"preambular paragraphs" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقرات الديباجة
        
    • من الديباجة
        
    • فقرات ديباجة
        
    • الديباجة فقرتان
        
    • فقرات المنطوق
        
    • فقرات ديباجته
        
    • فقرات ديباجتها
        
    • فقرات فرعية
        
    • لفقرات الديباجة
        
    • وفقرات الديباجة
        
    These articles, based on preambular paragraphs submitted earlier by Australia, acting as a coordinator for chapter V, read as follows: UN وترتكز هاتان المادتان على فقرات الديباجة التي سبق أن قدمتها استراليا بصفتها منسقاً للفصل الخامس، ونصهما كما يلي:
    Furthermore, we cannot endorse the content of some of the preambular paragraphs. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا نستطيع الموافقة على مضمون بعض فقرات الديباجة.
    Simply asserting in the preambular paragraphs that this is not the case cannot change the reality. UN إن مجرد التأكيد في فقرات الديباجة على أن هذا الأمر غير صحيح لا يمكن أن يغير الواقع.
    New language had been introduced in the seventh and fifteenth preambular paragraphs. UN وقد أُدخِلَت صياغة جديدة في الفقرتين السابعة والخامسة عشرة من الديباجة.
    However, it is possible to obtain this information from the preambular paragraphs of the decisions studied in this sample. UN بيد أنه من الممكن الحصول على هذه المعلومات من فقرات ديباجة القرارات التي درست في هذه العينة.
    Two additional preambular paragraphs should be inserted after the six existing preambular paragraphs. UN وينبغي إدراج فقرتين إضافيتين في الديباجة بعد فقرات الديباجة الستة الحالية.
    The group also reviewed the preambular paragraphs and final provisions, as well as the remaining draft articles. UN واستعرض الفريق أيضا فقرات الديباجة واﻷحكام النهائية فضلا عن مشاريع المواد المتبقية.
    preambular paragraphs relating to Article 4.8 and 4.9 of the Convention: UN فقرات الديباجة المتصلة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية:
    It noted, nonetheless, that there were serious outstanding issues, including those relating to articles 4, 18, 25 and a number of preambular paragraphs. UN غير أنها تلاحظ أن ثمة مسائل معلقة خطيرة منها تلك المسائل المتعلقة بالمواد ٤ و ١٨ و ٢٥ وبعدد من فقرات الديباجة.
    It would facilitate the task of the Court, therefore, for further contextualization to be added by expanding the preambular paragraphs of the draft resolution. UN ولذلك، فمن شأن بسط السياق أكثر بالتوسع في فقرات الديباجة من مشروع القرار أن يسهل مأمورية المحكمة.
    We also see throughout the preambular paragraphs reaffirmation of rights and obligations enshrined in other instruments. UN كما نرى في فقرات الديباجة إعادة تأكيد على الحقوق والواجبات المكرسة في صكوك أخرى.
    During the session 16 preambular paragraphs and 21 articles of the declaration were provisionally adopted by consensus; the remaining provisions did not enjoy support from all delegations. UN وخلال الدورة، اعتُمدت مؤقتاً وبتوافق الآراء 16 فقرة من فقرات الديباجة و21 مادة من الإعلان؛ ولم يحصل باقي الأحكام على تأييد من جميع الوفود.
    One delegate proposed to delete all preambular paragraphs except the last one. UN 7- واقترح أحد المندوبين حذف جميع فقرات الديباجة عدا الفقرة الأخيرة.
    She said that the preambular paragraphs highlighted the work done by the current Director-General in the field of multilateral initiatives. UN 13- وقالت إن فقرات الديباجة تبرز العمل الذي قام به المدير العام الحالي في ميدان المبادرات المتعدّدة الأطراف.
    1. Preamble The preambular paragraphs refer to some international treaties concerning nationality and State succession. UN تشير فقرات الديباجة إلى بعض المعاهدات الدولية المتعلقة بالجنسية وخلافة الدول.
    We therefore would have appreciated it if, as in the preambular paragraphs, a more specific reference to States parties had been made in the operative paragraphs. UN لذا كنا سنقدر لو أنه أشير بصورة أكثر تحديدا في فقرات المنطوق إلى الدول الأطراف، كما تم في فقرات الديباجة.
    preambular paragraphs 1, 2, 3, 7, 8 and 9 correspond respectively to preambular paragraphs 1, 2, 6, 8 and 10 of the draft resolution. UN وتتفق فقرات الديباجة 1 و 2 و 3 و 7 و 8 و 9، على التوالي مع فقرات الديباجة 1 و 2 و 3 و 6 و 9 و 10 من مشروع هذا القرار.
    preambular paragraphs in resolutions of the Assembly should normally be kept to the minimum. UN كما ينبغي مراعاة الإيجاز في المعتاد إلى أقصى حد في فقرات الديباجة في قرارات الجمعية.
    (ii) Articles I and II and preambular paragraphs 1 to 3 in their relationship to articles III and IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    The order of the fourth and fifth preambular paragraphs should be reversed. UN وأول هذه التنقيحات هو عكس ترتيب الفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة.
    The preambular paragraphs of the draft resolution recognize the magnitude of the problem and its contributing factors. UN تقر فقرات ديباجة مشروع القرار بمدى المشكلة والعوامل التي تُسهم فيها.
    " 1. Insert after the second paragraph two new preambular paragraphs reading as follows: UN " 1- تدرج بعد الفقرة الثانية من الديباجة فقرتان جديدتان نصهما كالتالي:
    Presented under the agenda item " Culture of Peace " , it reaffirms, in its preambular paragraphs, the universal relevance of the principle of non-violence and seeks to secure a culture of peace, tolerance, understanding and non-violence. UN فهو مقدم في إطار بند جدول الأعمال المعنون " ثقافة السلام " ، ويؤكد مجددا في فقرات ديباجته ما لمبدأ اللاعنف من أهمية عالمية ويسعى لتأمين ثقافة للسلام والتسامح والتفاهم وعدم اللجوء للعنف.
    87. The Recommendation on strategic planning (No.29) is primarily programme oriented, as is evident from the preambular paragraphs to the recommendation and the references in the Recommendation to the Medium Term Plan 1992-1997. UN ٧٨- إن التوصية الخاصة بالتخطيط الاستراتيجي )رقم ٩٢( هي في المقام اﻷول توصية موجهة إلى البرامج كما يستدل عليه من فقرات ديباجتها ومن إشارتها إلى الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١:
    As a result of that process, many changes had been made to the draft, including the addition of five preambular paragraphs and an operative paragraph. UN وقد أدّت تلك المشاورات إلى تنقيحات عديدة للمشروع، ولا سيما إضافة خمس فقرات فرعية في الديباجة وفقرة في المنطوق.
    22. Several of the submissions included text for preambular paragraphs that should be taken into account. UN 22 - ويتضمن العديد من المقترحات المقدمة نصا لفقرات الديباجة ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار.
    Title and first to fifth preambular paragraphs UN العنوان وفقرات الديباجة من 1 إلى 5

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus