(ii) Stop the practice of rape and other forms of sexual violence against children, in particular against girls associated with the armed groups; | UN | ' 2` وقف ممارسة الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد الأطفال، ولا سيما ضد الفتيات المرتبطات بالجماعات المسلحة؛ |
More than 2,000 women and girls had had the courage to bear witness in the presence of the media in Brazzaville to the extensive practice of rape during the conflicts. | UN | وقد امتلكت أكثر من 000 2 امرأة وفتاة الشجاعة لكي يشهدن، في حضور وسائل الإعلام في برازافيل، على اتساع نطاق ممارسة الاغتصاب في أثناء الصراعات. |
104. The widespread practice of rape as an instrument of armed conflict and ethnic cleansing must be ended and its perpetrators prosecuted. | UN | ١٠٤ - ويجب وضع حد لانتشار ممارسة الاغتصاب كأداة من أدوات النزاع المسلح والتطهير العرقي فضلا عن مقاضاة الجناة. |
Convinced that the heinous practice of rape, in fulfilling the policy of ethnic cleansing, constitutes a deliberate weapon of war, and recalling its resolution 47/121 of 18 December 1992, in which it stated, inter alia, that the abhorrent policy of ethnic cleansing was a form of genocide, | UN | واقتناعا منها بأن ممارسة الاغتصاب البشعة في تحقيق سياسة التطهير العرقي تشكل سلاحا متعمدا من أسلحة الحرب، وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/١٢١ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي أعلنت فيه، في جملة أمور، أن سياسة التطهير العرقي البغيضة هي من أشكال اﻹبادة الجماعية، |
2. Expresses its outrage that the deliberate and systematic practice of rape has been used as a weapon of war and an instrument of ethnic cleansing against women and children in Bosnia and Herzegovina; | UN | ٢ - تعرب عن سخطها ﻷن ممارسة الاغتصاب المنتظمة والمتعمدة تستخدم كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير العرقي ضد النساء واﻷطفال في جمهورية البوسنة والهرسك؛ |
Convinced that the heinous practice of rape, in fulfilling the policy of ethnic cleansing, constitutes a deliberate weapon of war, and noting its resolution 47/121 of 18 December 1992, in which it stated, inter alia, that the abhorrent policy of ethnic cleansing was a form of genocide, | UN | واقتناعا منها بأن ممارسة الاغتصاب البشعة في تحقيق سياسة التطهير العرقي تشكل سلاحا متعمدا من أسلحة الحرب، وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/١٢١ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي أعلنت فيه، في جملة أمور، أن سياسة التطهير العرقي البغيضة هي من أشكال اﻹبادة الجماعية، |
2. Expresses its outrage that the deliberate and systematic practice of rape has been used as a weapon of war and an instrument of ethnic cleansing against women and children in Bosnia and Herzegovina; | UN | ٢ - تعرب عن سخطها ﻷن ممارسة الاغتصاب المنتظمة والمتعمدة تستخدم كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير العرقي ضد النساء واﻷطفال في جمهورية البوسنة والهرسك؛ |
14. Expresses its outrage that the systematic practice of rape continues to be used as a weapon of war against women and children and as an instrument of " ethnic cleansing " , and recognizes that rape in these circumstances constitutes a war crime; | UN | ٤١- تعرب عن سخطها إزاء استمرار استخدام ممارسة الاغتصاب بشكل منهجي كسلاح حرب ضد النساء واﻷطفال وكأداة " للتطهير العرقي " ، وتقر بأن الاغتصاب في هذه الظروف يشكل جريمة حرب؛ |
2. Expresses its outrage that the practice of rape is being used as a weapon of war and an instrument of ethnic cleansing against the women and children in the former Yugoslavia, in particular against Muslim women and children in Bosnia and Herzegovina; | UN | ٢- تعرب عن سخطها لكون ممارسة الاغتصاب تُستخدم كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير العرقي ضد النساء واﻷطفال، في يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما ضد النساء المسلمات واﻷطفال المسلمين في البوسنة والهرسك؛ |
Expresses its outrage that the practice of rape is being used as a weapon of war and an instrument of ethnic cleansing against the women and children in the former Yugoslavia, in particular against Muslim women and children in Bosnia and Herzegovina; | UN | ٢- تعرب عن سخطها لكون ممارسة الاغتصاب تُستخدم كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير اﻹثني ضد النساء واﻷطفال، في يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما ضد النساء المسلمات واﻷطفال المسلمين في البوسنة والهرسك؛ |
At its fifty-first session, in 1995, the Commission again expressed its concern in resolution 1995/89, by renewing its expression of outrage at the systematic practice of rape as a weapon of war against women and children and as an instrument of " ethnic cleansing " , and by again recognizing that rape in these circumstances constituted a war crime. | UN | وفي دورتها الحادية والخمسين المعقودة في عام ١٩٩٥، أعربت اللجنة مرة أخرى عن قلقها في القرار ١٩٩٥/٨٩، وذلك بإعرابها مجددا عن سخطها من ممارسة الاغتصاب بشكل منهجي كسلاح من أسلحة الحرب ضد النساء واﻷطفال وكأداة " للتطهير العرقي " ، واﻹقرار مرة أخرى بأن الاغتصاب في هذه الظروف يشكل جريمة من جرائم الحرب. |
2. Expresses its outrage that the systematic practice of rape has been used as a weapon of war and an instrument of ethnic cleansing against women and children in the Republic of Bosnia and Herzegovina; | UN | ٢ - تعرب عن سخطها ﻷن ممارسة الاغتصاب المستمرة والمنتظمة تستخدم كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير العرقي ضد النساء واﻷطفال في جمهورية البوسنة والهرسك؛ |
2. Expresses its outrage that the continuing and systematic practice of rape is being used as a weapon of war and an instrument of ethnic cleansing against the women and children in the Republic of Bosnia and Herzegovina; | UN | ٢ - تعرب عن سخطها ﻷن ممارسة الاغتصاب المستمرة والمنتظمة تستخدم كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير اﻹثني ضد النساء واﻷطفال في جمهورية البوسنة والهرسك؛ |
2. Expresses its outrage that the systematic practice of rape has been used as a weapon of war and an instrument of ethnic cleansing against women and children in the Republic of Bosnia and Herzegovina; | UN | ٢ - تعرب عن سخطها ﻷن ممارسة الاغتصاب المستمرة والمنتظمة تستخدم كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير العرقي ضد النساء واﻷطفال في جمهورية البوسنة والهرسك؛ |
2. Expresses its outrage that the continuing and systematic practice of rape is being used as a weapon of war and an instrument of ethnic cleansing against women and children in Bosnia and Herzegovina; | UN | ٢ - تعرب عن سخطها ﻷن ممارسة الاغتصاب المستمرة والمنتظمة تستخدم كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير اﻹثني ضد النساء واﻷطفال في البوسنة والهرسك؛ |
2. Expresses its outrage that the continuing and systematic practice of rape is being used as a weapon of war and an instrument of ethnic cleansing against the women and children in the Republic of Bosnia and Herzegovina; | UN | ٢ - تعرب عن سخطها ﻷن ممارسة الاغتصاب المستمرة والمنتظمة تستخدم كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير العرقي ضد النساء واﻷطفال في جمهورية البوسنة والهرسك؛ |
The systematic practice of rape as a weapon of war against women and children constitutes a war crime which cannot be justified under any circumstances (resolution 1995/89). | UN | وقالت ان ممارسة الاغتصاب بشكل منهجي كسلاح حرب ضد النساء واﻷطفال يشكل جريمة حرب لايمكن تبريرها في ظل أي ظرف من الظروف )القرار ٥٩٩١/٩٨(. |
" 2. Expresses its outrage that the abominable, deliberate and systematic practice of rape has been used as a weapon of war in the Republic of Bosnia and Herzegovina, recognizes that rape in this context constitutes a war crime ...; | UN | ٢ - تعرب عن سخطها ﻷن ممارسة الاغتصاب البغيضة والمتعمدة والمنتظمة قد استخدمت سلاحا من أسلحة الحرب في جمهورية البوسنة والهرسك. وتقر بأن الاغتصاب في هذا السياق يشكل جريمة حرب ... " ؛ |
18. Renews its expression of outrage at the systematic practice of rape as a weapon of war against women and children and as an instrument of " ethnic cleansing " in the areas of armed conflict in the territory of the former Yugoslavia, and again recognizes that rape in these circumstances constitutes a war crime; | UN | ٨١- تعرب مجددا عن سخطها من ممارسة الاغتصاب بشكل منهجي كسلاح حرب ضد النساء واﻷطفال وكأداة " للتطهير العرقي " في مناطق النزاع المسلح في أراضي يوغوسلافيا السابقة وتقر مرة أخرى بأن الاغتصاب في هذه الظروف يشكل جريمة حرب؛ |
Renews its expression of outrage at the use of the systematic practice of rape as a weapon of war against women and children and as an instrument of " ethnic cleansing " in the areas of armed conflict in the territory of the former Yugoslavia, and again recognizes that rape in these circumstances constitutes a war crime; | UN | ٠١- تعرب مجدداً عن سخطها إزاء استمرار استخدام ممارسة الاغتصاب بشكل منهجي كسلاح حرب ضد النساء واﻷطفال وكأداة " للتطهير العرقي " في مناطق النزاع المسلح في أراضي يوغوسلافيا السابقة وتقر مرة أخرى بأن الاغتصاب في هذه الظروف يشكل جريمة حرب؛ |