"pre-mandate commitment" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدخول في التزامات قبل صدور الولاية
        
    • الالتزام السابقة لصدور التكليف
        
    • الالتزام قبل صدور الولاية
        
    • وإذن الدخول في التزامات السابق
        
    • الإذن بالدخول في التزامات قبل
        
    • التزامات قبل صدور الولاية بالنسبة
        
    • إذن الدخول في التزامات
        
    • الدخول في التزامات قبل صدور ولاية
        
    • الدخول في التزامات مالية
        
    • للدخول في التزامات
        
    • بالدخول في التزامات قبل صدور
        
    • وكفل الإذن بالدخول في التزامات
        
    Funding would be drawn from a pre-mandate commitment authority. UN ويتاح التمويل في إطار سلطة الدخول في التزامات قبل صدور الولاية.
    Strategic deployment stocks and pre-mandate commitment authority had proved useful in that regard. UN وقد ثبت في هذا الشأن جدوى مخزونات الانتشار الاستراتيجية وسلطة الدخول في التزامات قبل صدور الولاية.
    Attention had been focused in 2002 on the problems of rapid deployment. The strategic deployment stocks and pre-mandate commitment authority had come into existence. UN وتركز الانتباه في عام 2002 على مشاكل النشر السريع، وبدأ وجود مخزونات الانتشار الاستراتيجية وتطبيق سلطة الدخول في التزامات قبل صدور الولاية.
    Validated standard operating procedure on pre-mandate commitment authority UN المصادقة على إجراءات التشغيل القياسية لسلطة الالتزام السابقة لصدور التكليف
    The Department of Management agreed with the recommendation of the Office of Internal Oversight Services to conduct a study and seek an appropriate increase in the pre-mandate commitment authority. UN وقد وافقت إدارة الشؤون الإدارية على توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء دراسة والسعي لتحقيق زيادة ملائمة في سلطة الالتزام قبل صدور الولاية.
    4. Requests the Secretary-General, consequent upon the full establishment of the strategic deployment stocks and the pre-mandate commitment authority, to review the level of the Fund and to report thereon to the General Assembly at the second part of its fifty-eighth session. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، رهنا بالتشكيل الكامل لمخزون النشر الاستراتيجي وإذن الدخول في التزامات السابق للولاية، باستعراض مستوى الصندوق وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والخمسين.
    A pre-mandate commitment authority of $50 million from July 2004 (not included in the above table) provided for those requirements. UN وكفل الإذن بالدخول في التزامات قبل صدور الولاية بمبلغ 50 مليون دولار اعتبارا من تموز/يوليه 2004 (غير مدرج في الجدول أعلاه) تحمل أعباء هذه الاحتياجات.
    The Board noted that the existing pre-mandate commitment authority process did not allow for the inclusion of replenishment of the strategic deployment stocks. UN ولاحظ المجلس أن سلطة الدخول في التزامات قبل صدور الولاية لم تشمل تجديد مخزون النشر الاستراتيجي.
    Access to pre-mandate commitment authority for peacekeeping missions UN الحصول على سلطة الدخول في التزامات قبل صدور الولاية بالنسبة لبعثات حفظ السلام
    Percentage of peacekeeping missions receiving access to pre-mandate commitment authority UN النسبة المئوية لبعثات حفظ السلام التي تحصل على سلطة الدخول في التزامات قبل صدور الولاية
    Although UNMIL had a pre-mandate commitment authority of approximately $47 million, this amount did not provide for the replenishment of the strategic deployment stocks. UN وعلى الرغم من أن بعثة الأمم المتحدة الجديدة كان لديها سلطة الدخول في التزامات قبل صدور الولاية تناهز قيمتها 47 مليون دولار، فلم يشتمل هذا المبلغ على اعتماد لتجديد مخزون النشر الاستراتيجي.
    Completed after action report on MINUCI pre-mandate commitment authority UN أنجز التقرير المتعلق باتخاذ إجراء بشأن سلطة الدخول في التزامات قبل صدور الولاية بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    As indicated in paragraph 51 of the document, the composition of the dedicated planning team would be determined on a case-by-case basis and presented to the Advisory Committee for its review and concurrence as part of the pre-mandate commitment authority. UN وحسب ما هو مبين في الفقرة 51 من الوثيقة، سيُحدّد تشكيل فريق التخطيط المتخصص في كل حالة على حدة ويُقدم إلى اللجنة الاستشارية لاستعراضه واعتماده كجزء من سلطة الدخول في التزامات قبل صدور الولاية.
    pre-mandate commitment authority standing operating procedure updated UN تحديث إجراءات التشغيل الدائمة لسلطة الالتزام السابقة لصدور التكليف
    The insufficiency of the pre-mandate commitment authority may preclude the timely establishment of proper organizational and reporting structures needed to effectively manage Department of Peacekeeping Operations and field missions, in terms of the segregation of functions and the recruitment of key personnel. UN ويمكن أن يحول عدم كفاية سلطة الالتزام قبل صدور الولاية دون القيام في الوقت المناسب بإنشاء هياكل التنظيم والإبلاغ السليمة اللازمة لفعالية تسيير إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية، أي للفصل بين الوظائف وتعيين الموظفين الرئيسيين.
    4. Requests the Secretary-General, consequent upon the full establishment of the strategic deployment stocks and the pre-mandate commitment authority, to review the level of the Fund and to report thereon to the General Assembly at the second part of its fifty-eighth session. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، رهنا بالتشكيل الكامل لمخزون النشر الاستراتيجي وإذن الدخول في التزامات السابق للولاية، باستعراض مستوى الصندوق وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والخمسين.
    A pre-mandate commitment authority of $47 million executed from March 2007 (included in the above table as the initial funding for MINURCAT) provided for those requirements and was drawn from the Peacekeeping Reserve Fund. UN وكفل الإذن بالدخول في التزامات قبل صدور الولاية البالغ 47 مليون دولار المنفذ اعتبارا من آذار/مارس 2007 (المدرج في الجدول الوارد أعلاه باعتباره التمويل الأولي الموفر لبعثة الأمم المتحدة في أفريقيا الوسطى وتشاد) تغطية هذه الاحتياجات واستُمد من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام.
    The pre-mandate commitment authority, which had proved to be effective, should be strengthened by making available sufficient funds and by regular replenishment of the strategic deployment stocks. UN وينبغي تعزيز إذن الدخول في التزامات السابق لإسناد الولاية، والذي ثبتت فعاليته، وذلك بتوفير الأموال الكافية والتعويض المنتظم لمخزونات الاحتياطي الاستراتيجي.
    The actions to be taken by the General Assembly at its fifty-sixth session in connection with the implementation of the concept of strategic deployment stocks and pre-mandate commitment authority are set out in paragraph 38 of the present report. UN وترد في الفقرة 36 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين فيما يتعلق بتنفيذ مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي وسلطة الدخول في التزامات قبل صدور ولاية.
    There was no need to change the financial regulations and rules if the Secretary-General had the means within the existing rules to request pre-mandate commitment authority. UN ولا توجد حاجة لتغيير النظام المالي والقواعد المالية إذا كان لدى الأمين العام في حدود القواعد القائمة الوسائل التي تمكنه من أن يطلب سلطة الدخول في التزامات مالية قبل التصريح بالولاية.
    Accordingly, it was proposed that pre-mandate commitment authority up to the amount of $50 million should be granted to the Secretary-General when the establishment of a new peacekeeping mission was anticipated. UN وبناء على ذلك يقترح تخويل الأمين العام سلطة للدخول في التزامات مالية لا تتجاوز 50 مليون دولار، عند توقع إنشاء بعثة جديدة لحفظ السلام.
    pre-mandate commitment authority was granted to two missions, which improved the Secretariat's ability to provide timely logistic support for rapid deployment. UN وأُذن بالدخول في التزامات قبل صدور الولاية بالنسبة لبعثتين، مما عزز قدرة الأمانة العامة على تقديم دعم لوجستي للانتشار السريع في حينه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus