"preliminary implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنفيذ الأولية
        
    • التنفيذ الأولي
        
    • الأولية للتنفيذ
        
    • التنفيذ الأولى
        
    • تنفيذ أولية
        
    • للتنفيذ الأولي
        
    • تقييماً أولياً للتنفيذ
        
    • أولية للتنفيذ
        
    :: Reviewing preliminary implementation assessments and conducting dialogues with countries on the basis of the preliminary implementation assessments UN :: استعراض تقييمات التنفيذ الأولية وإجراء الحوار مع البلدان على أساس تقييمات التنفيذ الأولية
    It will then send the preliminary implementation assessments and the recommendations to the Member States concerned, for the appropriate action. UN ثم ستوجه تقييمات التنفيذ الأولية مشفوعة بالتوصيات إلى الدول الأعضاء المعنية لاتخاذ الإجراء المناسب بشأنها.
    III. Preparation of preliminary implementation assessments and stocktaking exercise UN ثالثا - إعداد تقييمات التنفيذ الأولية وعملية الجرد
    This data is also recorded in 192 preliminary implementation assessments that have been prepared for all Member States. UN وهذه البيانات مسجلة أيضا في 192 من تقييمات التنفيذ الأولي التي تم إعدادها بالنسبة لجميع الدول الأعضاء.
    Updating the preliminary implementation assessments of Member States UN :: استكمال التقييمات الأولية للتنفيذ المتعلقة بالدول الأعضاء؛
    It will then send the preliminary implementation assessments and the recommendations to the Member States concerned, for the appropriate action. UN ثم ستوجه تقييمات التنفيذ الأولية مشفوعة بالتوصيات إلى الدول الأعضاء المعنية لاتخاذ الإجراء المناسب بشأنها.
    Preparation of preliminary implementation assessments and stocktaking UN إعداد تقييمات التنفيذ الأولية وعملية التقييم
    The Committee adopted the preliminary implementation assessments of 15 States and transmitted them to their respective Governments. UN واعتمدت اللجنة تقييمات التنفيذ الأولية لما عدده 15 دولة، وأحالتها إلى حكومات هذه الدول.
    It will then send the preliminary implementation assessments and the recommendations to the Member States concerned for the appropriate action. UN ثم ستوجه تقييمات التنفيذ الأولية مشفوعة بالتوصيات إلى الدول الأعضاء المعنية لاتخاذ الإجراء المناسب بشأنها.
    It will then send the preliminary implementation assessments and the recommendations to the Member States concerned for appropriate action. UN ثم ستوجه تقييمات التنفيذ الأولية مشفوعة بالتوصيات إلى الدول الأعضاء المعنية لاتخاذ الإجراء المناسب بشأنها.
    Since 2006, the Committee and its Executive Directorate have used the preliminary implementation assessments as a diagnostic tool to measure the progress made by all 193 Member States. UN ومنذ عام 2006، واللجنة ومديريتها التنفيذية تستخدمان تقييمات التنفيذ الأولية أداة تشخيصية لتقييم التقدم الذي تحرزه جميع الدول الأعضاء، البالغ عددها 193 دولة.
    III. Stocktaking of preliminary implementation assessments UN ثالثا - عمليات الجرد المتعلقة بتقييمات التنفيذ الأولية
    The Committee Chair briefed the Council about the recent work done by the Committee, including special meetings held in Strasbourg and New York in 2011, as well as the efforts to revise the format of preliminary implementation assessments. UN وأطلع رئيس اللجنة المجلس على الأعمال التي قامت بها اللجنة مؤخرا، بما في ذلك عقد اجتماعين خاصين في ستراسبورغ ونيويورك في عام 2011، فضلا عن الجهود المبذولة لتنقيح شكل تقييمات التنفيذ الأولية.
    The Legal Affairs Officer would carry out additional tasks assigned to the Executive Directorate following the interim review of its work related to the preliminary implementation assessments and regional cooperation. UN وسيضطلع موظف الشؤون القانونية بأداء مهام إضافية أوكلت إلى المديرية التنفيذية في أعقاب الاستعراض المؤقت لعملها المتصل بتقييمات التنفيذ الأولية والتعاون الإقليمي.
    It will then send the preliminary implementation assessments and the recommendations to the Member States concerned, for the appropriate action, in accordance with the procedures for the updated working methods of the Committee. UN وستقوم بعدها بإرسال تقييمات التنفيذ الأولية والتوصيات إلى الدول الأعضاء المعنية لاتخاذ الإجراءات الملائمة بشأنها وفقا للإجراءات المتعلقة بأحدث أساليب عمل اللجنة.
    Dialogue on the preliminary implementation assessments and reports of Committee visits with Member States is ongoing. UN ويتواصل الحوار مع الدول الأعضاء حول تقييمات التنفيذ الأولي وحول تقارير الزيارات التي قامت بها اللجنة.
    CTED has been engaged in visits to States and in drafting the preliminary implementation assessment. UN وقد ظلت المديرية التنفيذية مشغولة لزيارة الدول وصياغة تقييمات التنفيذ الأولي.
    In this regard, we hope that the recently introduced preliminary implementation assessment mechanism, which is expected to identify the areas where countries need to take additional measures, will improve the implementation of that important resolution. UN وفي هذا الشأن، نأمل أن تؤدي آلية تقييم التنفيذ الأولي التي تم إنشاؤها مؤخرا، إلى تحسين تنفيذ هذا القرار الهام.
    The Executive Directorate completed the first-round of stocktaking using the format of preliminary implementation assessments of all 192 Member States. UN وأكملت المديرية التنفيذية الجولة الأولى من الجرد باستخدام صيغة التقييمات الأولية للتنفيذ لجميع الدول الـ 192 الأعضاء في الأمم المتحدة.
    This would help build dialogue, develop networks and address issues arising from the preliminary implementation assessments in a more practical and less rigid manner; UN وقد يساعد هذا الأمر في بناء الحوار وربط الشبكات والتصدي للمسائل الناجمة عن التقييمات الأولية للتنفيذ بطريقة عملية أكثر من ذي قبل وأقل جمودا؛
    15: Perform continuous testing of internal controls during the preliminary implementation stage of an IPSAS project to ensure the accuracy of the data. UN 15: الاضطلاع باختبارات مستمرة للضوابط الداخلية في أثناء مرحلة التنفيذ الأولى لمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وذلك لضمان دقة البيانات.
    Since the Directorate was declared fully operational, it has been preparing new, highly detailed preliminary implementation assessments for each Member State to replace older technical needs assessments. UN ومنذ الإعلان عن بلوغ المديرية التنفيذية مرحلة التشغيل الكامل، فإنها تقوم بإعداد تقييمات تنفيذ أولية جديدة وشديدة التفصيل لكل دولة عضو للاستعاضة عن تقييمات الاحتياجات التقنية.
    Estimate 2006: Shared access, 130 preliminary implementation assessments and related documents UN التقدير لعام 2006: الوصول المشترك، 130 تقييما للتنفيذ الأولي ووثائق ذات صلة
    5. During the mandate period, the Executive Directorate prepared, and the Committee adopted, preliminary implementation assessments for all United Nations Member States. UN 5 - خلال فترة الولاية، أعدت المديرية التنفيذية تقييماً أولياً للتنفيذ لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، واعتمدت اللجنة هذه التقييمات.
    The Executive Directorate's semi-annual report for December 2006 states that the Executive Directorate has prepared preliminary implementation assessments for a number of States. UN ويبيّن التقرير نصف السنوي للمديرية التنفيذية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2006 أن المديرية التنفيذية قد أعدت تقارير أولية للتنفيذ بشأن عدد من الدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus