"pre-investment" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما قبل الاستثمار
        
    • السابقة للاستثمار
        
    • السابقة على الاستثمار
        
    • السابق للاستثمار
        
    • السابقة للاستثمارات
        
    • سابقة على الاستثمار
        
    • سابقة للاستثمار
        
    • الاستثمار المسبق
        
    • الأنشطة السابقة
        
    • والتجريبية
        
    Coupling pre-investment and investment interventions in slum upgrading is necessary but usually insufficiently elaborated. UN ويعتبر الربط بين تدخلات ما قبل الاستثمار وتنمية الاستثمارات ضرورياً ولكن لا يتم تنفيذه بإحكام في الغالب.
    UNDP also approved a total of 17 feasibility studies funded from the pre-investment Facility. UN كما اعتمد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ما مجموعه ١٧ من دراسات الجدوى الممولة من مرفق ما قبل الاستثمار.
    The funds are to facilitate project acquisition by financing pre-investment activities. UN والغرض من إنشاء هذه الصناديق تيسير حيازة المشاريع من خلال تمويل الأنشطة السابقة للاستثمار.
    Since 1992, some 25 projects have benefitted from environmental assessments and environment-related pre-investment activities. UN واستفاد منذ عام ٢٩٩١ ما يقرب من ٥٢ مشروعا من عمليات التقييم البيئي واﻷنشطة السابقة للاستثمار المتصلة بالبيئة.
    The Fund's activities therefore provide necessary pre-investment operations which can serve as a basis for project investment by international and regional financing institutions as well as the private sector. UN وعليه، تتيح أنشطة الصندوق اللازمة السابقة على الاستثمار التي يمكن استخدامها كاساس للاستثمار في المشاريع من جانب مؤسسات التمويل الدولية واﻹقليمية ومن القطاع الخاص.
    The assistance will be complemented by pre-investment support from the World Bank in 1998, which, together with the above, will lead to the implementation of an education sector reform and development project, to be financed by the World Bank. UN ويتم إكمال المساعدة بتوفير الدعم السابق للاستثمار من البنك الدولي في عام ١٩٩٨ مما سيؤدي، باﻹضافة إلى ما سبق ذكره، إلى تنفيذ مشروع تطوير وإصلاح قطاع التعليم، الذي سيموله البنك الدولي.
    Additional resources will make possible expansion of research and development and pre-investment activities in Africa. UN ولسوف تتيح الموارد اﻹضافية توسيع نطاق البحث والتطوير وأنشطة ما قبل الاستثمار في افريقيا.
    62. In selecting the diversification project proposals for financing their pre-investment phase, the following criteria could be used: UN المعايير ٦٢ - يمكن استخدام المعايير التالية لاختيار مقترحات مشاريع التنويع من أجل تمويل مرحلة ما قبل الاستثمار فيها:
    Similar to the Danube river programme, UNDP activities will focus on institutional capacity-building and pre-investment to address environmental degradation of the Black Sea. UN وستركز أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، بصورة مماثلة لبرنامج نهر الدانوب، على بناء القدرات المؤسسية وقدرات ما قبل الاستثمار للتصدي للتردي البيئي للبحر اﻷسود.
    While such diversification is primarily the responsibility of the African countries themselves, the international community recognizes that additional resources will be required to support the continent's diversification programmes, including the establishment of a specific fund to address the problem of their pre-investment stage. UN وفي حين أن مثل هذا التنويع هو مسؤولية البلدان الافريقية نفسها في المقام اﻷول، فإن المجتمع الدولي يعترف بأن الموارد الاضافية ستكون مطلوبة لدعم برامج التنويع في القارة، بما في ذلك إنشاء صندوق محدد يعالج مشكلة مرحلة ما قبل الاستثمار.
    The international community should assist African countries with additional funds that would enable them to carry out pre-investment and implementation projects. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يساعد البلدان اﻷفريقية بأموال إضافية تمكنها من القيام بمشاريع ما قبل الاستثمار ومشاريع التنفيذ.
    UNDP has been invited to continue serving as one of the three implementing agencies, focusing on capacity-building, pre-investment work and small grants. UN ودعي برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي للاستمرار في العمل بوصفه إحدى الوكالات الثلاث المنجزة، والتركيز على بناء القدرات، وأعمال ما قبل الاستثمار والمنح الصغيرة.
    In order to fill this gap, it is suggested that a special facility for financing the pre-investment phase of commodity diversification projects be established. UN ولسد هذه الفجوة، يقترح أن يتم إنشاء مرفق خاص لتمويل المرحلة السابقة للاستثمار في مشاريع تنويع السلع اﻷساسية.
    B. pre-investment follow-up activities . 11 - 13 4 UN باء - أنشطة المتابعة السابقة للاستثمار ١١-١٣ ٥
    GEF pre-investment activities in six countries have catalysed follow-up capital and technical cooperation investments of approximately $92 million. UN وساعدت أنشطة مرفق البيئة العالمية السابقة للاستثمار في ستة بلدان على متابعة استثمارات رأس المال والتعاون التقني البالغ قيمتها ما يقرب من ٩٢ مليون دولار.
    3. During 1991-1992, pre-investment follow-up activities for the Fund's economically viable mineral discoveries were concentrated in Honduras, Guatemala and the Philippines. UN ٣ - خلال الفترة ١٩٩١-١٩٩٢، تركزت أنشطة المتابعة السابقة للاستثمار والمتعلقة بالاكتشافات المعدنية للصندوق والقابلة للاستغلال اقتصاديا في هندوراس وغواتيمالا والفلبين.
    pre-investment follow-up activities UN أنشطة المتابعة السابقة للاستثمار
    47. With regard to Kisumu, pre-investment studies continued with UN-Habitat support. UN 47 - وفي ما يتعلق بكيسومو، تواصل إجراء الدراسات السابقة للاستثمار بفضل دعم من الموئل.
    Their primary purpose will be to combine the pre-investment assistance provided by UNHabitat and the seed capital provided by the Foundation to leverage local domestic capital. UN وسيتمثل الغرض الرئيسي لتلك المرافق في الجمع بين المساعدات السابقة على الاستثمار التي يقدمها موئل الأمم المتحدة ورؤوس أموال الاستثمار الأولي التي تقدمها المؤسسة لزيادة فعالية رؤوس الأموال المحلية.
    pre-investment support to African countries to facilitate access to investment sources (6) [1] UN تقديم الدعم السابق للاستثمار للبلدان الأفريقية لتيسير الوصول إلى مصادر الاستثمار (6) [1]
    pre-investment activities will continue to be carried out taking into account the projected transport infrastructure development in the countries of the region; UN وسوف يستمر تنفيذ اﻷنشطة السابقة للاستثمارات مع مراعاة التطوير المسقط للهياكل اﻷساسية للنقل في بلدان المنطقة؛
    These approaches combine normative and operational activities that are conceived and packaged as pre-investment initiatives to identify and prepare bankable projects. UN وتجمع هذه الُنهج بين الأنشطة المعيارية والتنفيذية التي يتم تصورها وإعدادها باعتبارها مبادرات سابقة على الاستثمار لتحديد وإعداد مشاريع ممكنة التمويل مصرفيا.
    With the Inter-America Development Bank, it has undertaken pre-investment feasibility studies in Colombia. UN حيث قام الموئل بالتعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية بإجراء دراسات جدوى سابقة للاستثمار في كولومبيا.
    UN Pilot countries/pre-investment UN بلدان الأمم المتحدة التجريبية/الاستثمار المسبق
    pre-investment support to the Asian Development Bank, the African Development Bank and the Inter-American Development Bank in participating countries on water and sanitation interventions funded under the Water and Sanitation Trust Fund (6) [1] UN الممولة في إطار الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح (6) [1] والبنية التحتية عن طريق الدعوة والبرامج الإيضاحية والتجريبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus