"praising" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثناء
        
    • مدح
        
    • الإشادة
        
    • أثنت
        
    • أثنى
        
    • مشيدة
        
    • أثنوا فيها
        
    • بالثناء
        
    • امتداح
        
    • يشيد
        
    • يمتدح
        
    • يمدح
        
    • مشيدا
        
    • أشادت
        
    • تمجيد
        
    Mr. President, we endorse your words praising the work of the distinguished Ambassador Carlo Trezza. UN سيادة الرئيس، نؤيد كلمات الثناء التي ذكرتموها عن عمل سعادة السفير الموقر تريزا.
    I don't have any objection to praising Pakistan, but my Open Subtitles ليس لدي أي اعتراض على مدح باكستان والثناء عليها
    praising its effectiveness, the representative of France noted that the HALDE can bring cases to courts. UN وأشار ممثل فرنسا في معرض حديثه عن الإشادة بفعالية الهيئة، إلى أنها تستطيع تقديم شكاوى إلى المحاكم.
    While praising the work of the parliamentary women's club, the Committee encouraged the Government to consider strengthening the national machinery for women as soon as resources became available. UN ورغم أن اللجنة أثنت على الأعمال التي قام بها نادي النساء البرلمانيات، فإنها شجعت الحكومة على النظر في تعزيز الآلية الوطنية المتعلقة بالمرأة حالما تتوفر الموارد لذلك.
    While praising efforts made by UNICEF in this area, speakers emphasized that more were needed. UN وفي حين أثنى المتكلمون على جهود اليونيسيف في هذا المجال، فقد شددوا على الحاجة إلى بذل المزيد من الجهود.
    They called the results " ground-breaking " among United Nations agencies, praising the International Aid Transparency Initiative achievements, the awarding of the ISO 9001 certification for the global management system, among others. UN ووصفت النتائج بأنها " رائدة " بين وكالات الأمم المتحدة، مشيدة بإنجازات مبادرة الشفافية في تقديم المساعدة الدولية، ومنح المكتب شهادة ISO 9001 لنظام الإدارة العالمي، وغير ذلك.
    15. During the ensuing interactive dialogue, 26 delegations made statements praising Poland for both the quality of its presentation and the national report. UN 15- خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى 26 وفداً ببيانات أثنوا فيها على بولندا لجودة عرضها وتقريرها الوطني.
    "Till 8:40 I am free, keep praising as much as you want." Open Subtitles حسنا استمر بالثناء انا فاضي حتى 8: 30 تستطيع الثناء كما تريد حتى ذلك الوقت
    Most analysts suggest that this visible disagreement between Putin and Medvedev over Luzhkov’s fate is a sign of a looming contest for the presidency in 2012. Luzhkov, after all, had been vocally critical of Medvedev, while praising Putin – allegedly an attempt to drive a wedge between the two. News-Commentary ويرى أغلب المحللين أن هذا الخلاف الواضح بين بوتن وميدفيديف بشأن مصير لوجكوف يُعَد بمثابة الإشارة إلى السباق الرئاسي الذي يلوح في الأفق في عام 2012. كما كان لوجكوف فضلاً عن ذلك كثير الانتقاد لتصرفات ميدفيديف، في حين كان ميالاً إلى امتداح بوتن ـ في محاولة للوقيعة بين الرجلين كما زعم البعض.
    Worse still, Japan has recently shown in public a film praising Hideki Tojo, who was executed as a most notorious criminal, so as to incite the ambition of overseas expansion. UN واﻷدهى من ذلك أن اليابان عرضت مؤخرا فيلما يشيد بهيديكي توجو، الذي أُعدم باعتباره مجرما سيئ السمعة للغاية، وذلك للحض على الطموح إلى التوسع فيما وراء البحار.
    It was beyond her understanding why the United Nations, instead of adopting a consensus resolution praising the Agency's important humanitarian work, felt compelled to adopt six resolutions with strong political connotations irrelevant to the work of UNRWA. UN وهي لا تفهم ما الذي يجعل اﻷمم المتحدة تشعر بأنها مضطرة إلى اتخاذ ستة قرارات ذات لهجة سياسية قوية ولا صلة لها بعمل اﻷنروا، بدلاً من اتخاذ قرار بتوافق اﻵراء يمتدح العمل الانساني الهام للوكالة.
    He's never read it, but he couldn't stand his patients praising it. Open Subtitles لميقرؤهمطلقاً... لكنه لا يتحمل أن ... يمدح مرضاه الكتاب.
    What I see is Pilate praising what serves Pilate. Open Subtitles ما أراه هو بيلاطس مشيدا بما يخدم بيلاطس.
    Since the time I met Rohan, he has been praising you. Open Subtitles منذ وقت التقيت روهان، وقال انه تم الثناء لك.
    Only two things created by man are worth praising. Open Subtitles اثنان فقط مما صنع الإنسان يستحقان الثناء
    You've done a wonderful thing worth praising today. Open Subtitles لقد أدَّيت اليوم عملاً مدهشًا تستحق الثناء عليه
    praising an adulteress is not how you move up in that organization. Open Subtitles مدح فاجرة ليست الطريقة التي تنتقل بها إلى تلك المنظمة
    We also wish to join other States in praising the efforts of the Provisional Technical Secretariat and offer our full appreciation and support to the Executive Secretary, Tibor Tóth, and welcome his report to the Assembly today. UN ونود نحن أيضا أن نشارك الدول الأخرى الإشادة بجهود الأمانة التقنية المؤقتة، ونعرب عن تقديرنا ودعمنا التامين للأمين التنفيذي، تيبور توث، ونرحب بتقريره الذي قدمه إلى الجمعية العامة اليوم.
    While praising the engagement of the Government of Libya with ICC in the Al-Senussi case, she reiterated the obligation of the Government to surrender Saif al-Islam al-Qadhafi to the custody of ICC. UN وبينما أثنت على تواصل الحكومة الليبية مع المحكمة الجنائية الدولية في قضية السنوسي، فقد أعادت تأكيدها على الالتزام الذي يقع على الحكومة بتسليم سيف الإسلام القذافي إلى عهدة المحكمة الجنائية الدولية.
    praising the " excellent " programme in the country, he applauded the priority attention being given to children by the Government. UN فبعد أن أشاد بالبرنامج " الممتاز " المطبق في البلد، أثنى على إعطاء الحكومة الأولوية في اهتمامها للأطفال.
    They called the results " ground-breaking " among United Nations agencies, praising the International Aid Transparency Initiative achievements, the awarding of the ISO 9001 certification for the global management system, among others. UN ووصفت النتائج بأنها " رائدة " بين وكالات الأمم المتحدة، مشيدة بإنجازات مبادرة الشفافية في تقديم المساعدة الدولية، ومنح المكتب شهادة ISO 9001 لنظام الإدارة العالمي، وغير ذلك.
    15. During the ensuing interactive dialogue, 26 delegations made statements praising Poland for both the quality of its presentation and the national report. UN 15- خلال الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى 26 وفداً ببيانات أثنوا فيها على بولندا لجودة عرضها وتقريرها الوطني.
    20. The President of the Trade and Development Board at its fifty-eighth session began by praising his predecessor. UN 20 - واستهل رئيس مجلس التجارة والتنمية في دورته الثامنة والخمسين بيانه بالثناء على سلفه.
    Consider, for example, the “Templarian Princess” Melissa Plancarte, the daughter of a notorious Michoacán narcotics capo who sings “narco-corridos” praising her father’s cartel. She recorded part of a music video in the Michoacán Palace of Justice. News-Commentary ولنتأمل على سبيل المثال "أميرة فرسان المعبد" ميليسا بلانكارت، ابنة زعيم المخدرات السيئ السمعة في ميتشواكان، والتي تغني "ناركو كوريدوس" في امتداح عصابة والدها. وقد سجلت جزءاً من الفيديو الموسيقي في قصر العدل في ميتشواكان.
    5. praising international positions opposed to the use of force against Iraq, believing that war would seriously undermine stability in the region and throughout the world, UN - وإذ يشيد بالمواقف العالمية المعارضة لاستخدام القوة ضد العراق، باعتبار أن الحرب ستؤدي بتداعياتها الخطيرة إلى عدم الاستقرار في المنطقة وفي العالم.
    264. On 4 July, it was reported that the High Court of Justice had granted permission of appeal to a Palestinian journalist, Yousef Jabarin, who had been convicted of writing articles praising the intifadah. UN ٢٦٤ - وفي ٤ تموز/يوليه، أفادت التقارير بأن المحكمة العليا منحت إذنا بالاستئناف ليوسف جبرين الصحفي الفلسطيني، الذي كان قد اتهم بكتابة مقالات يمتدح فيها " الانتفاضة " .
    Mr. Muhammad, while praising me to my face was tearing me apart behind by back. Open Subtitles الموقر "إليجا محمد", بينما هو .. يمدح فى حضوري . كان يزم فىَ من خلف ظهرى
    You're the one that was always saying what a good student I was, and praising me. Open Subtitles أنت واحد أن كان يقول دائما ما هو خير طالب كنت، و مشيدا لي.
    While praising the engagement of the Government of Libya with the Court in the Al-Senussi case, she reiterated the Government's obligation to surrender Saif al-Islam Gaddafi to the custody of the Court. UN وبينما أشادت بتعاون الحكومة الليبية مع المحكمة في قضية السنوسي، فقد أكدت من جديد التزام الحكومة بتسليم سيف الإسلام القذافي إلى عهدة المحكمة.
    A whole existence spent praising your God, but always with one wing dipped in blood. Open Subtitles وجود كامل في سبيل تمجيد الرب لكن دائما جناح واحد مغموس بالدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus