"pre-screened" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذين سبق فرزهم
        
    • التي سبق فرزها
        
    • بفرز أولي
        
    • الفرز المسبق
        
    • بعد فرزهم
        
    • فرز مسبق
        
    • الذين فُرزوا مسبقاً وهي
        
    • السابق فرزهم
        
    • الفرز الأولي
        
    • تم فرزهم
        
    Set against this, the Field Personnel Division has succeeded in building up a roster of about 9,000 pre-screened candidates. UN وبالمقارنة مع ذلك، نجحت الشعبة في إنشاء قائمة ضمت حوالي 000 9 من المرشحين الذين سبق فرزهم.
    He requested clarification of how pre-screened candidates would be matched with the job requirements of specific posts. UN وطلب توضيح الكيفية التي يمكن بها المطابقة بين المرشحين الذين سبق فرزهم وبين المتطلبات الوظيفية لمناصب بعينها.
    :: Use of rosters of pre-screened candidates. UN :: استخدام قوائم المرشحين الذين سبق فرزهم.
    It appears to the Advisory Committee that until the Galaxy system is replaced, the usefulness of pre-screened rosters will be limited. UN ويبدو للجنة الاستشارية أن فائدة القوائم التي سبق فرزها ستظل محدودة إلى أن يستعاض عن نظام غالاكسي.
    The present report further elaborates proposals for the use of pre-screened rosters for recruitment. UN ويقدم هذا التقرير مزيدا من البلورة للمقترحات المتعلقة باستخدام قوائم المرشحين التي سبق فرزها لأغراض التوظيف.
    The Unit also pre-screened the files for seven potential management and administration reviews of participating organizations. UN وقامت الوحدة أيضا بفرز أولي للملفات من أجل إجراء 7 استعراضات محتملة للتنظيم والإدارة في المنظمات المشاركة.
    :: Use of rosters of pre-screened candidates. UN :: استخدام قوائم المرشحين الذين سبق فرزهم.
    pre-screened candidates will be ready to be reviewed and selected, ensuring significant gains in time. UN وسيكون المرشحون الذين سبق فرزهم جاهزين لعملية الاستعراض والاختيار، مما سيوفر قدرا كبيرا من الوقت.
    :: Use of rosters of pre-screened candidates. UN :: استخدام قوائم المرشحين الذين سبق فرزهم.
    :: Use of rosters of pre-screened candidates. UN :: استخدام قوائم المرشحين الذين سبق فرزهم.
    The pools are designed to identify and maintain a source of pre-screened candidates for UNDP management positions such as Country Directors and Deputy Country Directors, Deputy Resident Representatives for Programmes and Operations and their Headquarters equivalents. UN وصُممت هذه المجمّعات بحيث تحدد وتحفظ مصدرا للمرشحين الذين سبق فرزهم لشغل مناصب إدارية بالبرنامج كمناصب المدير القطري ونائب المدير القطري ونائب الممثل المقيم للبرامج والعمليات ونظرائهم في المقر.
    B. Benefits of using pre-screened rosters UN باء - فوائد استخدام قوائم المرشحين الذين سبق فرزهم
    12. The use of pre-screened rosters will ensure that the quality of candidates remains high. UN 12 - وسيكفل استخدام قوائم المرشحين الذين سبق فرزهم الحفاظ على درجة كفاءة عالية لدى المرشحين.
    Further progress, however, would be subject to the introduction of pre-screened rosters described below. UN غير أن إحراز المزيد من التقدم سوف يتوقف على الأخذ بنظام قوائم المرشحين التي سبق فرزها المبين أدناه.
    It appears to the Committee that until the Galaxy system is replaced, the usefulness of pre-screened rosters will be limited. UN ويبدو للجنة أن فائدة القوائم التي سبق فرزها ستظل محدودة إلى أن يستعاض عن نظام غالاكسي.
    Plans for the future include the introduction of workforce planning and the use of pre-screened rosters as the primary instrument for recruitment and placement. UN ومن الخطط المستقبلية، استخدام تخطيط القوة العاملة واستخدام القوائم التي سبق فرزها بوصفها الأداة الرئيسية للتوظيف والتنسيب.
    The Unit also pre-screened the files for seven potential management and administration reviews of participating organizations. UN وقامت الوحدة أيضاً بفرز أولي للملفات من أجل اختيار ٧ من المنظمات المشاركة يُمكن إجراء استعراض التنظيم والإدارة فيها.
    pre-screened qualified candidates for filling vacancies in the Department of Peacekeeping Operations at Headquarters UN الفرز المسبق للمرشحين المؤهلين لملء الشواغر في إدارة عمليات حفظ السلام بالمقر
    :: To facilitate the recruitment of the best available candidates, the Personnel Management and Support Service should establish a functional roster of qualified, pre-screened candidates. UN :: لتيسير تعيين أفضل المرشحين المتاحين، ينبغي للدائرة أن تضع قائمة وظيفية بالمرشحين المؤهلين بعد فرزهم.
    pre-screened emergency response teams and prepared standby arrangements UN إجراء فرز مسبق لأفرقة الاستجابة لحالات الطوارئ وإعداد ترتيبات احتياطية
    Some managers reported that they had established rosters of pre-screened candidates around key staff positions. UN وقد ذكر بعض المديرين أنهم وضعوا قوائم بالمرشحين الذين فُرزوا مسبقاً وهي تدور حول وظائف الموظفين الرئيسية.
    C. Streamlining the recruitment process 1. Roster of pre-screened candidates UN 1 - قائمة المرشحين السابق فرزهم
    Qualifications of candidates would be pre-screened by human resources officers and confirmed by experts on the basis of competency-based interviews. UN وسيتولى موظفو الموارد البشرية إجراء الفرز الأولي لمؤهلات المرشحين، ثم يقوم الخبراء بالتأكد منها بالاستناد إلى المقابلات على أساس الكفاءة.
    Two key reasons were identified for the non-utilization of the pre-screened rosters: UN وقد تم تحديد سببين رئيسيين لعدم استخدام قوائم المرشحين الذين تم فرزهم من قبل، وهما:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus