"practice of rape" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممارسة الاغتصاب
        
    (ii) Stop the practice of rape and other forms of sexual violence against children, in particular against girls associated with the armed groups; UN ' 2` وقف ممارسة الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي ضد الأطفال، ولا سيما ضد الفتيات المرتبطات بالجماعات المسلحة؛
    More than 2,000 women and girls had had the courage to bear witness in the presence of the media in Brazzaville to the extensive practice of rape during the conflicts. UN وقد امتلكت أكثر من 000 2 امرأة وفتاة الشجاعة لكي يشهدن، في حضور وسائل الإعلام في برازافيل، على اتساع نطاق ممارسة الاغتصاب في أثناء الصراعات.
    104. The widespread practice of rape as an instrument of armed conflict and ethnic cleansing must be ended and its perpetrators prosecuted. UN ١٠٤ - ويجب وضع حد لانتشار ممارسة الاغتصاب كأداة من أدوات النزاع المسلح والتطهير العرقي فضلا عن مقاضاة الجناة.
    Convinced that the heinous practice of rape, in fulfilling the policy of ethnic cleansing, constitutes a deliberate weapon of war, and recalling its resolution 47/121 of 18 December 1992, in which it stated, inter alia, that the abhorrent policy of ethnic cleansing was a form of genocide, UN واقتناعا منها بأن ممارسة الاغتصاب البشعة في تحقيق سياسة التطهير العرقي تشكل سلاحا متعمدا من أسلحة الحرب، وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/١٢١ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي أعلنت فيه، في جملة أمور، أن سياسة التطهير العرقي البغيضة هي من أشكال اﻹبادة الجماعية،
    2. Expresses its outrage that the deliberate and systematic practice of rape has been used as a weapon of war and an instrument of ethnic cleansing against women and children in Bosnia and Herzegovina; UN ٢ - تعرب عن سخطها ﻷن ممارسة الاغتصاب المنتظمة والمتعمدة تستخدم كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير العرقي ضد النساء واﻷطفال في جمهورية البوسنة والهرسك؛
    Convinced that the heinous practice of rape, in fulfilling the policy of ethnic cleansing, constitutes a deliberate weapon of war, and noting its resolution 47/121 of 18 December 1992, in which it stated, inter alia, that the abhorrent policy of ethnic cleansing was a form of genocide, UN واقتناعا منها بأن ممارسة الاغتصاب البشعة في تحقيق سياسة التطهير العرقي تشكل سلاحا متعمدا من أسلحة الحرب، وإذ تشير إلى قرارها ٤٧/١٢١ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي أعلنت فيه، في جملة أمور، أن سياسة التطهير العرقي البغيضة هي من أشكال اﻹبادة الجماعية،
    2. Expresses its outrage that the deliberate and systematic practice of rape has been used as a weapon of war and an instrument of ethnic cleansing against women and children in Bosnia and Herzegovina; UN ٢ - تعرب عن سخطها ﻷن ممارسة الاغتصاب المنتظمة والمتعمدة تستخدم كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير العرقي ضد النساء واﻷطفال في جمهورية البوسنة والهرسك؛
    14. Expresses its outrage that the systematic practice of rape continues to be used as a weapon of war against women and children and as an instrument of " ethnic cleansing " , and recognizes that rape in these circumstances constitutes a war crime; UN ٤١- تعرب عن سخطها إزاء استمرار استخدام ممارسة الاغتصاب بشكل منهجي كسلاح حرب ضد النساء واﻷطفال وكأداة " للتطهير العرقي " ، وتقر بأن الاغتصاب في هذه الظروف يشكل جريمة حرب؛
    2. Expresses its outrage that the practice of rape is being used as a weapon of war and an instrument of ethnic cleansing against the women and children in the former Yugoslavia, in particular against Muslim women and children in Bosnia and Herzegovina; UN ٢- تعرب عن سخطها لكون ممارسة الاغتصاب تُستخدم كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير العرقي ضد النساء واﻷطفال، في يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما ضد النساء المسلمات واﻷطفال المسلمين في البوسنة والهرسك؛
    Expresses its outrage that the practice of rape is being used as a weapon of war and an instrument of ethnic cleansing against the women and children in the former Yugoslavia, in particular against Muslim women and children in Bosnia and Herzegovina; UN ٢- تعرب عن سخطها لكون ممارسة الاغتصاب تُستخدم كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير اﻹثني ضد النساء واﻷطفال، في يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما ضد النساء المسلمات واﻷطفال المسلمين في البوسنة والهرسك؛
    At its fifty-first session, in 1995, the Commission again expressed its concern in resolution 1995/89, by renewing its expression of outrage at the systematic practice of rape as a weapon of war against women and children and as an instrument of " ethnic cleansing " , and by again recognizing that rape in these circumstances constituted a war crime. UN وفي دورتها الحادية والخمسين المعقودة في عام ١٩٩٥، أعربت اللجنة مرة أخرى عن قلقها في القرار ١٩٩٥/٨٩، وذلك بإعرابها مجددا عن سخطها من ممارسة الاغتصاب بشكل منهجي كسلاح من أسلحة الحرب ضد النساء واﻷطفال وكأداة " للتطهير العرقي " ، واﻹقرار مرة أخرى بأن الاغتصاب في هذه الظروف يشكل جريمة من جرائم الحرب.
    2. Expresses its outrage that the systematic practice of rape has been used as a weapon of war and an instrument of ethnic cleansing against women and children in the Republic of Bosnia and Herzegovina; UN ٢ - تعرب عن سخطها ﻷن ممارسة الاغتصاب المستمرة والمنتظمة تستخدم كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير العرقي ضد النساء واﻷطفال في جمهورية البوسنة والهرسك؛
    2. Expresses its outrage that the continuing and systematic practice of rape is being used as a weapon of war and an instrument of ethnic cleansing against the women and children in the Republic of Bosnia and Herzegovina; UN ٢ - تعرب عن سخطها ﻷن ممارسة الاغتصاب المستمرة والمنتظمة تستخدم كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير اﻹثني ضد النساء واﻷطفال في جمهورية البوسنة والهرسك؛
    2. Expresses its outrage that the systematic practice of rape has been used as a weapon of war and an instrument of ethnic cleansing against women and children in the Republic of Bosnia and Herzegovina; UN ٢ - تعرب عن سخطها ﻷن ممارسة الاغتصاب المستمرة والمنتظمة تستخدم كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير العرقي ضد النساء واﻷطفال في جمهورية البوسنة والهرسك؛
    2. Expresses its outrage that the continuing and systematic practice of rape is being used as a weapon of war and an instrument of ethnic cleansing against women and children in Bosnia and Herzegovina; UN ٢ - تعرب عن سخطها ﻷن ممارسة الاغتصاب المستمرة والمنتظمة تستخدم كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير اﻹثني ضد النساء واﻷطفال في البوسنة والهرسك؛
    2. Expresses its outrage that the continuing and systematic practice of rape is being used as a weapon of war and an instrument of ethnic cleansing against the women and children in the Republic of Bosnia and Herzegovina; UN ٢ - تعرب عن سخطها ﻷن ممارسة الاغتصاب المستمرة والمنتظمة تستخدم كسلاح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير العرقي ضد النساء واﻷطفال في جمهورية البوسنة والهرسك؛
    The systematic practice of rape as a weapon of war against women and children constitutes a war crime which cannot be justified under any circumstances (resolution 1995/89). UN وقالت ان ممارسة الاغتصاب بشكل منهجي كسلاح حرب ضد النساء واﻷطفال يشكل جريمة حرب لايمكن تبريرها في ظل أي ظرف من الظروف )القرار ٥٩٩١/٩٨(.
    " 2. Expresses its outrage that the abominable, deliberate and systematic practice of rape has been used as a weapon of war in the Republic of Bosnia and Herzegovina, recognizes that rape in this context constitutes a war crime ...; UN ٢ - تعرب عن سخطها ﻷن ممارسة الاغتصاب البغيضة والمتعمدة والمنتظمة قد استخدمت سلاحا من أسلحة الحرب في جمهورية البوسنة والهرسك. وتقر بأن الاغتصاب في هذا السياق يشكل جريمة حرب ... " ؛
    18. Renews its expression of outrage at the systematic practice of rape as a weapon of war against women and children and as an instrument of " ethnic cleansing " in the areas of armed conflict in the territory of the former Yugoslavia, and again recognizes that rape in these circumstances constitutes a war crime; UN ٨١- تعرب مجددا عن سخطها من ممارسة الاغتصاب بشكل منهجي كسلاح حرب ضد النساء واﻷطفال وكأداة " للتطهير العرقي " في مناطق النزاع المسلح في أراضي يوغوسلافيا السابقة وتقر مرة أخرى بأن الاغتصاب في هذه الظروف يشكل جريمة حرب؛
    Renews its expression of outrage at the use of the systematic practice of rape as a weapon of war against women and children and as an instrument of " ethnic cleansing " in the areas of armed conflict in the territory of the former Yugoslavia, and again recognizes that rape in these circumstances constitutes a war crime; UN ٠١- تعرب مجدداً عن سخطها إزاء استمرار استخدام ممارسة الاغتصاب بشكل منهجي كسلاح حرب ضد النساء واﻷطفال وكأداة " للتطهير العرقي " في مناطق النزاع المسلح في أراضي يوغوسلافيا السابقة وتقر مرة أخرى بأن الاغتصاب في هذه الظروف يشكل جريمة حرب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus