"practices and information" - Traduction Anglais en Arabe

    • الممارسات والمعلومات
        
    • الممارسات وتبادل المعلومات
        
    The Commission has also established networks for the exchange of best practices and information. UN وقد أنشأت المفوضية أيضاً شبكات لتقاسم أفضل الممارسات والمعلومات.
    The Commission has also established networks for the exchange of best practices and information. UN وقد أنشأت المفوضية أيضاً شبكات لتقاسم أفضل الممارسات والمعلومات.
    The CSD Partnerships Database can be used as a reference tool in this respect, to share good practices and information on partnerships at a global level. UN يمكن الاستعانة بقاعدة بيانات الشراكات الخاصة بلجنة التنمية المستدامة كأداة مرجعية في هذا الشأن بغية تعميم الممارسات والمعلومات بشأن الشراكات على الصعيد العالمي.
    A sharing of best practices and information was very much needed. UN وهناك حاجة ماسة لتبادل أفضل الممارسات والمعلومات.
    Platforms such as www.BigIDeasWales.com have been established to share best practices and information about opportunities in Wales. UN وقد أُنشئت منصات مثل www.BigIDeasWales.com بغية تقاسم أفضل الممارسات والمعلومات بشأن الفرص المتاحة في ويلز.
    :: 6 co-chaired videoconferences with inter-agency groups on disarmament, demobilization and reintegration to develop guidance and share best practices and information UN :: عقد 6 مؤتمرات يتم التداول فيها عن طريق الفيديو برئاسة مشتركة مع الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، لوضع التوجيهات وتبادل أفضل الممارسات والمعلومات
    6 co-chaired videoconferences with inter-agency groups on disarmament, demobilization and reintegration to develop guidance and share best practices and information UN عقد 6 مؤتمرات تداول بالفيديو برئاسة مشتركة مع الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، لوضع التوجيهات وتبادل أفضل الممارسات والمعلومات
    Healthy & Smart continues as a work in progress; updates posted on our website reflect the latest research, methods, best practices, and information. UN ويواصل البرنامج نشاطه كعمل جار؛ فالتحديثات التي نُشرت على موقعنا تعكس آخر البحوث والمناهج وأفضل الممارسات والمعلومات المتاحة.
    Biannual meetings enable members to share experiences, best practices and information about national legal systems. UN وتسمح الاجتماعات، التي تنعقد مرتين في السنة، للأعضاء بتبادل الخبرات وأفضل الممارسات والمعلومات حول النظم القانونية الوطنية.
    :: 6 co-chaired videoconferences with inter-agency groups on disarmament, demobilization and reintegration to develop guidance and share best practices and information UN :: عقد 6 مؤتمرات بالفيديو برئاسة مشتركة مع الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، لوضع التوجيهات وتبادل أفضل الممارسات والمعلومات
    We think there is significant scope for management to improve its control and oversight of the use of implementing partners, to enhance its fraud risk assessments and for more coordinated action and sharing of practices and information across entities. UN ونعتقد أن هناك مجالا كبيرا أمام الإدارة لتحسين سيطرتها ومراقبتها على استخدام الشركاء المنفذين وتعزيز تقييماتها بشأن مخاطر الغش ولزيادة تنسيق الإجراءات وتبادل الممارسات والمعلومات فيما بين الكيانات.
    National focal points and other institutions, such as research centres and universities and other relevant organizations, should play an important role in providing capacity-building services and facilitating the flow of knowledge, best practices and information. UN 13- وينبغي لجهات الوصل الوطنية والمؤسسات الأخرى، مثل مراكز البحث والجامعات وغيرها من المؤسسات ذات الصلة، أن تؤدي دورا هاما في تقديم خدمات بناء القدرات وتسهيل تدفق المعارف وأفضل الممارسات والمعلومات.
    :: There is an absence of a mechanism for best practices and information and skills sharing at the regional level, which has led to the perception that sustainable development was being implemented in a fragmented manner; UN :: لا تتوافر آلية لتقاسم أفضل الممارسات والمعلومات والمهارات على الصعيد الإقليمي، مما أدى إلى تصور بأن التنمية المستدامة تنفذ بأسلوب مجزأ؛
    There were several requests for the sharing of reports on best practices and information on steps being taken to address recurrent problems reported in audits. UN وقُدمت عدة طلبات لتقاسم التقارير المتعلقة بأفضل الممارسات والمعلومات المتصلة بالخطوات المتخذة للتصدي للمشاكل المتكررة الواردة في تقارير مراجعة الحسابات.
    " 24. Governments and international organizations are encouraged to develop mechanisms for the environmental appraisal of export credit projects, as well as mechanisms for exchange of best practices and information. UN " 24 - وتشجع الحكومات والمنظمات الدولية على استحداث آليات التقييم البيئي لمشاريع الإقراض التصديرية فضلا عن الآليات لتبادل أفضل الممارسات والمعلومات.
    National focal points and other institutions, such as research centres and universities and other relevant organizations, should play an important role in providing capacity-building services and facilitating the flow of knowledge, best practices and information. UN 13- وينبغي لجهات الوصل المركزية الوطنية والمؤسسات الأخرى مثل مراكز البحث والجامعات وغيرها من المؤسسات ذات الصلة أن تؤدي دورا هاما في تقديم خدمات بناء القدرات وتسهيل تدفق المعارف وأفضل الممارسات والمعلومات.
    16. The UNCCD secretariat is currently drafting the elements of reporting guidelines, such as a consolidated list of performance indicators, the rationale for collecting and disseminating best practices and information relevant to measuring investment flows. UN 16- وتقوم أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر حالياً بصياغة عناصر المبادئ التوجيهية للإبلاغ، مثل قائمة موحدة بمؤشرات الأداء، والأساس المنطقي لتجميع ونشر أفضل الممارسات والمعلومات ذات الصلة بقياس تدفقات الاستثمار.
    Guidelines on best practices and information on technological options for environmentally sustainable freshwater management; UN (ح) مبادئ توجيهية بشأن أفضل الممارسات والمعلومات الخاصة بالخيارات التكنولوجية للإدارة المستدامة بيئياً للمياه العذبة؛
    Guidelines on best practices and information on environmentally sustainable technologies for environmentally sustainable freshwater management; UN (ط) مبادئ توجيهية بشأن أفضل الممارسات والمعلومات عن تقانات الإدارة المستدامة بيئياً للمياه العذبة؛
    The organization contributes to the work of the United Nations both through activities related to its core mandate, which is to respond to humanitarian emergencies worldwide, and by sharing ideas, best practices and information at programme and strategic levels with partner United Nations agencies. UN تساهم المنظمة في عمل الأمم المتحدة عن طريق الأنشطة المتعلقة بولايتها الأساسية، وهي الاستجابة لحالات الطوارئ في مختلف أنحاء العالم، ومن خلال تقاسم الأفكار وأفضل الممارسات والمعلومات على مستوى البرامج والمستوى الاستراتيجي مع وكالات الأمم المتحدة الشريكة.
    Speakers stressed the need to encourage the exchange of best practices and information on the implementation of the Convention and noted the opportunity for such an exchange during the expert consultations held within the framework of the Conference. UN 40- وشدّد بعض المتكلمين على ضرورة تشجيع تبادل أفضل الممارسات وتبادل المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية وأشاروا إلى الفرصة المتاحة لهذا التبادل خلال مشاورات الخبراء المعقودة في إطار المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus