preference erosion and Aid for Trade: selected case studies based on results of questionnaire survey | UN | تآكل الأفضليات وتقديم المعونة من أجل التجارة: دراسات حالات مختارة تستند إلى نتائج الدراسة الاستقصائية للاستبيانات |
Linking preference erosion and Aid for Trade: some concrete cases | UN | الربط بين تآكل الأفضليات والمعونة من أجل التجارة: بعض الحالات الملموسة |
The effects of preference erosion would be greater if the products are covered by sectorals that would eliminate preference margins. | UN | وقد تزداد آثار تآكل الأفضليات إذا كانت المنتجات مشمولة بقوائم قطاعية تزيل الهوامش التفضيلية. |
Two thirds of the preference erosion products overlap with the tropical products. | UN | ويتداخل ثلثا منتجات تناقص الأفضليات مع المنتجات المدارية. |
The note briefly examines possible measures to mitigate the adverse effects of preference erosion. | UN | وتبحث المذكرة بإيجاز التدابير الممكن اتخاذها للتخفيف من الآثار السلبية لتآكل الأفضليات. |
Furthermore, the genuine concerns of developing countries regarding preference erosion must be addressed in future agreements. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب أن تعالج في الإتفاقات المقبلة مصادر القلق الحقيقية للبلدان النامية فيما يتعلق بتآكل الأفضليات. |
It was also necessary to operationalize Aid for Trade and address preference erosion issues. | UN | كما أن من اللازم تفعيل مبادرة المعونة مقابل التجارة ومعالجة قضايا انحسار المعاملة التفضيلية. |
The note briefly examines possible measures to mitigate the adverse effects of preference erosion. | UN | وتبحث هذه المذكرة بإيجاز في التدابير التي يمكن اتخاذها للتخفيف من الآثار الضارة التي تنشأ عن تآكل الأفضليات. |
Anticipated trade effects of preference erosion 15 | UN | الآثار التجارية التي يُتوقع أن يسفر عنها تآكل الأفضليات 17 |
Possible modalities and options to mitigate the adverse effects on LDCs of preference erosion 17 | UN | الصيغ والخيارات الممكنة للتخفيف من الآثار السلبية التي يلحقها تآكل الأفضليات بأقل البلدان نمواً 19 |
This ratio can be referred to as the rate of exposure to the risk of preference erosion, considering, for each country, the structure of goods and services exports. | UN | وهذه النسبة يمكن الإشارة إليها باعتبارها نسبة التعرض لمخاطر تآكل الأفضليات على أن يُؤخذ في الاعتبار في حالة كل بلد هيكل الصادرات من السلع والخدمات. |
Anticipated trade effects of preference erosion | UN | الآثار التجارية التي يُتوقع أن يسفر عنها تآكل الأفضليات |
However, global welfare gains from trade liberalization may not materialize for many communities that suffer from preference erosion. | UN | غير أن مكاسب الرفاه العالمي من تحرير التجارة قد لا تتحقق في العديد من المجتمعات المحلية التي تعاني من تآكل الأفضليات. |
It reaffirmed the importance of longstanding trade preferences and of addressing the issue of preference erosion and of cotton. | UN | كما أعادت تأكيد أهمية الأفضليات التجارية الطويلة الأمد، والتصدي لقضية تآكل الأفضليات والقطن. |
Specific and concrete solutions to the problems of preference erosion within the WTO context. | UN | :: إيجاد حلول محددة وواقعية لمشاكل تآكل الأفضليات في سياق منظمة التجارة العالمية. |
A mechanism for addressing preference erosion within the WTO. | UN | :: وضع آلية للتصدي لمسألة تآكل الأفضليات داخل منظمة التجارة العالمية. |
The lists indicate that preference erosion is primarily an issue with the European Union. | UN | وتشير القائمة إلى أن تناقص الأفضليات يشكل شاغلاً في الاتحاد الأوروبي بشكل أساسي. |
Whereas traditional calculation of preference erosion was based on the assumption that preferences were fully utilized, it is now recognized that most favoured nation (MFN) rates are often applied even where preferential rates exist. | UN | ففيما استند الحساب التقليدي لتآكل الأفضليات إلى افتراض الاستفادة الكاملة من الأفضليات بات من المسلم به الآن أن المعدلات الخاصة بالدولة الأولى بالرعاية كثيراً ما تطبق، حتى حيث توجد معدلات تفضلية. |
NAMA modalities need to address specific concerns of developing countries relating to preference erosion. | UN | من الضروري أن تتناول طرائق الوصول إلى الأسواق غير الزراعية المشاغل المحددة الخاصة بالبلدان النامية فيما يتعلق بتآكل الأفضليات. |
preference erosion is primarily an issue in the European Union market. | UN | ويعد انحسار المعاملة التفضيلية أساسا نقطة نقاش في سوق الاتحاد الأوروبي. |
29. Some developing countries groupings have competing interests over the issues of preference erosion and tropical products. | UN | 29 - وتتعارض مصالح بعض تجمعات البلدان النامية بشأن مسائل تقلص المعاملات التفضيلية والمنتجات المدارية. |
Stringent rules of origin, preference erosion and non-tariff barriers had limited the effectiveness of preferential market-access schemes. | UN | وأدت صرامة قواعد المنشأ وتآكل الأفضليات والحواجز غير الجمركية إلى الحد من فعالية خطط الوصول إلى الأسواق على أساس تفضيلي. |
preference erosion as a result of MFN and regional trade liberalization is a major concern of low-income developing countries, small and vulnerable developing countries and LDCs. | UN | ويشكل تراجع الأفضليات الناتج عن شرط الدولة الأَوْلى بالرعاية وعن تحرير التبادل التجاري الإقليمي شاغلاً رئيسياً للبلدان النامية ذات الدخل المنخفض والبلدان النامية الصغيرة والضعيفة وأقل البلدان نمواً. |
Adjustment concerns of developing countries affected by preference erosion also needed to be adequately addressed. | UN | وأضاف أن هناك حاجة أيضا إلى المعالجة الكافية لدواعي القلق المتعلقة بتكيف البلدان النامية المتضررة من تناقص المعاملة التفضيلية. |
The ACP had identified a list of 190 products at the six-digit level which they consider to be vulnerable to preference erosion. | UN | وقد وضعت بلدان المجموعة قائمة تضم 190 منتجاً من مستوى الأرقام الستة، تعتبرها عرضة لتناقص الأفضليات. |
The issue is that two thirds of products determined to be vulnerable to preference erosion overlap with those classified as tropical products, including bananas, sugar, cut flowers and tobacco. | UN | وكُنه المسألة هو أن ثلثي المنتجات التي تعد هشة إزاء تقلص المعاملة التفضيلية تتداخل مع المنتجات المصنفة كمنتجات مدارية، بما في ذلك الموز والسكر وأزهار الزينة والتبغ. |
In relation to market access for non-agricultural products, modalities should be agreed to provide for maximum cuts in tariff peaks and tariff escalation affecting developing country exports, and consideration should be given to possible adverse effects on developing countries from preference erosion. | UN | وفيما يتعلق بوصول المنتجات غير الزراعية للأسواق، ينبغي الاتفاق على الطرائق التي تنص على أعلى التخفيضات في مجال التعريفات القصوى، وارتفاع التعريفات الذي يضر بصادرات البلد النامي، وينبغي إيلاء الاهتمام بالآثار العكسية المحتملة على البلدان النامية من جراء تآكل التفضيل. |
The LDCs affected (by preference erosion) would require compensatory or adjustment support measures in the trade, financial and technological fields to mitigate adverse effects on their export earnings as well as enable them cope with increased global competition, through, inter alia; | UN | تطالب أقل البلدان نمواً المتأثرة بتآكل الهوامش التفضيلية بتدابير تعويضية أو تدابير لدعم التكيف في الميادين التجارية والمالية والتكنولوجية للتخفيف من الآثار السلبية التي تلحق بحصائل صادراتها وكذلك لتمكينها من التصدي للمنافسة العالمية المتزايدة، وذلك من خلال أمور منها ما يلي: |
This is due not only to preference erosion and to tariff declines, but also to the GSCs' business model itself. | UN | ولا يُعزى ذلك إلى تضاؤل الأفضليات وانخفاض التعريفات فحسب، وإنما أيضاً إلى النموذج التجاري لسلاسل الإمداد العالمية نفسها. |