"pregnant when" - Traduction Anglais en Arabe

    • حامل عندما
        
    • حبلى عندما
        
    • حاملاً عندما
        
    • حامل حين
        
    • حبلى متى
        
    • حامل فى
        
    You knew I was pregnant when you met me,or shortly after. Open Subtitles كنت تعلم أنني حامل عندما إلتقيتني أو بعد ذلك بقليل
    And then she tells me that they were in love and that she was pregnant when he died. Open Subtitles ومن بعدها تقول لي أنهما كانا متحابين وأنها كانت حامل عندما مات
    Amy Elliott Dunne was, indeed, pregnant when she went missing. Open Subtitles أيمي داين ايليوت كانت، في الحقيقة، كانت حامل عندما فقدت
    The autopsy shows Martha Crittendon was four weeks pregnant when she died, despite her birth control pills. Open Subtitles يشوّف تشريح الجثة مارثا كريتيندون كان أربعة أسابيع حبلى عندما ماتت، على الرغم من حبوب تحديد نسلها.
    Uh, hey, you're pregnant when you don't wanna be, so you might wanna come have your abortion now. Open Subtitles اسمعي ان تكوني حاملاً عندما لا ترغبين في ذلك لذلك ربما ان عليك ان تأتين وتجرين عملية اجهاضك الأن
    She was pregnant when she died. Open Subtitles كانت حامل حين ماتت
    - Did you know Beth Landow was pregnant when she died? Open Subtitles - عَرفتَ بيث Landow كَانتْ حبلى متى تَمُوتُ؟
    Well, I had no idea I was pregnant when my husband died. Open Subtitles حسنًا، لم أكن أعلم أنني حامل عندما مات زوجي.
    I didn't even know that she was pregnant when I first saw her. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى أنها حامل عندما رأيتها من أول مرة
    The victim was pregnant when she was hit over the head. Open Subtitles كانت الضحية حامل عندما تم ضربها على رأسها حامل؟
    - The oldest daughter, the pretty, charming one, became pregnant when she was 15 years old and was driven out of the house. Open Subtitles وابنته الكبيرة، اللطيفة الجميلة .. .. أصبحت حامل عندما كان عمرها 15 سنة وتم طردها من البيت
    When I got pregnant, when I had my baby? Open Subtitles عندما أصبحت حامل عندما أنجبت طفلي؟
    You want me to be like mom who as it happen, you got pregnant when we were both exactly my age. Open Subtitles ...تُريدني أن أكون مثل أُمي والتى كما حدث، كانت حامل عندما كُنتم كلاكُما فى مثل عُمري
    I didn't think I was pregnant when I was pregnant, either. Open Subtitles أنا لم أظن أني حامل عندما كنت حاملاً
    I got pregnant when I was 15. Open Subtitles أصبحت حبلى عندما كنت في الخامسة عشر
    Why am I always pregnant when she does that? Open Subtitles لماذا أكون دائما حبلى عندما تفعل ذلك؟
    She was pregnant when she was killed. Open Subtitles كانت حبلى عندما قُتلت
    Did he know you were pregnant when he left? Open Subtitles هل عرف انكِ كنتِ حاملاً عندما تركك ؟
    My woman was pregnant when I went in. Open Subtitles كانت امرأتي حاملاً عندما سُجنت.
    So apparently, Holt's wife was pregnant when he disappeared. Open Subtitles على مايبدو أن زوجة (هولت )كانت حاملاً عندما إختفى
    She was pregnant when the two of you broke up. Open Subtitles لقد كانت حامل حين انفصلتما
    - Did you know Beth Landow was pregnant when she died? Open Subtitles - عَرفتَ بيث Landow كَانتْ حبلى متى تَمُوتُ؟
    I was six weeks pregnant when I had a feeling something was wrong. Open Subtitles لقد كنت حامل فى 6 اسابيع عندما راودنى شعور بأن ثمة خطأ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus