pregnant and lactating women, and children under five have increased access to supplementary feeding | UN | ازدادت فرص حصول الحوامل والمرضعات والأطفال دون سن الخامسة على التغذية التكميلية |
Nutritional interventions were provided to 200,000 children under five, as well as pregnant and lactating women. | UN | وجرى توفير التدخلات التغذوية لـ 000 200 طفل دون سن الخامسة، وكذلك الحوامل والمرضعات. |
Furthermore, 28 per cent of pregnant and lactating women were considered undernourished. | UN | وعلاوة على ذلك، اعتبر 28 في المائة من الحوامل والمرضعات من المصابات بنقص التغذية. |
There is also a lack of sanitary facilities especially for pregnant and lactating mothers. | UN | وهناك أيضا افتقار في المرافق الصحية ولا سيما للأمهات الحوامل والمرضعات. |
WFP used the Fund to provide food assistance to more than 16,000 children, and pregnant and lactating women. | UN | واستعان برنامج الأغذية العالمي بالصندوق لتوفير المساعدات الغذائية لأزيد من 000 16 من الأطفال والنساء الحوامل والمرضعات. |
WFP’s supplementary feeding programmes target pregnant and lactating mothers, and infants and children. | UN | وتستهدف برامج التغذية التكميلية الحوامل والمرضعات والرضع واﻷطفال. |
In Spain, a law for the prevention of occupational risks and promotion of safety and health of pregnant and lactating workers has been adopted. | UN | وفي إسبانيا، اعتمد قانون للوقاية من الأخطار المهنية وتعزيز سلامة العاملات الحوامل والمرضعات. |
There had been a reduction in underweight among pregnant and lactating women as well as a reduction in Chronic Energy Deficiency among adults. | UN | فقد حدث انخفاض في حالات نقص الوزن لدى الحوامل والمرضعات وفي حالات النقص المزمن في الطاقة لدى الكبار. |
The training is intended to assist pregnant and lactating women in income generation to supplement and eventually substitute current WFP food rations. | UN | ويهدف التدريب مساعدة الحوامل والمرضعات في توليد المزيد من الدخل لاستكمال الحصص الغذائية التي يقدمها البرنامج والاستغناء عنها إن أمكن. |
Some 1,650 pregnant and lactating women are supported through mother and child health activities. | UN | ويقدم الدعم إلى نحو 650 1 من الحوامل والمرضعات من خلال أنشطة صحة الأم والطفل. |
Nearly 60 per cent of the women particularly pregnant and lactating women suffer from anemia. | UN | ويعاني من الأنيميا ما يقارب 60 في المائة من النساء لا سيما الحوامل والمرضعات. |
There is no government scheme of provision of nutrition to all pregnant and lactating women. | UN | ولا يوجد نظام حكومي لتوفير الأغذية لجميع الحوامل والمرضعات. |
More females than males are afflicted with iron deficiency anemia with highest incidence among pregnant and lactating women. | UN | ويصاب عدد أكبر من الإناث عن الرجال بفقر الدم الناجم عن نقص الحديد مع أقصى ارتفاع لدى الحوامل والمرضعات. |
The Government's free health initiative targeting pregnant and lactating mothers is showing results in reducing maternal mortality. | UN | وتُعطي مبادرة الحكومة للخدمات الصحية المجانية التي تستهدف الحوامل والمرضعات نتائج في خفض معدل وفيات الأمهات. |
The mission concluded that children and pregnant and lactating women were the most vulnerable to food insecurity. | UN | وخلُصت البعثة إلى أن فئة الأطفال والنساء الحوامل والمرضعات هي الفئة الأكثر تأثرا بانعدام الأمن الغذائي. |
It was 58.7% and 63.2% among pregnant and lactating women respectively. | UN | وبلغت النسب 58.7 في المائة و63.2 في المائة في صفوف النساء الحوامل والمرضعات على التوالي. |
The Scheme, inter alia, aims to improve the nutritional and health status of pregnant and lactating mothers and children below 6 years of age. | UN | ويهدف البرنامج، في جملة أمور، إلى تحسين الوضع التغذوي والصحي للأمهات الحوامل والمرضعات والأطفال دون سن السادسة. |
One of the first initiatives was to remove user fees for children under six and pregnant and lactating women. | UN | وكان من أولى المبادرات إلغاء رسوم المستخدم للأطفال دون سن السادسة والنساء الحوامل والمرضعات. |
Please also provide information on the availability of services for pregnant and lactating women in detention. | UN | يرجى أيضاً تقديم معلومات عما إذا كانت تتوفر خدمات للنساء الحوامل والمرضعات اللواتي هن قيد الاحتجاز. |
Services for pregnant and lactating Women in Detention | UN | الخدمات التي تقدَّم إلى المحتجزات الحوامل والمرضعات |
The Government is providing free access for pregnant and lactating mothers and children under the age of six to all levels of health care. | UN | فالحكومــة توفر للنساء الحوامل والرضع واﻷطفال دون سن السادسة فرص الحصول المجاني على جميع مستويات الرعاية الصحيــة. |