [for LULUCF as] [adopted by] [as decided by] the [COP] [COP/MOP]]; | UN | (ب) يعكس ممارسة جيدة للرصد تتناسب مع نوع التحريج أو إعـادة التحريج لنشاط المشروع، [[طبقاً ل] [مع الأخذ في الاعتبار [، حسب الاقتضاء] [الذي يتمشى مع] أي إرشادات للممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ] من أجل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة [المعتمد من] [حسبما قرر] مؤتمر الأطراف لاجتماع الأطراف]]؛ |
In accordance with the IPCC Guidelines, Annex I Parties may also use national methodologies which they consider better able to reflect their national situation, provided that these methodologies are compatible with the IPCC Guidelines and IPCC good practice guidance and are well documented and scientifically based. | UN | ويجب أن تكون المنهجيات الوطنية التي تستخدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول لتعبّر بشكل أفضل عن ظروفها الوطنية، متوافقة مع المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ومع إرشاداته الخاصة بالممارسة الجيدة وأن تكون موثقة توثيقاً جيداً. |
Appropriate methodologies should be used, in accordance with the IPCC good practice guidance, to promote accuracy in inventories. | UN | وينبغي استخدام منهجيات مناسبة متوافقة وإرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وذلك تعزيزاً للدقة في قوائم الجرد. |